1 00:00:51,616 --> 00:00:56,952 I Iove you. 2 00:00:57,422 --> 00:01:03,292 I Iove you. 3 00:01:56,948 --> 00:02:01,442 I Iove you. 4 00:02:01,519 --> 00:02:07,287 I Iove you. 5 00:03:30,475 --> 00:03:32,841 Sister! Sister! Sister! 6 00:03:34,913 --> 00:03:37,313 Sister, open the door! Sister, open the door! 7 00:03:37,382 --> 00:03:40,476 Sister! Sister, open the door! 8 00:03:40,552 --> 00:03:42,383 What happened? Why are you shouting? What happened? 9 00:03:42,453 --> 00:03:44,648 Sister has committed suicide! - Oh God! Doctor! 10 00:03:44,722 --> 00:03:46,383 Sister, open the door! 11 00:03:50,361 --> 00:03:52,352 Sister! Sister! Sister, open the door! 12 00:03:52,430 --> 00:03:54,398 Move! - Sister! 13 00:03:54,465 --> 00:03:56,330 Durga! Durga, open the door! 14 00:03:57,602 --> 00:04:00,332 PIease open the door, Durga! Durga! 15 00:04:04,342 --> 00:04:05,604 Sister, open the door! 16 00:04:07,345 --> 00:04:10,473 Durga! Durga! Durga! - Sister! 17 00:04:10,548 --> 00:04:12,277 Ram Singh, bring the stretcher! 18 00:04:12,350 --> 00:04:15,547 Nurse, get the OT ready. I want B positive bIood there. 19 00:04:15,620 --> 00:04:17,679 And caII the doctor. It is an emergency. 20 00:04:24,896 --> 00:04:30,300 Durga.. you were quite happy after the operation. 21 00:04:32,637 --> 00:04:34,434 You wanted to see this worId. 22 00:04:35,907 --> 00:04:42,312 And today.. today youre taIking of Ieaving that worId. 23 00:04:45,817 --> 00:04:49,810 Look, Durga. It is futiIe to remain siIent. 24 00:04:52,924 --> 00:04:57,759 If you share your sorrow.. then youII feeI better. 25 00:04:59,831 --> 00:05:01,526 Maybe I might be abIe to aid you. 26 00:05:03,434 --> 00:05:04,867 Everything is over. 27 00:05:05,336 --> 00:05:09,466 What is over? TeII me, Durga. 28 00:05:10,875 --> 00:05:13,673 Nobody can share others sorrow, doctor. 29 00:05:15,346 --> 00:05:17,280 It is just a thing that is said. 30 00:05:18,950 --> 00:05:21,475 The worId Iaughs when you Iaugh. 31 00:05:22,954 --> 00:05:25,286 But when you cry, you cry aIone. 32 00:05:26,357 --> 00:05:28,621 I used to Iive in the viIIage of scuIptors. 33 00:05:28,693 --> 00:05:31,321 My father was a famous scuIptor. 34 00:05:31,396 --> 00:05:34,888 PeopIe used to come from far and wide to buy his scuIptures. 35 00:05:35,967 --> 00:05:38,299 He taught me to carve scuIptures too. 36 00:05:39,470 --> 00:05:43,304 He used to say that there is a mouId in Durgas hand. 37 00:05:44,575 --> 00:05:46,304 If she touches something once then.. 38 00:05:46,377 --> 00:05:48,641 ..she can even make the idoI with cIosed eyes. 39 00:05:49,814 --> 00:05:52,806 Once father sIept and he never woke up. 40 00:05:53,918 --> 00:05:55,317 The whoIe responsibiIity of the house.. 41 00:05:55,386 --> 00:05:56,648 ..feII on my and mothers shouIder. 42 00:05:56,721 --> 00:05:58,655 Mother used to make vesseIs. 43 00:05:58,723 --> 00:06:01,385 And I used to carve idoIs and seII it. 44 00:06:01,459 --> 00:06:03,484 It is so strange, doctor. 45 00:06:03,594 --> 00:06:06,757 I couId give whatever shape I want to wet mud. 46 00:06:06,864 --> 00:06:08,593 I couId create whatever I want. 47 00:06:08,666 --> 00:06:11,931 But what I couIdnt make, that was my own future. 48 00:06:13,438 --> 00:06:15,269 Whenever I used to carve Goddess Durgas idoI.. 49 00:06:15,339 --> 00:06:18,536 ..I used to bow before Her and pray for onIy one thing. 50 00:06:18,609 --> 00:06:22,477 Goddess, do send the ray of Iight in my dark Iife. 51 00:06:22,547 --> 00:06:24,606 And one day Goddess heard my prayers. 52 00:06:24,682 --> 00:06:26,274 Once I was going to the tempIe.. 53 00:06:26,350 --> 00:06:27,612 ..taking the idoIs aIong with Charan. 54 00:06:27,685 --> 00:06:28,743 Sit carefuIIy. There is ditch ahead. 55 00:06:28,820 --> 00:06:30,811 Why? Isnt there a brake in your carriage? 56 00:06:30,888 --> 00:06:33,618 Yes, there is. There are 4. 2 hands and 2 feet. 57 00:06:33,691 --> 00:06:35,488 You just handIe the Goddess. 58 00:06:35,526 --> 00:06:36,891 What are you saying, Charan? 59 00:06:36,928 --> 00:06:39,795 Goddess is the one who takes care of us, of the whoIe worId. 60 00:06:39,897 --> 00:06:41,956 How can I take care of Her! FooI! 61 00:06:42,033 --> 00:06:44,297 Wow! What a great thing! 62 00:06:44,368 --> 00:06:47,303 There are 2 Durgas in Charan Singhs carriage. 63 00:06:47,371 --> 00:06:48,770 One is the Goddess and the other is sister. 64 00:06:52,577 --> 00:06:53,976 Charan! - Sister! 65 00:06:54,045 --> 00:06:56,843 Sister! - Charan! - Sister! 66 00:06:58,382 --> 00:07:00,316 Charan! Charan! - Sister! 67 00:07:03,588 --> 00:07:06,853 Sister! - Charan! - Sister! 68 00:07:10,461 --> 00:07:11,860 Sister! Sister! 69 00:07:14,599 --> 00:07:16,658 Charan! - Sir, save her! Sister! 70 00:07:20,605 --> 00:07:23,597 Sister! Sir, hurry up! Hurry up! 71 00:07:23,674 --> 00:07:25,767 Here! Catch this! 72 00:07:28,613 --> 00:07:29,875 Charan! 73 00:07:29,947 --> 00:07:32,279 Sister cant hoId the rope. She is bIind. 74 00:07:38,623 --> 00:07:39,885 Sister, sir is coming! 75 00:07:41,325 --> 00:07:44,886 Sister! Sister! Sir, hurry up! 76 00:07:48,633 --> 00:07:49,827 Charan! 77 00:08:00,578 --> 00:08:01,840 Give me your hand! 78 00:08:02,580 --> 00:08:03,706 Here. 79 00:08:09,587 --> 00:08:10,849 Give me your hand. 80 00:08:20,531 --> 00:08:21,657 Dont move. 81 00:08:41,953 --> 00:08:46,549 Thank you! You saved my daughter! 82 00:08:46,624 --> 00:08:49,422 What was the need to go with that boy! 83 00:08:49,527 --> 00:08:52,894 Durga, I have nobody except you! 84 00:08:52,930 --> 00:08:55,558 If Goddess hadnt saved you, then God knows.. 85 00:08:55,633 --> 00:08:56,895 ..what wouId have happened to me. 86 00:08:56,968 --> 00:08:58,299 What wouId have happened? What has aIready happened.. 87 00:08:58,369 --> 00:08:59,836 ..nothing more wouId have had happened! 88 00:08:59,904 --> 00:09:01,235 You keep quiet! 89 00:09:01,305 --> 00:09:03,432 Who toId you to make her sit in your carriage! 90 00:09:03,507 --> 00:09:06,772 He is stiII a chiId! What had happened to you, Durga! 91 00:09:06,844 --> 00:09:08,744 God knows when she wiII become sensibIe! 92 00:09:08,813 --> 00:09:10,713 Why are you yeIIing at sister, aunty! 93 00:09:10,781 --> 00:09:12,248 She has come safe and sound! 94 00:09:12,316 --> 00:09:15,251 Youre taIking as if youve saved the girI. 95 00:09:15,319 --> 00:09:18,720 If Goddess hadnt sent Her messiah to save Durga.. 96 00:09:18,789 --> 00:09:20,654 ..then God knows what wouId have happened to my Durga. 97 00:09:20,691 --> 00:09:21,851 What wouId have happened, aunty! 98 00:09:21,893 --> 00:09:24,293 Her pIight wouId have had been as that of my carriage. 99 00:09:24,362 --> 00:09:25,556 Straight away to the ravine. 100 00:09:25,663 --> 00:09:28,325 Keep quiet! May Goddess grant her wish! 101 00:09:28,399 --> 00:09:29,798 What was that sirs name? 102 00:09:29,867 --> 00:09:32,927 Give me your hand! 103 00:09:33,004 --> 00:09:34,801 Give me your hand! 104 00:09:34,872 --> 00:09:36,931 Durga, Im taIking to you! 105 00:09:38,876 --> 00:09:40,400 I didnt ask his name. 106 00:09:40,478 --> 00:09:42,537 Sister didnt even thank him. 107 00:09:42,613 --> 00:09:44,808 Look at this. What he must be thinking! 108 00:09:45,950 --> 00:09:48,942 Durga, tomorrow go to thank God. 109 00:09:49,020 --> 00:09:53,286 And pray for sir. Understood. 110 00:10:00,765 --> 00:10:01,959 Its good that the idoI is smaII. 111 00:10:02,033 --> 00:10:03,898 It wouId have had been difficuIt to carry it, if it had been huge. 112 00:10:03,968 --> 00:10:07,301 As it is, your sir broke my idoI and carriage. 113 00:10:07,371 --> 00:10:09,965 And you too sat in the carriage. 114 00:10:10,041 --> 00:10:11,633 It happened because of you. 115 00:10:11,709 --> 00:10:13,973 Now how wiII we bring the idoIs? We dont have a carriage. 116 00:10:14,045 --> 00:10:15,910 What! HeIIo! HeIIo! 117 00:10:15,980 --> 00:10:17,379 I cant understand how weII bring the carriage. 118 00:10:17,448 --> 00:10:18,813 Charan. - Yes, sister. 119 00:10:18,883 --> 00:10:20,475 This is his voice. 120 00:10:21,385 --> 00:10:22,511 Whom are you taIking about? 121 00:10:22,586 --> 00:10:26,579 How much shouId I shout! Im caIIing from the STD. 122 00:10:26,657 --> 00:10:30,957 That sir who had saved me. It is the same voice. - Where? 123 00:10:31,362 --> 00:10:34,729 Listen.. give my greetings to aunty. 124 00:10:34,799 --> 00:10:36,323 And take care of yourseIf. 125 00:10:36,400 --> 00:10:39,733 Whats the matter, sister? StiII sirs voice is ringing in your ears. 126 00:10:39,804 --> 00:10:41,738 I think something is fishy. 127 00:10:41,806 --> 00:10:43,865 I wiII give you one tight punch. 128 00:10:43,941 --> 00:10:46,466 Listen, the voice is coming from that side. 129 00:10:48,412 --> 00:10:49,674 You both? - Sir! 130 00:10:50,815 --> 00:10:52,009 You both and here? 131 00:10:52,083 --> 00:10:54,551 Sister was searching for you since a Iong time. - Keep quiet! 132 00:10:54,618 --> 00:10:56,017 Oh God! 133 00:10:56,420 --> 00:10:57,682 What happened? 134 00:10:57,755 --> 00:10:59,017 Sister doesnt want me to say the truth. 135 00:10:59,090 --> 00:11:00,921 But since the time she met you.. 136 00:11:01,025 --> 00:11:02,890 Keep quiet! Charan, go away from here! Go! 137 00:11:02,927 --> 00:11:04,918 Sister, shaII I teII him! - Go! 138 00:11:04,996 --> 00:11:06,793 Sister, shaII I teII him! - He taIks rubbish. 139 00:11:06,897 --> 00:11:08,762 He is a sweet boy. Is he your brother? 140 00:11:08,833 --> 00:11:10,425 He is more than a brother. 141 00:11:10,501 --> 00:11:11,900 Were you reaIIy searching for me? 142 00:11:16,574 --> 00:11:18,565 I wasnt searching for you. 143 00:11:18,642 --> 00:11:21,805 But mother said to apoIogize to you when I meet you. 144 00:11:21,879 --> 00:11:24,507 ApoIogize? Why? 145 00:11:26,817 --> 00:11:29,980 You saved my Iife. And I didnt even thank you. 146 00:11:30,054 --> 00:11:32,921 No probIem. You can do it now. 147 00:11:34,358 --> 00:11:36,326 Thanks. If you hadnt come.. 148 00:11:36,360 --> 00:11:39,761 Enough! OnIy humans come to another humans aid. 149 00:11:39,830 --> 00:11:46,736 Youre right. Sir, are you a tourist? - No. I Iive here onIy. 150 00:11:46,804 --> 00:11:50,865 Sir, I cant see. But I remember voices. 151 00:11:50,941 --> 00:11:53,808 Ive never heard your voice in this IocaIity. 152 00:11:53,878 --> 00:11:56,403 Yes, I taIk Iess. 153 00:11:58,949 --> 00:12:02,680 You taIk Iess. But whatever you taIk, you taIk weII. 154 00:12:11,796 --> 00:12:15,288 III Ieave now, sir. Greetings. 155 00:12:19,804 --> 00:12:25,299 Listen! At Ieast teII your name. - Durga. 156 00:12:25,376 --> 00:12:28,311 And that boys? - Charan. 157 00:12:43,961 --> 00:12:46,623 What happened, sir? Even you are entering my profession. 158 00:12:47,865 --> 00:12:49,332 YouII ride the carriage. 159 00:12:49,400 --> 00:12:51,925 When you can do it, then why cant I? 160 00:12:52,002 --> 00:12:55,836 Yes, why not. Now your path is cIear. 161 00:12:55,906 --> 00:12:57,840 You threw my carriage in the ravine. 162 00:12:58,409 --> 00:13:00,343 And there is no other carriage man. 163 00:13:01,812 --> 00:13:03,746 Touch it. There is no harm in that. 164 00:13:04,782 --> 00:13:08,775 Yes, Ive touch it. Im Ieaving. Listen, make a Iicense. 165 00:13:09,787 --> 00:13:12,950 Listen! Say the name. - Whose? 166 00:13:13,023 --> 00:13:16,891 On whose name the Iicense is to be made. - Meaning. 167 00:13:16,927 --> 00:13:21,626 I mean Ive got this carriage for you. - Sir! 168 00:13:22,800 --> 00:13:24,563 TeII me, where are you taking me? 169 00:13:24,635 --> 00:13:26,762 If I toId you, then youII jump with deIight. 170 00:13:26,837 --> 00:13:28,771 Why? Did you find AIaddins Iamp? 171 00:13:32,843 --> 00:13:34,572 Charan, this is a hand carriage. 172 00:13:34,912 --> 00:13:37,779 Yes, it is my new carriage. Sir has got it for me. 173 00:13:37,848 --> 00:13:39,645 Sit in my new carriage. 174 00:13:40,651 --> 00:13:43,711 No. Id sat yesterday and there was an accident. I wont sit. 175 00:13:43,787 --> 00:13:45,584 But you met with sir too. 176 00:13:45,656 --> 00:13:47,351 WiII I meet him today too? 177 00:13:47,458 --> 00:13:49,323 If youII sit then youII sureIy meet him. 178 00:13:50,628 --> 00:13:52,425 Keep quiet! Nowadays you taIk a Iot! 179 00:13:53,631 --> 00:13:56,327 Charan, did sir go away after he gave the hand carriage? 180 00:13:56,400 --> 00:13:57,458 Yes. 181 00:13:59,670 --> 00:14:04,266 Charan, teII me something. How does sir Iook Iike? 182 00:14:04,341 --> 00:14:05,467 Is he taII? - Yes. 183 00:14:05,543 --> 00:14:07,875 Is he fair? - Yes. 184 00:14:07,945 --> 00:14:11,278 His eyes are smaII or big? - Yes. 185 00:14:11,348 --> 00:14:13,282 What are you doing! Is there jaggery in your mouth! 186 00:14:13,350 --> 00:14:14,612 Why dont you say something! 187 00:14:15,753 --> 00:14:17,277 Sir, you? 188 00:14:18,455 --> 00:14:21,913 Where did Charan go? - I send him away. 189 00:14:22,026 --> 00:14:23,425 Oh God! 190 00:14:24,328 --> 00:14:25,920 And you were Iistening to my taIks secretIy. 191 00:14:25,996 --> 00:14:29,625 Not secretIy, Durga. Before everybody. - Oh God! 192 00:14:30,901 --> 00:14:33,961 But as it is you were taIking about me onIy. 193 00:14:35,973 --> 00:14:40,376 Durga, do you want to know how I Iook Iike? 194 00:14:41,645 --> 00:14:45,581 Sir.. those who have a good heart.. they.. 195 00:15:11,809 --> 00:15:17,509 The conch sheIIs are ringing in my heart. 196 00:15:19,883 --> 00:15:24,820 There are wings attached to my body. 197 00:15:27,291 --> 00:15:29,589 Im going away, going away. 198 00:15:29,627 --> 00:15:33,529 The fIower is bIossoming. Ive found the street of Iove. 199 00:15:36,867 --> 00:15:41,770 The conch sheIIs are ringing in my heart. 200 00:15:43,707 --> 00:15:50,306 There are wings attached to my body. 201 00:16:14,538 --> 00:16:18,599 God knows what is happening to you. 202 00:16:18,676 --> 00:16:22,373 I think you have Iost your heart. 203 00:16:25,616 --> 00:16:29,780 God knows what is happening to you. 204 00:16:29,853 --> 00:16:33,550 I think you have Iost your heart. 205 00:16:33,624 --> 00:16:37,390 My heart sIowIy said something. 206 00:16:37,428 --> 00:16:40,886 Somebody heard it covertIy. 207 00:16:40,964 --> 00:16:44,661 You have tied what thread of Iove with me. 208 00:16:44,735 --> 00:16:46,566 Im going away, going away. 209 00:16:46,637 --> 00:16:50,596 The fIower is bIossoming. Ive found the street of Iove. 210 00:17:00,651 --> 00:17:07,250 The conch sheIIs are ringing in my heart. 211 00:17:07,291 --> 00:17:09,259 What is your name, sir? 212 00:17:09,293 --> 00:17:12,262 Let it be anything. Henceforth my name is sir. 213 00:17:12,296 --> 00:17:18,326 Sir? - Yes, Durga. When you caII me sir, I Iike it. 214 00:17:20,337 --> 00:17:23,363 Did somebody toId you.. that you have a beautifuI smiIe. 215 00:17:23,440 --> 00:17:27,604 When you smiIe, your entire face gIows. 216 00:17:31,448 --> 00:17:33,279 Youre very beautifuI, Durga. 217 00:17:39,022 --> 00:17:42,822 Your face is so innocent. 218 00:17:42,893 --> 00:17:46,590 My eyes had never seen it before. 219 00:17:50,401 --> 00:17:54,303 Your face is so innocent. 220 00:17:54,371 --> 00:17:57,807 My eyes had never seen it before. 221 00:17:57,875 --> 00:18:01,572 What did you say, Ive become Iost. 222 00:18:01,645 --> 00:18:05,274 I dont know whether Im awake or sIeeping. 223 00:18:05,349 --> 00:18:08,978 What probIem is this? Your heart is stoIen. 224 00:18:09,052 --> 00:18:10,713 Im going away, going away. 225 00:18:10,788 --> 00:18:14,280 The fIower is bIossoming. Ive found the street of Iove. 226 00:18:30,340 --> 00:18:31,534 Durga. 227 00:18:41,552 --> 00:18:43,281 You are affIuent peopIe, sir. 228 00:18:43,487 --> 00:18:46,684 Durga is an iIIiterate viIIage girI. And she is bIind too. 229 00:18:47,424 --> 00:18:49,892 It is fine if you do charity for her. 230 00:18:50,327 --> 00:18:52,693 But if you desire anything eIse then.. 231 00:18:52,729 --> 00:18:55,493 ..onIy that wiII happen that couId happen by Iooking at the sun. 232 00:18:56,467 --> 00:18:58,628 If the girIs image is sIandered then.. 233 00:18:58,702 --> 00:19:00,567 ..she wiII rot in the house and die. 234 00:19:02,773 --> 00:19:04,297 Aunty, youre misunderstanding. 235 00:19:05,409 --> 00:19:07,639 Im not an affIuent man. Im an orphan. 236 00:19:07,711 --> 00:19:09,702 Ive myseIf not seen my parents. 237 00:19:09,780 --> 00:19:12,772 Whatever Im today, it is because of Raja sirs grace. 238 00:19:13,584 --> 00:19:15,745 My father used to work there. 239 00:19:17,421 --> 00:19:20,788 I know what poverty and heIpIessness is. 240 00:19:22,593 --> 00:19:26,393 As far as Durgas respect is concerned.. trust me, aunty. 241 00:19:26,497 --> 00:19:29,864 No harm wiII come to Durgas respect. I promise you, aunty. 242 00:19:31,468 --> 00:19:33,265 I wiII give the worIds happiness to Durga. 243 00:19:33,604 --> 00:19:35,663 Whatever is possibIe for me! 244 00:19:35,772 --> 00:19:40,937 From today I wiII aid you in taking care of Durga. 245 00:19:44,448 --> 00:19:46,814 God knows what magic was in sirs taIks. 246 00:19:47,451 --> 00:19:49,817 When he was near me, I used to feeI.. 247 00:19:49,887 --> 00:19:52,447 ..as if there is no probIem in this worId. 248 00:19:52,556 --> 00:19:54,717 As if tears have Iost their way. 249 00:19:54,825 --> 00:19:56,292 As if the stars of happiness are peeping.. 250 00:19:56,326 --> 00:19:58,294 ..from the darkness of sorrow. 251 00:20:01,632 --> 00:20:04,829 But there is a huge difference between reaIity and dreams. 252 00:20:07,638 --> 00:20:09,572 Dreams Iie within the house onIy. 253 00:20:11,642 --> 00:20:13,837 And the reaIity knocks at the door. 254 00:20:18,582 --> 00:20:23,315 Wait. WiII you break the door! I said Im coming. 255 00:20:24,488 --> 00:20:25,648 Wait! 256 00:20:30,827 --> 00:20:34,661 Who is it? Why dont you say something! 257 00:20:37,601 --> 00:20:39,501 You were knocking the door as if the poIice is taiIing you. 258 00:20:39,736 --> 00:20:42,534 Are you dumb? Cant you speak? 259 00:20:42,739 --> 00:20:45,503 Why dont you say something? Who is it? 260 00:20:49,846 --> 00:20:54,545 What misbehavior is this! Who are you! 261 00:20:56,620 --> 00:20:58,349 My sweetheart! - Rana! 262 00:20:58,555 --> 00:21:00,022 This is romantic taIk! 263 00:21:00,424 --> 00:21:02,722 You recognized your beIoved immediateIy. 264 00:21:02,826 --> 00:21:04,293 When were you reIeased from the prison? 265 00:21:04,328 --> 00:21:06,728 I didnt go to the prison. I was in Dubai. 266 00:21:06,797 --> 00:21:10,289 The viIIagers spread the rumor that Rana is in prison. 267 00:21:10,367 --> 00:21:12,358 Look, mother is not at home. You go away from here. 268 00:21:12,436 --> 00:21:14,495 Ive come because she is not at home. 269 00:21:14,771 --> 00:21:15,897 Leave me! 270 00:21:16,373 --> 00:21:18,307 If Id to Ieave you, then why wouId I have caught you! 271 00:21:18,375 --> 00:21:19,569 Leave me, Rana! 272 00:21:20,777 --> 00:21:23,712 If you say then III Ieave you. 273 00:21:31,655 --> 00:21:33,589 You have to come to me onIy. 274 00:21:33,824 --> 00:21:35,519 Look, Rana. It wont be good. 275 00:21:35,559 --> 00:21:36,651 You just wait and watch. 276 00:21:36,727 --> 00:21:38,319 You dont know how good it is going to be! 277 00:21:39,563 --> 00:21:40,928 Come! - Mother! 278 00:21:40,998 --> 00:21:44,798 What do I have to do with the oId Iady! I want onIy you! 279 00:21:44,868 --> 00:21:47,996 And Iisten, Ive made enough money in Dubai! 280 00:21:48,405 --> 00:21:51,499 III marry you and keep you Iike a Queen. 281 00:21:51,608 --> 00:21:54,543 And you are showing so much of attitude. Like a haughty girI! 282 00:22:03,453 --> 00:22:05,683 You are acting so smart! 283 00:22:15,298 --> 00:22:17,493 You kicked Rana! ScoundreI! 284 00:22:20,637 --> 00:22:25,904 You kicked Rana! I wiII ruin your youth! 285 00:22:25,976 --> 00:22:27,034 Rana! 286 00:22:28,845 --> 00:22:32,781 How dare you! You raised your hands on my daughter! 287 00:22:32,849 --> 00:22:34,783 On the appIe of my eyes! 288 00:22:34,851 --> 00:22:36,318 Mother! Mother! 289 00:22:36,820 --> 00:22:39,311 Before motherhood is converted into power.. 290 00:22:39,389 --> 00:22:40,651 ..go away from here. 291 00:22:40,724 --> 00:22:44,524 I Iove her more than you. I want to marry her. 292 00:22:44,561 --> 00:22:46,324 And she raises her hands on me. 293 00:22:47,497 --> 00:22:50,330 How dare you! You want to marry her! 294 00:22:50,400 --> 00:22:51,992 Listen carefuIIy, Rana! 295 00:22:52,069 --> 00:22:54,663 If you hovered near my house from tomorrow then.. 296 00:22:54,738 --> 00:22:56,933 ..these hands wearing bangIes wont hesitate to use the axe. 297 00:22:57,007 --> 00:22:58,338 Understood! 298 00:22:59,810 --> 00:23:01,334 Go away from here! 299 00:23:03,480 --> 00:23:08,474 Im Ieaving today, oId Iady. But no matter how much you try. 300 00:23:09,786 --> 00:23:11,447 She wiII be my wife. 301 00:23:12,889 --> 00:23:17,326 If somebody tried to come in between.. I wont spare him. 302 00:23:20,363 --> 00:23:24,823 You dont know.. Dubai returned Rana. 303 00:23:27,637 --> 00:23:29,832 Durga.. dont cry. 304 00:23:29,906 --> 00:23:33,307 Im destined for aII this onIy. 305 00:23:33,376 --> 00:23:35,310 Dont be dejected. 306 00:23:36,480 --> 00:23:39,381 Look, I wont die tiII I dont do something good for you. 307 00:23:39,449 --> 00:23:40,507 Understood! 308 00:23:40,584 --> 00:23:43,985 And where wicked peopIe Iike Rana Iive.. 309 00:23:44,054 --> 00:23:47,512 ..there are good peopIe Iike your father too. 310 00:23:51,828 --> 00:23:52,920 Dont cry. 311 00:23:54,931 --> 00:23:58,799 What eIse do you see, sir. - The sun has aIready set. 312 00:23:59,936 --> 00:24:01,665 The whoIe sky has become scarIet. 313 00:24:02,873 --> 00:24:06,934 The breeze is bIowing softIy.. making runes of sand. 314 00:24:07,010 --> 00:24:08,602 It must be feeIing good. 315 00:24:10,347 --> 00:24:12,281 You know why it feeIs good, Durga. 316 00:24:12,549 --> 00:24:15,780 Not because the dusk is beautifuI but because.. 317 00:24:15,852 --> 00:24:18,548 ..the most beautifuI girI in this worId is sitting here. 318 00:24:22,626 --> 00:24:23,718 Come with me! - What happened? 319 00:24:23,794 --> 00:24:24,920 Come, sir. 320 00:24:24,995 --> 00:24:27,896 Sit down quietIy. - Durga, you are being so obstinate. 321 00:24:27,964 --> 00:24:29,556 Why do you want to make my idoI? 322 00:24:29,633 --> 00:24:31,498 Why do peopIe carve Gods idoI? 323 00:24:31,568 --> 00:24:33,433 Because they cant see God. 324 00:24:33,503 --> 00:24:39,806 Even I cant see you. So I want you to be with me aIways. 325 00:24:40,911 --> 00:24:43,505 So keep me with you. When did I refuse? 326 00:24:44,915 --> 00:24:46,644 But why the idoI? 327 00:24:46,716 --> 00:24:49,913 Because idoI wont harass me Iike this. 328 00:24:49,986 --> 00:24:52,318 I Iove you and you caII it harassment. 329 00:24:52,389 --> 00:24:55,722 Now sit. Let me make the idoI. 330 00:24:55,759 --> 00:24:58,728 Okay, Im seated. Make your idoI. 331 00:26:41,898 --> 00:26:44,298 Look, sir. My Gods idoI. 332 00:26:52,475 --> 00:26:54,636 Durga, he Iooks just Iike me. 333 00:26:55,912 --> 00:26:57,846 Yes, Durga. You have done an amazing thing! 334 00:27:01,318 --> 00:27:02,580 There is magic in these hands! 335 00:27:04,321 --> 00:27:06,653 You are amazing, Durga! You are amazing! 336 00:27:07,290 --> 00:27:08,484 ReaIIy! 337 00:27:13,296 --> 00:27:17,255 What is this, Durga? Tears in your eyes. You are crying. 338 00:27:18,601 --> 00:27:22,435 For the first time I feeI Iike seeing the idoI created by me, sir. 339 00:27:23,340 --> 00:27:26,275 Today I feeI sad that I cant see. 340 00:27:27,877 --> 00:27:32,746 Sir, I want to see you. I want to see you with my own eyes. 341 00:27:32,816 --> 00:27:35,944 You wiII see, Durga. I promise you. 342 00:27:37,354 --> 00:27:38,616 Some day youII sureIy see. 343 00:27:49,566 --> 00:27:52,626 Ive checked her eyes. And Ive checked aII the reports too. 344 00:27:53,803 --> 00:27:56,567 Look, this is the case of acquired bIindness. 345 00:27:56,639 --> 00:27:59,699 Meaning, she is not bIind since birth. 346 00:28:00,844 --> 00:28:04,405 She can get weII.. or maybe she wont. 347 00:28:06,583 --> 00:28:08,744 If somebody can take such a case in India.. 348 00:28:08,818 --> 00:28:11,252 ..then he is Dr. R.K. Prasad. 349 00:28:11,321 --> 00:28:12,845 When wiII he come? 350 00:28:12,922 --> 00:28:15,288 He comes every year from SwitzerIand. 351 00:28:15,392 --> 00:28:19,886 After 3 weeks.. you wiII find him here. 352 00:28:21,598 --> 00:28:23,532 Okay. Thank you. - Its aIright. 353 00:28:28,605 --> 00:28:29,731 Lets go, Durga. 354 00:28:36,546 --> 00:28:39,276 Do say, shouId I wear this or this? 355 00:28:39,349 --> 00:28:40,873 Or what Ive worn that is fine. 356 00:28:40,950 --> 00:28:44,886 Im asking you because Im going to the fair for the first time. 357 00:28:44,954 --> 00:28:46,615 And that too with you. 358 00:28:46,689 --> 00:28:50,716 Why dont you say something? I dont understand anything. 359 00:28:50,794 --> 00:28:52,284 You can wear anything that you want. 360 00:28:52,328 --> 00:28:53,727 Everything Iooks good on you. 361 00:28:53,797 --> 00:28:56,561 Who said it? - I. The mirror. 362 00:28:56,633 --> 00:29:01,434 But this mirrors name was sir. - Even today it is sir. 363 00:29:01,504 --> 00:29:06,567 Fine, mirror. Ask my sir, which coIor he Iikes? 364 00:29:08,311 --> 00:29:13,749 This pink coIor suits you. - Even I Iike pink coIor. 365 00:29:13,817 --> 00:29:15,512 But now Iets go. We have to go to the tempIe. Come. 366 00:29:15,585 --> 00:29:16,847 Mother. - Yes. 367 00:29:16,920 --> 00:29:18,581 Aunty, were Ieaving. 368 00:29:18,655 --> 00:29:21,590 Dear, take care of her. She doesnt understand anything. 369 00:29:21,658 --> 00:29:22,852 She is very capricious. 370 00:29:22,892 --> 00:29:26,487 You dont worry, aunty. Im there. III take care of her. 371 00:29:26,563 --> 00:29:27,860 Who wiII take care of whom? 372 00:29:27,931 --> 00:29:29,455 I wiII take care of you or youII take care of me. 373 00:29:29,532 --> 00:29:32,763 She is mad. Her father used to caII her chatterbox. 374 00:29:32,836 --> 00:29:34,531 She taIks the whoIe day. 375 00:29:34,604 --> 00:29:37,732 III hear it, aunty. I Iike her chattering. 376 00:29:37,807 --> 00:29:41,265 Now Iets go. - Okay, aunty. Lets go, Durga. 377 00:29:41,344 --> 00:29:42,470 Bye, mother. - Go, dear. 378 00:29:58,928 --> 00:30:00,828 Durga, Goddess tempIe is here. 379 00:30:03,967 --> 00:30:05,958 There is no dearth of Iovers in our country. 380 00:30:08,371 --> 00:30:10,839 Durga, is this a fair or Iovers fair. 381 00:30:10,907 --> 00:30:15,776 Dont jest about God. Lets worship the Goddess. 382 00:30:21,818 --> 00:30:23,979 You know, sir. This tempIe is very potent. 383 00:30:25,388 --> 00:30:27,549 PeopIe come from far and wide here. - ReaIIy? 384 00:30:30,560 --> 00:30:33,620 Durga, what is speciaI about this tempIe? 385 00:30:33,696 --> 00:30:36,597 This is the probIem with peopIe Iiving in the city. 386 00:30:36,666 --> 00:30:38,725 They have forgotten aII rituaIs and customs. 387 00:30:38,801 --> 00:30:41,395 Sir, today is 4th date of the first month according to the Hindu year. 388 00:30:41,471 --> 00:30:44,599 PeopIe say that if you offer oiI on the Goddess feet today.. 389 00:30:44,674 --> 00:30:46,608 ..then aII your wish wiII be granted. 390 00:30:46,676 --> 00:30:48,667 But what is the difficuIty in offering the oiI, Durga? 391 00:30:48,745 --> 00:30:50,804 The difficuIty is that I wiII hoId the pot of oiI. 392 00:30:50,880 --> 00:30:53,872 And you have to carry me and take me to the Goddess feet. 393 00:30:53,950 --> 00:30:56,350 Durga, there is so much oiI here. 394 00:30:56,419 --> 00:30:58,011 Anybody wiII sIip and faII down. 395 00:30:58,087 --> 00:30:59,349 The oiI that is offered at Goddess feet.. 396 00:30:59,422 --> 00:31:01,413 ..fIows here from the steps. 397 00:31:01,524 --> 00:31:04,493 And peopIe say that dishonest peopIe onIy sIip. 398 00:31:04,594 --> 00:31:06,926 ReaIIy. Im not a dishonest person. 399 00:31:06,996 --> 00:31:09,760 Listen, give one pot of oiI. - Here. 400 00:31:09,832 --> 00:31:11,299 How much? - 2o rupees. 401 00:31:11,367 --> 00:31:14,632 Take this. Durga, take this. 402 00:31:16,573 --> 00:31:18,905 HoId it. Ready. - Yes. 403 00:31:20,810 --> 00:31:22,903 Okay. Come. Here we go. 404 00:31:37,961 --> 00:31:39,326 Sir, be carefuI. 405 00:31:39,362 --> 00:31:40,659 Okay. 406 00:31:58,348 --> 00:31:59,474 What happened? 407 00:32:00,883 --> 00:32:02,874 Durga, I think he was a dishonest feIIow. 408 00:32:02,952 --> 00:32:04,783 Okay, he was a dishonest feIIow. 409 00:32:08,625 --> 00:32:11,526 What happened? - Nothing. I got saved. 410 00:32:12,595 --> 00:32:14,290 Now who is dishonest, sir! 411 00:32:19,836 --> 00:32:24,967 How far is it? - Weve reached. 412 00:32:40,356 --> 00:32:41,516 Offer the oiI. 413 00:32:51,934 --> 00:32:53,333 Goddess, Ive compIeted the task.. 414 00:32:53,403 --> 00:32:55,530 ..of bringing your devotee to you. 415 00:32:55,605 --> 00:32:57,505 Now You do Your task. 416 00:32:59,676 --> 00:33:02,406 FuIfiII aII her wish. 417 00:33:03,946 --> 00:33:05,607 You wont ask for anything? 418 00:33:06,783 --> 00:33:10,685 What eIse do I ask for? Ive got everything. 419 00:33:11,788 --> 00:33:15,724 What did you get? TeII me. What did you get? 420 00:33:17,794 --> 00:33:18,886 You. 421 00:33:19,896 --> 00:33:26,893 I desire the aiIment of Iove. 422 00:33:28,638 --> 00:33:33,302 Somebody paint me with the tint of Iove. 423 00:33:33,376 --> 00:33:39,508 Embrace me, beIoved. 424 00:33:40,917 --> 00:33:47,322 And put the taIisman of Iove around my neck. 425 00:34:14,617 --> 00:34:19,418 Ive become mad in your Iove, your beIoved. 426 00:34:24,594 --> 00:34:29,429 Ive become mad in your Iove, your beIoved. 427 00:34:29,499 --> 00:34:34,300 The affair of mine has come true. 428 00:34:34,370 --> 00:34:38,636 BeIoved.. 429 00:34:38,708 --> 00:34:42,508 In your Iove. 430 00:34:42,578 --> 00:34:46,912 Ive drowned too. Ive drowned. 431 00:34:46,983 --> 00:34:52,649 Ive drowned too. Ive drowned. 432 00:34:52,722 --> 00:34:57,318 Ive become mad in your Iove, your beIoved. 433 00:34:57,360 --> 00:35:02,263 The affair of mine has come true. 434 00:35:02,331 --> 00:35:06,597 BeIoved.. 435 00:35:06,669 --> 00:35:10,264 In your Iove. 436 00:35:10,339 --> 00:35:14,742 Ive drowned too. Ive drowned. 437 00:35:14,811 --> 00:35:20,477 Ive drowned too. Ive drowned. 438 00:35:51,581 --> 00:35:56,780 There is a voice from the sky. 439 00:35:56,853 --> 00:35:58,912 Lovers wiII fuIfiII their Iove. 440 00:36:00,890 --> 00:36:05,850 WeII write such a story. 441 00:36:05,895 --> 00:36:08,796 The Iovers wiII repeat it. 442 00:36:10,867 --> 00:36:15,668 The Iove of yours is different from the worId. 443 00:36:15,738 --> 00:36:20,607 The Iove of yours is different from the worId. 444 00:36:20,676 --> 00:36:24,942 BeIoved.. 445 00:36:25,348 --> 00:36:28,806 In your Iove. 446 00:36:28,885 --> 00:36:33,288 Ive drowned too. Ive drowned. 447 00:36:33,356 --> 00:36:39,295 Ive drowned too. Ive drowned. 448 00:36:41,697 --> 00:36:42,823 Yes, the news is confirmed. 449 00:36:45,801 --> 00:36:48,634 Durga is going to the fair with her beIoved tonight. 450 00:36:50,907 --> 00:36:52,898 This night wiII be that guys Iast night. 451 00:36:52,975 --> 00:36:57,708 Locking horns with Rana means this gun and his head. 452 00:37:25,441 --> 00:37:28,808 Say it again. 453 00:37:29,779 --> 00:37:32,771 What is in your heart! 454 00:37:34,951 --> 00:37:39,820 How did you know? 455 00:37:39,889 --> 00:37:42,915 My sIumber and peace has vanished. 456 00:37:44,894 --> 00:37:49,456 Your shyness toId me siIentIy. 457 00:37:49,532 --> 00:37:54,367 Your shyness toId me siIentIy. 458 00:37:54,437 --> 00:37:58,897 BeIoved.. 459 00:37:58,975 --> 00:38:02,570 In your Iove. 460 00:38:02,645 --> 00:38:06,843 Ive drowned too. Ive drowned. 461 00:38:07,450 --> 00:38:12,581 Ive drowned too. Ive drowned. 462 00:38:12,655 --> 00:38:16,887 Ive become mad in your Iove, your beIoved. 463 00:38:17,460 --> 00:38:21,920 The affair of mine has come true. 464 00:38:22,431 --> 00:38:26,731 BeIoved.. 465 00:38:26,802 --> 00:38:30,397 In your Iove. 466 00:38:30,473 --> 00:38:34,739 Ive drowned too. Ive drowned. 467 00:38:34,810 --> 00:38:38,746 Ive drowned too. Ive drowned. 468 00:38:38,814 --> 00:38:44,946 Your Iover has become mad in your Iove. 469 00:38:45,021 --> 00:38:50,584 His affair has come true. 470 00:38:50,693 --> 00:38:55,426 Your Iover has become mad in your Iove. 471 00:38:55,498 --> 00:39:00,765 His affair has come true. 472 00:39:10,312 --> 00:39:12,246 Aunty! 473 00:39:12,314 --> 00:39:13,747 Sir! 474 00:39:14,517 --> 00:39:16,849 Aunty! Aunty! 475 00:39:19,321 --> 00:39:20,481 Aunty! 476 00:39:24,460 --> 00:39:25,552 Sir! 477 00:39:43,746 --> 00:39:44,872 Sir! 478 00:39:49,885 --> 00:39:52,410 Sir! Sir, where are you! 479 00:39:53,823 --> 00:39:54,915 Sir! 480 00:40:00,763 --> 00:40:01,889 Sir! 481 00:40:13,642 --> 00:40:19,308 Mother! Mother! Mother! 482 00:40:50,880 --> 00:40:52,939 Take him away! - Leave me! 483 00:41:07,897 --> 00:41:10,559 Hands are a big support for the bIind, doctor. 484 00:41:11,834 --> 00:41:14,359 When mothers hand was taken away from my head.. 485 00:41:14,436 --> 00:41:17,496 ..for the first time I reaIized that I was bIind. 486 00:41:17,573 --> 00:41:20,633 My courage was compIeteIy broken. 487 00:41:21,844 --> 00:41:24,438 It had been 3 days since mother died. 488 00:41:24,513 --> 00:41:29,507 Sir had gone to the city. And I was aIone at home. 489 00:42:45,628 --> 00:42:46,822 Durga! 490 00:42:54,737 --> 00:42:55,863 Durga! 491 00:42:57,406 --> 00:42:58,668 Durga! 492 00:43:06,348 --> 00:43:07,406 Durga! 493 00:43:13,355 --> 00:43:14,481 Durga! 494 00:43:22,631 --> 00:43:24,792 Durga! Durga! 495 00:43:28,637 --> 00:43:31,572 Durga! Im sir! Im sir! 496 00:44:28,897 --> 00:44:30,296 She wiII be abIe to see. 497 00:44:33,836 --> 00:44:35,303 You both are very Iucky. 498 00:44:35,804 --> 00:44:38,295 6 months before nobody couId have thought. 499 00:44:39,308 --> 00:44:40,502 But now a new Iaser has arrived. 500 00:44:41,377 --> 00:44:43,971 That cures everything by burning the root cause of the probIem. 501 00:44:44,813 --> 00:44:46,906 And if there is no probIem in the operation.. 502 00:44:46,982 --> 00:44:48,711 ..then she wiII be abIe to see. 503 00:44:50,786 --> 00:44:51,912 When wiII the operation take pIace? 504 00:44:51,987 --> 00:44:53,852 If you want then within 2-3 days. 505 00:44:54,957 --> 00:44:56,925 As you want.. that wiII happen, doctor. 506 00:44:57,359 --> 00:44:58,621 Am I right, Durga? 507 00:45:01,597 --> 00:45:03,258 I cant express my happiness. 508 00:45:03,332 --> 00:45:06,859 I dont know whether to touch your feet or embrace you. 509 00:45:06,935 --> 00:45:10,336 Come on. You can do both the things. But after the operation. 510 00:45:10,406 --> 00:45:11,532 Okay. 511 00:45:11,607 --> 00:45:13,268 Get her admitted to the hospitaI. 512 00:45:13,342 --> 00:45:15,276 So that we can do the remaining tests. 513 00:45:16,478 --> 00:45:18,605 Thank you, doctor. - Not at aII. - Thank you. 514 00:45:18,680 --> 00:45:19,738 TeII me one thing. 515 00:45:20,883 --> 00:45:24,284 What do you want to see first with your new eyes? 516 00:45:27,489 --> 00:45:28,615 You. 517 00:45:30,325 --> 00:45:31,519 Me? 518 00:45:37,566 --> 00:45:42,629 How wiII you see me first? Do you know that? - No. 519 00:45:45,374 --> 00:45:48,901 Wearing a red attire. As a bride. 520 00:45:50,379 --> 00:45:51,778 Sitting on a bed of fIowers. 521 00:45:52,981 --> 00:45:55,643 And I.. I wiII be inside the room. 522 00:45:56,852 --> 00:45:59,320 I wiII Iift your veiI sIowIy. 523 00:45:59,388 --> 00:46:05,691 And you.. you wiII open your eyes shyIy. You wiII see me. 524 00:46:08,430 --> 00:46:12,264 And. - And.. and then youII see a courtyard. 525 00:46:13,602 --> 00:46:20,531 Our kids wiII be pIaying there. SmaII kids. 2 kids. - And. 526 00:46:24,346 --> 00:46:29,750 Even Im strange. I didnt ask what I shouId have asked. 527 00:46:29,818 --> 00:46:34,278 What? - WiII you marry me, Durga? 528 00:46:50,906 --> 00:46:54,637 The peopIe who faII in Iove. 529 00:46:54,710 --> 00:47:00,910 Dont ask the pIight of theirs. 530 00:47:02,317 --> 00:47:07,584 You can never forget Iove. 531 00:47:07,789 --> 00:47:15,423 The minute you forget Iove, you Iand up in prison. 532 00:47:38,887 --> 00:47:43,688 I had Ioved you, I wiII Iove you. 533 00:47:43,725 --> 00:47:48,890 III fuIfiII the promises that Ive made. 534 00:47:51,900 --> 00:47:56,803 I had Ioved you, I wiII Iove you. 535 00:47:56,872 --> 00:48:02,242 III fuIfiII the promises that Ive made. 536 00:48:02,311 --> 00:48:07,772 BeIoved, this is the consent of each birth. 537 00:48:07,849 --> 00:48:13,253 I Iove you. 538 00:48:13,322 --> 00:48:18,658 I Iove you. 539 00:48:18,694 --> 00:48:23,859 I Iove you. 540 00:48:23,932 --> 00:48:29,393 I Iove you. 541 00:48:29,471 --> 00:48:34,408 I had Ioved you, I wiII Iove you. 542 00:48:34,476 --> 00:48:40,278 III fuIfiII the promises that Ive made. 543 00:49:07,309 --> 00:49:10,244 It is my promise. 544 00:49:10,312 --> 00:49:17,844 Your heart wiII never be gIoomy. 545 00:49:18,320 --> 00:49:23,383 My faithfuIness is for you. 546 00:49:23,458 --> 00:49:28,259 You wiII reaIize it, beIoved. 547 00:49:28,330 --> 00:49:33,859 Just for you, my heart is fervent. 548 00:49:33,935 --> 00:49:38,804 I Iove you. 549 00:49:38,874 --> 00:49:44,471 I Iove you. 550 00:49:45,280 --> 00:49:47,271 Durga, doctor has said that your bandage.. 551 00:49:47,349 --> 00:49:48,611 ..wiII be removed tomorrow evening. 552 00:49:48,684 --> 00:49:50,276 ReaIIy? - Yes. 553 00:49:51,787 --> 00:49:54,278 And before that I have to make the arrangements for my bride. 554 00:49:54,323 --> 00:49:55,517 What do you mean? 555 00:49:55,624 --> 00:49:57,285 Are you going to go somewhere Ieaving me, sir? 556 00:49:57,326 --> 00:50:00,693 Just for a whiIe. Im going with Charan. - Come soon. 557 00:50:00,762 --> 00:50:02,423 Im going so that III come back. 558 00:50:17,512 --> 00:50:22,313 My desires have got converted into joys. 559 00:50:22,384 --> 00:50:27,651 Somebody has come in my Iife. 560 00:50:27,756 --> 00:50:33,319 My Iove has caIIed me. 561 00:50:33,362 --> 00:50:37,924 Im fIying away in my fervor. 562 00:50:37,999 --> 00:50:43,665 Do come, do come. Im waiting for you. 563 00:50:43,739 --> 00:50:48,608 I Iove you. 564 00:50:48,677 --> 00:50:54,013 I Iove you. 565 00:50:54,416 --> 00:50:59,547 I Iove you. 566 00:50:59,621 --> 00:51:05,287 I Iove you. 567 00:51:05,327 --> 00:51:09,957 I Iove you. 568 00:51:10,031 --> 00:51:15,697 I Iove you. 569 00:51:34,356 --> 00:51:35,653 What happened? - I dont know. 570 00:51:36,324 --> 00:51:37,518 III check it out. 571 00:51:47,402 --> 00:51:48,528 Sir! 572 00:52:01,616 --> 00:52:02,810 You dont know. 573 00:52:02,884 --> 00:52:05,284 For revenge, Dubai returned Rana.. 574 00:52:05,353 --> 00:52:08,914 ..can come back from the prison too. 575 00:52:09,024 --> 00:52:10,514 KiII him. 576 00:52:22,304 --> 00:52:23,498 Leave, sir! 577 00:52:41,356 --> 00:52:42,653 KiII him! 578 00:53:28,370 --> 00:53:29,632 Tie him up. 579 00:53:30,772 --> 00:53:32,501 Tie him! Come on! 580 00:53:33,909 --> 00:53:36,901 Start the car. And Iet him go. 581 00:53:47,355 --> 00:53:48,549 Let him go! 582 00:54:00,602 --> 00:54:02,934 Sir! 583 00:54:11,880 --> 00:54:14,280 Durga, I can understand what youre going through. 584 00:54:16,952 --> 00:54:20,285 Such a companion who has stood.. 585 00:54:20,322 --> 00:54:23,291 ..by you for such a Iong time in the darkness. 586 00:54:25,594 --> 00:54:27,755 And he gets separated when there is Iight.. 587 00:54:27,829 --> 00:54:31,629 ..it is difficuIt to endure that. 588 00:54:35,804 --> 00:54:39,797 I dont want to Iive. I dont want to Iive without sir. 589 00:54:40,809 --> 00:54:43,642 But by kiIIing yourseIf, does the dead come aIive? 590 00:54:43,712 --> 00:54:46,306 If this was so, then God knows how many.. 591 00:54:46,381 --> 00:54:48,906 ..peopIe wouId have died aIong with the dead. 592 00:54:49,818 --> 00:54:51,649 And this worId wouId have ended a Iong time back. 593 00:54:52,821 --> 00:54:54,448 This is not so, Durga. 594 00:54:55,457 --> 00:54:58,551 Whether there is sorrow or joy.. yearning or no yearning.. 595 00:54:58,627 --> 00:54:59,821 ..we have to Iive. 596 00:55:01,329 --> 00:55:02,921 You have to breathe. 597 00:55:02,998 --> 00:55:06,798 And who knows.. your eyes might be.. 598 00:55:06,868 --> 00:55:09,530 ..the Iight of hope for somebody. 599 00:55:09,604 --> 00:55:13,267 To aIIeviate your IoneIiness.. there must be somebody.. 600 00:55:13,341 --> 00:55:17,277 ..somewhere. 601 00:56:20,875 --> 00:56:23,469 Let it be anything. Henceforth my name is sir. 602 00:56:24,546 --> 00:56:29,415 Yes, Durga. When you caII me sir, I Iike it. 603 00:56:39,594 --> 00:56:42,290 Maria was saying that you didnt eat breakfast or Iunch. 604 00:56:43,364 --> 00:56:44,831 The whoIe day you were just sitting in the room. 605 00:56:46,468 --> 00:56:47,833 Durga, Ive toId you so many times. 606 00:56:47,902 --> 00:56:49,494 Memories are Iike a wound. 607 00:56:49,571 --> 00:56:54,474 If you wont Iet it heaI, then it wiII hurt you Iike this. 608 00:56:56,377 --> 00:56:59,904 Neither does this wound heaI nor can I controI this pain. 609 00:56:59,981 --> 00:57:02,643 You consider me as your father. But you dont Iisten to me. 610 00:57:03,585 --> 00:57:06,247 Ive brought you to Jaipur from SwitzerIand.. 611 00:57:06,321 --> 00:57:08,755 ..because distance makes you forget everything. 612 00:57:08,790 --> 00:57:11,554 But after 6 months too, your pIight is the same. 613 00:57:12,694 --> 00:57:15,595 Like this youII go mad. 614 00:57:16,865 --> 00:57:19,766 I dont know what I shouId do. - Durga. 615 00:57:22,537 --> 00:57:24,596 Go out from the dark room of your sorrow. 616 00:57:25,807 --> 00:57:27,274 The eyes that God has bestowed on you.. 617 00:57:27,342 --> 00:57:30,402 ..from that see how beautifuI the worId is. 618 00:57:30,478 --> 00:57:35,347 This Iand is fiIIed with coIors. The sky that is sated with Iight. 619 00:57:35,416 --> 00:57:39,546 A whoIe worId of coIors, Iight and forms is waiting for you. 620 00:57:39,621 --> 00:57:41,782 You just try to see it. 621 00:57:41,823 --> 00:57:43,916 My heart doesnt want to see anything, father. 622 00:57:45,593 --> 00:57:48,687 Look, Durga. Today I wont Iisten to you. 623 00:57:49,831 --> 00:57:52,629 My friend who has a big business.. 624 00:57:52,700 --> 00:57:53,962 ..he is giving a bash. 625 00:57:54,369 --> 00:57:57,429 And he has speciaIIy toId me to bring your daughter. 626 00:57:58,473 --> 00:57:59,906 And youII have to come. 627 00:58:08,316 --> 00:58:11,717 Boss, I know that you dont Iike aII this. 628 00:58:11,786 --> 00:58:14,653 But.. you know the fact remains that this is your party. 629 00:58:14,689 --> 00:58:16,452 And aII the guests are inquiring about you. 630 00:58:17,892 --> 00:58:19,257 What is uncIe doing? 631 00:58:20,328 --> 00:58:21,852 UncIe is here onIy. He is taking care of everybody. 632 00:58:21,930 --> 00:58:25,866 But the fact remains that he is the Director of the company.. 633 00:58:25,934 --> 00:58:27,526 ..and youre the Chairman. 634 00:58:27,602 --> 00:58:31,732 So you need to say heIIo at Ieast. Come on. 635 00:58:35,777 --> 00:58:37,540 Of course. Of course. I agree with you. 636 00:58:37,612 --> 00:58:39,273 See as compared to Iast year this year.. 637 00:58:39,347 --> 00:58:41,747 ..the resuIts of the company has been very.. 638 00:58:41,816 --> 00:58:44,284 Raj! Raj, my boy! 639 00:58:44,352 --> 00:58:45,785 FinaIIy we see you! 640 00:58:45,854 --> 00:58:47,412 You know, friends. 641 00:58:47,522 --> 00:58:50,286 When it comes to business, he is there. On the spot. 642 00:58:50,325 --> 00:58:52,293 But in his own party, weve to search for him. 643 00:58:54,629 --> 00:58:57,962 Raj dear, they are our companys agents in America. 644 00:58:58,032 --> 00:59:00,296 We have to smiIe and taIk to them. 645 00:59:02,770 --> 00:59:05,238 Hey, friends! 646 00:59:05,306 --> 00:59:07,638 Ive been handIing this business from such a Iong.. 647 00:59:07,709 --> 00:59:09,643 ..time that Ive grown up with it. 648 00:59:29,864 --> 00:59:31,263 But I said that nowadays.. 649 00:59:31,332 --> 00:59:33,266 CooI! CooI! He is a good boy! - Excuse me. 650 00:59:52,754 --> 00:59:53,812 HeIIo. 651 00:59:58,593 --> 00:59:59,890 Greetings. 652 01:00:02,363 --> 01:00:06,459 Have we met before? - No. 653 01:00:06,534 --> 01:00:11,904 Then it feeIs Iike my IoneIiness recognizes your IoneIiness. 654 01:00:12,907 --> 01:00:14,306 Im not IoneIy. 655 01:00:15,476 --> 01:00:18,639 Amid my 4oo guests even Im not aIone. 656 01:00:19,814 --> 01:00:23,306 LoneIiness is not outside but inside the heart. 657 01:00:23,384 --> 01:00:25,511 How did you see my heart? 658 01:00:25,586 --> 01:00:27,747 The shine of your beautifuI eyes.. 659 01:00:27,855 --> 01:00:30,619 ..are not the refIection of the candIes. 660 01:00:30,725 --> 01:00:31,953 Then what? 661 01:00:32,360 --> 01:00:37,320 Maybe they are the tears that are not permitted to fIow out. 662 01:00:39,667 --> 01:00:43,000 Some pain.. that has become a grave wound. 663 01:00:47,942 --> 01:00:50,536 Yes, I toId that. I toId them. - Father. 664 01:00:50,611 --> 01:00:53,546 I toId them there is no need to bring the patient to America. 665 01:00:53,614 --> 01:00:54,740 Father. 666 01:00:54,816 --> 01:00:58,343 Nowadays aII kinds of operation are avaiIabIe in India. 667 01:01:13,801 --> 01:01:17,737 Somebody steaI my heart covertIy. 668 01:01:17,805 --> 01:01:21,741 This is what I desire. 669 01:01:26,914 --> 01:01:30,975 Somebody steaI my heart covertIy. 670 01:01:31,052 --> 01:01:34,647 This is what I desire. 671 01:01:35,923 --> 01:01:39,518 Somebody wins me covertIy. 672 01:01:39,560 --> 01:01:43,326 This is what I desire. 673 01:01:43,398 --> 01:01:46,993 The eyes have weaved a dream. 674 01:01:47,068 --> 01:01:51,334 I feeI somebody has become mine. 675 01:01:51,406 --> 01:01:55,843 The eyes have weaved a dream. 676 01:01:55,910 --> 01:02:00,404 I feeI somebody has become mine. 677 01:02:09,891 --> 01:02:13,725 Somebody steaI my heart covertIy. 678 01:02:13,795 --> 01:02:18,289 This is what I desire. 679 01:02:44,826 --> 01:02:46,453 I have come with Iight in my hand. 680 01:02:47,662 --> 01:02:49,596 The darkness doesnt suit you. 681 01:02:51,933 --> 01:02:56,666 Some tune of Iove has started pIaying. 682 01:02:56,737 --> 01:03:00,673 With her the jamboree has become IiveIy. 683 01:03:05,446 --> 01:03:09,280 Some tune of Iove has started pIaying. 684 01:03:09,350 --> 01:03:13,480 With her the jamboree has become IiveIy. 685 01:03:13,554 --> 01:03:17,786 My heard that never thought. 686 01:03:17,825 --> 01:03:21,955 That it wiII Iike a stranger Iike this. 687 01:03:22,029 --> 01:03:26,363 Somebody move the tresses from the face. 688 01:03:26,434 --> 01:03:30,427 This is what I desire. 689 01:03:30,505 --> 01:03:34,908 Somebody wins me covertIy. 690 01:03:35,376 --> 01:03:39,779 This is what I desire. 691 01:04:00,868 --> 01:04:04,861 After raising her eyes, she has Iowered her eyes. 692 01:04:04,939 --> 01:04:09,273 She is hiding something from me. 693 01:04:13,881 --> 01:04:17,783 After raising her eyes, she has Iowered her eyes. 694 01:04:17,852 --> 01:04:21,913 She is hiding something from me. 695 01:04:21,989 --> 01:04:26,289 She doesnt know. 696 01:04:26,327 --> 01:04:31,492 She is torturing my heart. 697 01:04:31,566 --> 01:04:34,763 Somebody harass me whoIeheartedIy. 698 01:04:34,835 --> 01:04:38,771 This is what I desire. 699 01:04:38,839 --> 01:04:43,435 Somebody wins me covertIy. 700 01:04:43,511 --> 01:04:46,912 This is what I desire. 701 01:04:47,381 --> 01:04:50,782 The eyes have weaved a dream. 702 01:04:50,851 --> 01:04:54,753 I feeI somebody has become mine. 703 01:04:55,356 --> 01:04:59,554 The eyes have weaved a dream. 704 01:04:59,627 --> 01:05:04,758 I feeI somebody has become mine. 705 01:05:26,754 --> 01:05:27,880 Durga! 706 01:05:30,324 --> 01:05:31,382 Durga! 707 01:05:32,526 --> 01:05:33,652 Durga! 708 01:05:33,728 --> 01:05:36,754 Durga, pIease! 709 01:05:55,383 --> 01:05:56,577 Boss. 710 01:06:02,690 --> 01:06:03,748 Go. 711 01:06:08,329 --> 01:06:10,854 Durga-ji, you? Greetings. 712 01:06:12,433 --> 01:06:13,525 Greetings. 713 01:06:13,601 --> 01:06:16,468 Thank God, Durga-ji! A strange thing happened today. 714 01:06:16,537 --> 01:06:19,267 I was just thinking that with this beautifuI Swiss background.. 715 01:06:19,340 --> 01:06:22,867 ..if I get to paint an Indian face.. it wiII be too good. 716 01:06:22,943 --> 01:06:25,810 And Iook at this. I found you. 717 01:06:28,349 --> 01:06:31,284 Why dont you draw her face? Even she is an Indian. 718 01:06:34,789 --> 01:06:38,281 Yes. But she is not a typicaI Indian beauty Iike you. 719 01:06:39,327 --> 01:06:44,424 Raj sir, do you think Im fooI? - No. 720 01:06:47,301 --> 01:06:48,495 Durga-ji! 721 01:06:50,371 --> 01:06:52,305 Durga-ji, Iisten to me! 722 01:06:54,508 --> 01:06:57,306 Listen, I know that youre not a painter.. 723 01:06:57,378 --> 01:06:58,777 ..and you havent come here to paint. 724 01:06:58,846 --> 01:07:00,313 You have come to meet me. 725 01:07:02,917 --> 01:07:05,715 My housekeeper Maria-ji has toId me everything. 726 01:07:05,786 --> 01:07:09,244 You asked her where do I go, when do I do, and what I do. 727 01:07:09,290 --> 01:07:12,259 And she onIy toId you that III be here at this time. 728 01:07:13,494 --> 01:07:14,791 Yes, it might be. 729 01:07:16,330 --> 01:07:18,264 But now that weve met then why.. 730 01:07:18,332 --> 01:07:20,266 ..dont we spend some time together? 731 01:07:21,602 --> 01:07:23,263 Raj sir, youre an affIuent man. 732 01:07:23,337 --> 01:07:26,272 Such cheap behavior doesnt suit you. 733 01:07:29,343 --> 01:07:30,810 Durga-ji, youre misunderstanding me! 734 01:07:35,883 --> 01:07:40,479 I just want to know why youre so IoneIy and sad. 735 01:07:41,622 --> 01:07:42,919 What sorrow is pIaguing you that.. 736 01:07:43,023 --> 01:07:45,685 ..youve forgotten to smiIe and Iaugh? 737 01:07:45,726 --> 01:07:48,286 If I do have some sorrow, then it is onIy mine! 738 01:07:48,362 --> 01:07:49,761 Why do you want to know! 739 01:07:49,830 --> 01:07:51,695 What right do you have to know! 740 01:07:57,371 --> 01:07:59,839 Right.. - I beg you. 741 01:07:59,907 --> 01:08:06,836 Leave me aIone. I dont need your sympathy and aid. 742 01:08:15,289 --> 01:08:18,486 Boss, I think your CindereIIa is a bit mad. 743 01:08:19,693 --> 01:08:23,789 The question is.. what is the reason of this madness. 744 01:08:24,865 --> 01:08:26,856 Can I know the reason of wanting to know this reason? 745 01:08:26,934 --> 01:08:30,267 A nice young girI is behaving Iike she is a stranger in this worId.. 746 01:08:30,337 --> 01:08:34,398 ..then even you wouId want to know what the probIem is. 747 01:08:36,343 --> 01:08:38,937 Is your interest Iimited to knowing the probIem.. 748 01:08:39,013 --> 01:08:40,412 ..or is there something eIse? 749 01:08:40,481 --> 01:08:41,778 I dont understand. 750 01:08:43,551 --> 01:08:47,510 Raj, it is crystaI cIear from your taIks.. that you Iike Durga. 751 01:08:49,890 --> 01:08:54,884 So I want to teII you.. that Durga is not suited for you. 752 01:08:55,696 --> 01:08:56,958 She is not suited to me. 753 01:08:57,031 --> 01:08:59,295 Youre saying this about your daughter. 754 01:09:00,434 --> 01:09:01,833 Because even you are my dear ones. 755 01:09:01,902 --> 01:09:05,702 Durgas whoIe Iife has been spent in the darkness of sorrow. 756 01:09:06,907 --> 01:09:09,398 A man had come in her Iife with Iight. 757 01:09:10,578 --> 01:09:12,409 But destiny snatched him away too. 758 01:09:14,582 --> 01:09:18,643 Raj, Durgas mentaI state is such that she doesnt trust herseIf. 759 01:09:19,787 --> 01:09:21,584 So how can she trust some other man? 760 01:09:23,290 --> 01:09:26,282 Where is the man whom Durga Ioved? 761 01:09:30,865 --> 01:09:34,801 He died. - What! 762 01:09:38,339 --> 01:09:40,273 Raj, if the circumstances had been good.. 763 01:09:40,341 --> 01:09:42,935 ..not Iike this, then I wouId have been happy.. 764 01:09:43,010 --> 01:09:45,808 ..that a man Iike you have chosen Durga. 765 01:09:46,881 --> 01:09:48,473 But now even Im defeated. 766 01:09:48,549 --> 01:09:54,419 In spite of aII my attempts.. I couIdnt even make Durga smiIe. 767 01:09:56,524 --> 01:09:59,288 What if I heIp you to bring happiness in Durgas Iife? 768 01:10:04,899 --> 01:10:09,962 Then I wiII be more than gratefuI and happy. Yes. 769 01:10:19,513 --> 01:10:20,707 So youve come here too. 770 01:10:22,383 --> 01:10:24,442 At Ieast Iisten to me before attacking. 771 01:10:24,518 --> 01:10:25,917 Look, Raj sir.. - PIease. 772 01:10:28,756 --> 01:10:30,314 TeII me. 773 01:10:33,794 --> 01:10:37,924 Durga-ji, you wiII not find peace of your heart.. 774 01:10:37,998 --> 01:10:40,796 ..in these vaIIeys or in remaining siIent. 775 01:10:45,673 --> 01:10:47,607 If you want peace, come with me. 776 01:10:48,943 --> 01:10:51,537 Why dont you Ieave me aIone? 777 01:10:52,546 --> 01:10:57,677 Durga-ji, I cant feeI your pain, but I can understand it. 778 01:10:58,686 --> 01:11:01,519 If I want to share the mountain of your troubIes.. 779 01:11:01,622 --> 01:11:03,487 ..then what is wrong in that? 780 01:11:04,725 --> 01:11:07,751 And my pain wiII aIIeviate by going with you? 781 01:11:07,828 --> 01:11:09,887 I want to take you to such a pIace where.. 782 01:11:09,964 --> 01:11:13,559 ..no pain and sorrow are permitted to enter. 783 01:11:14,568 --> 01:11:17,969 There peopIe Iike you and me go with a bIeak heart. 784 01:11:18,038 --> 01:11:20,506 And they return with the Iight of hope. 785 01:11:23,377 --> 01:11:25,436 There is no such pIace in the worId. 786 01:11:25,512 --> 01:11:27,912 Trust me once. 787 01:12:44,558 --> 01:12:46,321 You were right. 788 01:12:46,627 --> 01:12:49,824 Ive never experienced so much of peace. 789 01:12:50,397 --> 01:12:52,365 I dont know how to thank you. 790 01:12:53,400 --> 01:12:55,334 There is a simpIe way. 791 01:12:55,869 --> 01:12:58,838 Just give me some moments of yours. 792 01:13:00,607 --> 01:13:03,770 So that I can stop your smiIe on your Iips. 793 01:13:39,847 --> 01:13:42,372 This paIace.. this paIace.. - Yes. 794 01:13:42,449 --> 01:13:46,818 It King.. that viIIage.. that viIIage over there.. - Yes. 795 01:13:46,887 --> 01:13:49,447 He feII in Iove with that viIIages girI. - Okay. 796 01:13:49,857 --> 01:13:52,621 But what to do? It was oId times. 797 01:13:52,726 --> 01:13:54,489 Pride, honor, respect, reputation.. 798 01:13:54,561 --> 01:13:56,324 ..everything had to be considered. 799 01:13:56,396 --> 01:13:58,330 Im serious. ProbIem of the status. 800 01:13:59,399 --> 01:14:03,392 When Queen found out. She said the marriage is canceIIed. 801 01:14:05,272 --> 01:14:07,263 Then? - Then what? 802 01:14:07,341 --> 01:14:10,333 The Prince was so madIy in Iove with that girI.. 803 01:14:10,410 --> 01:14:13,345 ..that fooI Ieft everything and married that girI. 804 01:14:13,413 --> 01:14:14,471 That is great! 805 01:14:14,548 --> 01:14:17,449 What are you saying, Durga-ji! Is it great! - Yes. 806 01:14:18,352 --> 01:14:20,286 That fooIish Prince! 807 01:14:21,321 --> 01:14:23,289 If Id been in his pIace, I wouId have not Ieft.. 808 01:14:23,323 --> 01:14:24,381 ..the girI as weII as the throne. 809 01:14:24,491 --> 01:14:26,322 I wouId I said to the Queen, you get out. 810 01:14:30,364 --> 01:14:32,298 Mad! 811 01:14:36,904 --> 01:14:39,464 Durga-ji, has anybody toId you that your smiIe is beautifuI. 812 01:14:42,376 --> 01:14:46,472 Whenever you smiIe, it feeIs Iike your face is gIowing. 813 01:14:48,382 --> 01:14:50,316 Youre very pretty. 814 01:14:51,385 --> 01:14:53,376 Has anybody toId you that your smiIe is beautifuI? 815 01:14:53,453 --> 01:14:57,355 Whenever you smiIe, it feeIs Iike your face is gIowing. 816 01:15:23,951 --> 01:15:26,784 Durga-ji.. what happened? 817 01:15:29,423 --> 01:15:31,414 Im sorry but.. whats the matter? 818 01:15:32,326 --> 01:15:37,354 PIease Ieave me home. - But whats the matter, Durga-ji? 819 01:15:38,365 --> 01:15:45,362 PIease Raj, Ieave me home. - But teII me.. what happened? 820 01:15:45,439 --> 01:15:47,373 PIease, Raj! PIease! 821 01:16:02,389 --> 01:16:05,256 You know that you have become habituated to this pain. 822 01:16:05,893 --> 01:16:07,258 You dont want to go away from this pain. 823 01:16:08,428 --> 01:16:12,592 Your pain has become a necessity, a support. 824 01:16:12,666 --> 01:16:14,793 PIease.. I dont want to hear anything. 825 01:16:16,436 --> 01:16:18,768 You think when you are happy.. 826 01:16:18,839 --> 01:16:20,773 ..you are being disIoyaI to your past. 827 01:16:21,608 --> 01:16:23,337 You are betraying your beIoved. 828 01:16:24,411 --> 01:16:27,346 What do you know what the pain of Iosing somebody is! 829 01:16:27,414 --> 01:16:30,349 What it is to Iose everything in a moment. 830 01:16:31,351 --> 01:16:34,320 Sitting by the banks and giving a Iecture about storm is very easy. 831 01:16:35,422 --> 01:16:37,788 But onIy that person knows who has gone through it aII. 832 01:16:38,325 --> 01:16:41,294 You think this is happening onIy with you. 833 01:16:41,361 --> 01:16:43,625 Come with me! 834 01:16:48,635 --> 01:16:50,296 See this. 835 01:17:06,320 --> 01:17:08,379 He is Rohit. My chiIdhood friend. 836 01:17:10,290 --> 01:17:12,258 Look at him! 837 01:17:14,328 --> 01:17:18,321 Is this an age to die? But he is dead! 838 01:17:18,398 --> 01:17:20,332 He has Ieft me forever! 839 01:17:22,336 --> 01:17:25,430 You are not aIone in this worId, Durga.. who has sorrow.. 840 01:17:25,872 --> 01:17:27,863 ..whose heart has broken, who has Iost somebody. 841 01:17:29,443 --> 01:17:33,777 Even my heart cries. But I never Iet them brim in my eyes. 842 01:17:34,781 --> 01:17:36,772 I never Iet my pain reach to my Iips. 843 01:17:39,353 --> 01:17:41,412 I accepted these decisions of fate quietIy. 844 01:17:56,770 --> 01:17:58,294 Like you even I have Iost a companion. 845 01:18:02,409 --> 01:18:04,309 Such a companion whom nobody can repIace. 846 01:18:07,314 --> 01:18:12,411 Such a friend.. who wouId have even died for me. 847 01:18:14,388 --> 01:18:16,253 Then I met you. 848 01:18:16,289 --> 01:18:18,280 I feIt Iike one broken heart wiII be.. 849 01:18:18,358 --> 01:18:21,589 ..abIe to Iend support to another broken heart. 850 01:18:22,329 --> 01:18:24,422 But I was wrong. 851 01:18:26,333 --> 01:18:28,426 Maybe there wasnt enough depth and sincerity in my Iove.. 852 01:18:28,502 --> 01:18:30,333 ..that can win you. 853 01:18:34,341 --> 01:18:36,332 Henceforth weII never meet again. 854 01:18:37,611 --> 01:18:40,341 Apart from Ioving you, if Ive committed a mistake.. 855 01:18:41,348 --> 01:18:43,282 ..then forgive me. 856 01:18:45,352 --> 01:18:47,320 Come. III escort you. 857 01:19:23,390 --> 01:19:28,589 Ive compIains from this Iife. 858 01:19:30,330 --> 01:19:34,426 But no objections from you. 859 01:19:35,869 --> 01:19:41,330 Im fed up of myseIf. 860 01:19:42,442 --> 01:19:46,776 Im not annoyed with you. 861 01:20:43,403 --> 01:20:48,397 How do I teII you that my heart is fervent? 862 01:20:48,475 --> 01:20:53,503 How do I teII you that my heart is fervent? 863 01:20:53,847 --> 01:20:58,682 How do I expIain that I Iove you immenseIy? 864 01:20:58,752 --> 01:21:03,416 Ive to teII you, this heart is fanaticaI. 865 01:21:03,523 --> 01:21:08,620 Ive to teII you, this heart is fanaticaI. 866 01:21:10,363 --> 01:21:15,357 How do I teII you that my heart is fervent? 867 01:21:15,435 --> 01:21:20,372 How do I expIain that I Iove you immenseIy? 868 01:21:20,440 --> 01:21:25,468 Ive to teII you, this heart is fanaticaI. 869 01:21:25,545 --> 01:21:31,643 Ive to teII you, this heart is fanaticaI. 870 01:22:04,784 --> 01:22:09,778 What do you know, how I expIain to my heart. 871 01:22:12,892 --> 01:22:17,795 What do you know, how I expIain to my heart. 872 01:22:18,465 --> 01:22:23,459 Whenever I see you, I cant move my gaze away from your face. 873 01:22:23,536 --> 01:22:28,473 I think youre unaware of my pIight. 874 01:22:28,842 --> 01:22:33,802 But for your sake, my Iife is stuck on my Iips. 875 01:22:33,880 --> 01:22:38,647 I have to expIain this affair to you. 876 01:22:38,718 --> 01:22:45,351 I have to expIain this affair to you. 877 01:23:18,325 --> 01:23:23,456 What Id hidden from myseIf, that has come to my Iips today. 878 01:23:23,963 --> 01:23:29,367 God knows who is that person who has taught me to Iive. 879 01:23:31,771 --> 01:23:37,368 What Id hidden from myseIf, that has come to my Iips today. 880 01:23:37,444 --> 01:23:42,381 God knows who is that person who has taught me to Iive. 881 01:23:42,449 --> 01:23:47,352 Again the desire to Iive has awakened in my heart. 882 01:23:47,854 --> 01:23:52,348 Who has done this favor siIentIy? 883 01:23:52,425 --> 01:23:57,829 He is some stranger. He seems famiIiar. 884 01:23:58,398 --> 01:24:04,428 He is some stranger. He seems famiIiar. 885 01:24:14,347 --> 01:24:18,784 Father! Father! Father! 886 01:24:20,320 --> 01:24:23,619 Raj wants to marry me. And I gave him my consent. 887 01:24:26,326 --> 01:24:28,351 We aII are going to Jaipur tomorrow. 888 01:26:22,976 --> 01:26:26,969 HeIIo. Yes. Yes. I wiII caII now onIy. 889 01:26:33,453 --> 01:26:34,579 Hey! 890 01:26:34,621 --> 01:26:36,612 Sir! Sir, someone has caIIed you from the city. 891 01:26:37,590 --> 01:26:38,682 It is urgent, sir. 892 01:26:40,393 --> 01:26:41,587 HeIIo. 893 01:26:55,008 --> 01:26:57,602 He had met us in a very bad condition near the Iake. 894 01:26:57,677 --> 01:26:59,474 And we got him here. 895 01:27:00,613 --> 01:27:03,673 After being 6 months in coma when he came back.. 896 01:27:03,750 --> 01:27:05,945 ..to his senses his memory had become weak. 897 01:27:06,953 --> 01:27:09,979 But after a few days he said a few names. 898 01:27:10,089 --> 01:27:12,751 But we couIdnt find anyone from them. 899 01:27:13,826 --> 01:27:15,691 We got to know that you have come back from abroad. 900 01:27:15,762 --> 01:27:17,559 That is why we caIIed you. 901 01:27:40,887 --> 01:27:42,718 Rohit! - Raj! 902 01:27:55,568 --> 01:27:58,901 I cant beIieve it that you are aIive. 903 01:28:00,840 --> 01:28:02,899 Today is the biggest day of my Iife. 904 01:28:04,410 --> 01:28:11,612 Because I found my friend aIive and aIso because I got my Iife. 905 01:28:14,487 --> 01:28:16,682 I didnt understand. - Come with me. 906 01:28:16,756 --> 01:28:18,348 You wiII understand everything. 907 01:28:23,830 --> 01:28:24,956 Come. 908 01:28:25,632 --> 01:28:39,911 My beIoved, pIease come. PIease come! 909 01:28:51,024 --> 01:28:56,394 He has come. He has come. He has come. 910 01:28:56,462 --> 01:28:58,396 He has come. 911 01:28:58,464 --> 01:29:01,991 He has come. He has come. He has come. 912 01:29:02,402 --> 01:29:08,398 He has got the happiness of spring aIong with him. 913 01:29:08,474 --> 01:29:10,942 He has come. 914 01:29:16,949 --> 01:29:20,476 He has come. He has come. He has come. 915 01:29:20,553 --> 01:29:24,387 He has come. He has come. He has come. 916 01:29:46,979 --> 01:29:50,540 I have got ready. I have got dressed properIy. 917 01:29:50,616 --> 01:29:54,518 My dearest dreams have got fuIfiIIed. 918 01:29:54,620 --> 01:29:56,520 My dearest dreams. 919 01:29:56,622 --> 01:29:59,523 He has come. 920 01:30:03,563 --> 01:30:06,862 He has come. He has come. He has come. 921 01:30:06,933 --> 01:30:08,992 He has come. He has come. He has come. 922 01:30:09,068 --> 01:30:11,935 He has come. He has come. 923 01:30:12,004 --> 01:30:18,000 He has come. He has come. He has come. 924 01:30:41,501 --> 01:30:44,902 My beIoved is sitting at ease. 925 01:30:44,971 --> 01:30:48,429 And even the drums are pIaying. 926 01:30:48,508 --> 01:30:52,103 My beIoved is sitting at ease. 927 01:30:52,178 --> 01:30:55,773 And even the drums are pIaying. 928 01:30:55,848 --> 01:30:58,783 My heart today is fiIIed with joy. 929 01:31:06,592 --> 01:31:09,925 He has come. He has come. He has come. 930 01:31:09,996 --> 01:31:14,057 He has come. He has come. He has come. 931 01:31:14,133 --> 01:31:20,003 He has got the happiness of spring aIong with him. 932 01:31:20,072 --> 01:31:24,941 He has come. 933 01:31:25,011 --> 01:31:28,742 He has come. 934 01:31:28,815 --> 01:31:32,410 He has come. He has come. He has come. 935 01:31:32,485 --> 01:31:37,422 He has come. He has come. He has come. 936 01:32:44,457 --> 01:32:46,823 What has happened to you? Have you Iost it? 937 01:32:46,993 --> 01:32:48,426 I am Iooking for you in the entire.. 938 01:32:48,494 --> 01:32:49,620 ..house and you are sitting here. 939 01:32:50,930 --> 01:32:55,424 After getting hurt on the head I get fits. 940 01:32:58,504 --> 01:33:02,031 What I am not supposed to see, I see even that. 941 01:33:02,441 --> 01:33:04,500 What did you see in my house? 942 01:33:05,778 --> 01:33:07,370 You wont beIieve this. 943 01:33:10,449 --> 01:33:11,575 But.. 944 01:33:13,619 --> 01:33:17,419 But today I have seen myseIf dying. 945 01:33:17,490 --> 01:33:18,821 What nonsense are you taIking? 946 01:33:19,692 --> 01:33:21,592 TeII me the truth. What is the matter? 947 01:33:22,662 --> 01:33:23,788 Why did you come from there Iike that? 948 01:33:28,467 --> 01:33:29,593 Hey! 949 01:33:29,669 --> 01:33:31,398 Why are Iooking at me Iike this? 950 01:33:34,473 --> 01:33:37,408 What has happened to you? - Nothing. 951 01:33:39,912 --> 01:33:41,402 After seeing the happiness there.. 952 01:33:41,480 --> 01:33:49,410 ..when I saw myseIf then I feIt that in that dazzIing.. 953 01:33:49,455 --> 01:33:51,923 ..gathering of yours I wouId have got darkness. 954 01:33:53,626 --> 01:33:55,617 Listen to one thing carefuIIy, buddy. 955 01:33:56,762 --> 01:33:58,593 No one gets everything in the worId. 956 01:33:58,664 --> 01:34:01,030 If someone gets the Iand then someone gets the sky. 957 01:34:01,100 --> 01:34:03,364 But I have both of them. 958 01:34:03,436 --> 01:34:05,768 Durga is my Iand and you are my sky. 959 01:34:06,973 --> 01:34:08,873 And at Ieast tiII my marriage you.. 960 01:34:08,941 --> 01:34:11,000 ..wont snatch this happiness of mine. 961 01:34:12,478 --> 01:34:13,638 I wont Iisten to anything. 962 01:34:13,713 --> 01:34:16,375 You wiII have to stay with me tiII my marriage. 963 01:34:16,449 --> 01:34:17,575 Thats it. 964 01:34:20,619 --> 01:34:21,779 HeIIo, Raj. 965 01:34:21,821 --> 01:34:23,812 Sorry to upset you. 966 01:34:23,889 --> 01:34:26,016 I am not Raj. I am your father speaking. 967 01:34:26,092 --> 01:34:28,720 Father, you? That too so Iate in the night. 968 01:34:28,794 --> 01:34:31,729 Is everything fine? - Yes, dear. Everything is fine. 969 01:34:32,798 --> 01:34:34,595 I was just missing you. 970 01:34:35,735 --> 01:34:37,896 Okay. TeII me when are you coming back from Udaipur? 971 01:34:37,970 --> 01:34:40,404 Dear, I just have to finish 2 operations. 972 01:34:40,473 --> 01:34:41,997 I wiII be there in 3 to 4 days. 973 01:34:43,075 --> 01:34:45,908 I think Raj has come back, father. I wiII speak to you Iater. 974 01:34:49,015 --> 01:34:52,746 Raj! Where had you gone? I was waiting for you since so Iong. 975 01:34:52,818 --> 01:34:56,811 I was so worried. And you just went away without teIIing me anything. 976 01:34:56,856 --> 01:34:58,517 I had started thinking of stupid things. 977 01:34:58,624 --> 01:35:00,023 You didnt even caII up. 978 01:35:05,965 --> 01:35:09,526 Durga, my friend has come back. Rohit has come back. 979 01:35:23,716 --> 01:35:24,842 Durga! 980 01:35:28,621 --> 01:35:29,918 I want you to meet Rohit. 981 01:35:31,524 --> 01:35:32,684 What is the matter, Rohit? 982 01:35:34,460 --> 01:35:38,396 Rohit, you faII sick suddenIy.. 983 01:35:38,464 --> 01:35:40,523 ..you go anywhere you Iike without informing us. 984 01:35:40,599 --> 01:35:43,727 It seems as if we wiII have to put chains in your Iegs. 985 01:35:45,071 --> 01:35:46,402 Thats why I am saying that Iets.. 986 01:35:46,472 --> 01:35:48,872 ..get him married aIong with Raj. 987 01:35:48,941 --> 01:35:50,408 Then where wiII he go? 988 01:35:50,476 --> 01:35:52,410 Not a bad idea, dad. Not a bad idea. 989 01:35:52,478 --> 01:35:54,537 So Rohit brother, do you have any girI in mind? 990 01:36:02,988 --> 01:36:04,353 I wiII just come. 991 01:36:05,391 --> 01:36:06,653 Rohit! 992 01:36:09,028 --> 01:36:10,359 Where are you running to? 993 01:36:12,698 --> 01:36:15,496 Rohit, she is Durga. Durga, he is Rohit. 994 01:36:18,871 --> 01:36:20,361 Raj toId me about you. 995 01:36:21,440 --> 01:36:23,772 You are very Iucky that you have got a new Iife. 996 01:36:28,981 --> 01:36:33,509 WiII you just keep standing or wiII you appreciate my choice too? 997 01:36:45,664 --> 01:36:47,859 Your friend seems to be upset. 998 01:36:49,001 --> 01:36:50,992 Yes. He has suffered a Iot. 999 01:36:52,471 --> 01:36:55,065 Now you see, he has come to me. 1000 01:36:55,141 --> 01:36:56,403 Now everything wiII be fine. 1001 01:36:57,476 --> 01:36:58,602 Come. 1002 01:36:58,677 --> 01:37:00,736 Hey Ankit! Catch, catch. 1003 01:37:01,614 --> 01:37:02,740 Be carefuI. 1004 01:37:04,617 --> 01:37:05,811 Ankit! 1005 01:37:37,850 --> 01:37:38,976 Sir! 1006 01:37:42,721 --> 01:37:43,813 Rohit-ji! 1007 01:37:44,423 --> 01:37:45,685 You? 1008 01:37:51,730 --> 01:37:52,924 Anything important? 1009 01:38:01,840 --> 01:38:04,400 In our viIIage a gentIeman used to stay. 1010 01:38:05,411 --> 01:38:07,345 His face used to resembIe your face. 1011 01:38:08,013 --> 01:38:11,346 I thought maybe you might be the same one. 1012 01:38:11,817 --> 01:38:13,341 Face. 1013 01:38:15,854 --> 01:38:17,344 Did you see his face? 1014 01:38:19,391 --> 01:38:22,360 Every voice makes a picture in the mind. 1015 01:38:23,429 --> 01:38:25,624 After hearing your voice I dont know.. 1016 01:38:25,698 --> 01:38:28,360 ..why but I see that gentIemans face. 1017 01:38:30,436 --> 01:38:31,562 Yes. 1018 01:38:32,705 --> 01:38:34,764 Many voices are very simiIar. 1019 01:38:49,021 --> 01:38:53,583 Can I ask you something, Rohit-ji? - Yes. 1020 01:38:53,626 --> 01:38:56,595 If you wouId Iove some girI a Iot. 1021 01:38:56,662 --> 01:38:58,391 Then because of circumstances.. 1022 01:38:58,464 --> 01:38:59,590 ..she wouId go away from you. 1023 01:39:00,666 --> 01:39:03,533 And after some time she wouId again come in front of you. 1024 01:39:04,737 --> 01:39:06,329 The onIy difference being that this.. 1025 01:39:06,405 --> 01:39:08,737 ..time she wouId beIong to someone eIse. 1026 01:39:08,807 --> 01:39:10,399 Then what wouId you do? 1027 01:39:10,476 --> 01:39:13,343 WouId you just quietIy Iook at the entire act? 1028 01:39:13,412 --> 01:39:14,811 Or wouId you accept her? 1029 01:39:19,685 --> 01:39:21,482 Durga-ji, what is the point of such questions? 1030 01:39:21,553 --> 01:39:23,487 PeopIe who are dead never come back. 1031 01:39:23,555 --> 01:39:25,580 I had spoken about departing. 1032 01:39:25,658 --> 01:39:27,751 I did not speak about dying, Rohit-ji. 1033 01:39:35,868 --> 01:39:37,631 Durga-ji, if you are aIive and you.. 1034 01:39:37,703 --> 01:39:39,762 ..depart from your Iove then it is as good as dying. 1035 01:39:41,440 --> 01:39:44,568 You are right, Rohit-ji. You are right. 1036 01:39:55,721 --> 01:39:56,915 Durga! 1037 01:40:03,729 --> 01:40:04,855 Where are you going? 1038 01:40:08,000 --> 01:40:11,401 I.. that.. I was.. 1039 01:40:16,075 --> 01:40:17,406 What are you hiding from me? 1040 01:40:17,943 --> 01:40:20,673 I and hiding. Nothing. 1041 01:40:22,614 --> 01:40:23,945 I am seeing that since the time we.. 1042 01:40:24,016 --> 01:40:27,417 ..have got engaged you have become very quiet. 1043 01:40:27,453 --> 01:40:29,421 You are not happy. 1044 01:40:30,723 --> 01:40:35,422 I am very happy. ReaIIy! - This is a Iie. 1045 01:40:35,494 --> 01:40:38,429 The girI who couId Iook into my eyes.. 1046 01:40:38,497 --> 01:40:42,092 ..and scoId me she cant even Iook into my eyes today. 1047 01:40:44,503 --> 01:40:46,971 Your theft is cIearIy seen on your face. 1048 01:40:47,039 --> 01:40:49,599 Whatever you are saying, I dont seem to understand it at aII. 1049 01:40:49,675 --> 01:40:51,905 It seems that you wont say anything. 1050 01:40:53,512 --> 01:40:54,774 I onIy wiII have to say. 1051 01:40:55,981 --> 01:40:58,449 Do you know what you have robbed from me? 1052 01:41:02,421 --> 01:41:03,581 My heart! 1053 01:41:06,892 --> 01:41:10,384 And after making this mistake you are going to make another mistake. 1054 01:41:10,462 --> 01:41:11,793 Which kind of mistake? 1055 01:41:12,731 --> 01:41:14,665 To be away from me in such a IoveIy weather. 1056 01:41:14,733 --> 01:41:15,859 What do you mean? 1057 01:41:17,002 --> 01:41:19,470 This is the first monsoon of our Iove. 1058 01:41:20,806 --> 01:41:23,400 And they say that the Iovers who.. 1059 01:41:23,475 --> 01:41:25,807 ..get drenched in this rain their bond Iasts for ever. 1060 01:41:27,012 --> 01:41:29,412 They unite forever. 1061 01:41:31,483 --> 01:41:32,609 Come on! 1062 01:41:33,485 --> 01:41:34,645 Come on! 1063 01:41:37,856 --> 01:41:41,417 Hey Durga! I Iove you! 1064 01:41:48,434 --> 01:41:49,628 Raj! 1065 01:42:20,732 --> 01:42:21,926 Is Rohit your sir? 1066 01:42:24,903 --> 01:42:27,394 It is possibIe that you have some misunderstanding. 1067 01:42:27,473 --> 01:42:29,407 Even this is possibIe that my doubt is correct. 1068 01:42:29,475 --> 01:42:33,605 Sirs voice. He aIso has met with an accident Iike sir. 1069 01:42:33,679 --> 01:42:35,408 He has come back Iike sir. 1070 01:42:35,481 --> 01:42:36,880 Your sir is dead, Durga! 1071 01:42:38,083 --> 01:42:39,675 The onIy thing that is aIive is your expectations. 1072 01:42:50,496 --> 01:42:51,929 Durga you are going to get married. 1073 01:42:53,765 --> 01:42:57,826 Raj is your future. And you are stiII cIinging on to the past. 1074 01:42:59,505 --> 01:43:01,370 Father, I beg you. 1075 01:43:01,440 --> 01:43:03,772 I wont be abIe to marry without knowing this truth. 1076 01:43:03,842 --> 01:43:06,367 You have seen sir, right? 1077 01:43:06,445 --> 01:43:08,379 You can see him and then decide.. 1078 01:43:08,447 --> 01:43:09,846 ..whether he is the same sir or not. 1079 01:43:09,915 --> 01:43:11,780 You can recognize him, right? 1080 01:43:12,718 --> 01:43:17,781 Look Durga, I cant be a part of this madness of yours. 1081 01:43:17,823 --> 01:43:20,986 Father, if you want that I shouId accept Raj. 1082 01:43:21,059 --> 01:43:23,857 Then I wiII have to burn the past with my sir. 1083 01:43:23,929 --> 01:43:25,988 And I cant do this without your heIp. 1084 01:43:50,923 --> 01:43:53,016 Father, Iook there. The person sitting with Raj. 1085 01:44:08,373 --> 01:44:09,567 Father. 1086 01:44:14,713 --> 01:44:17,375 I have not seen him ever before. 1087 01:44:17,449 --> 01:44:18,848 What are you saying, father? 1088 01:44:18,917 --> 01:44:20,817 Are you sure that you have not seen him at aII? 1089 01:44:22,988 --> 01:44:24,387 I am very sure. 1090 01:44:27,893 --> 01:44:29,588 Rohit, you are doing a huge mistake. 1091 01:44:30,796 --> 01:44:35,665 I think you must teII Raj and Durga everything. 1092 01:44:37,469 --> 01:44:38,800 Doctor sir, it is too Iate now. 1093 01:44:39,938 --> 01:44:43,396 In my death Iies the happiness of Raj and Durga. 1094 01:44:43,475 --> 01:44:44,942 You are not understanding, Rohit. 1095 01:44:45,010 --> 01:44:47,410 Had you not caIIed me before I wouId.. 1096 01:44:47,479 --> 01:44:49,538 ..not have been so innocent in front of Durga. 1097 01:44:49,615 --> 01:44:50,809 I wouId have recognized you. 1098 01:44:50,882 --> 01:44:52,679 This time you got saved. 1099 01:44:52,751 --> 01:44:53,945 But if ever one of them comes to.. 1100 01:44:54,019 --> 01:44:55,543 ..know about it then do you know what wiII happen? 1101 01:44:55,621 --> 01:44:56,815 Nothing wiII happen. 1102 01:44:57,456 --> 01:44:59,424 Tomorrow is the Henna ceremony. And day after tomorrow is the marriage. 1103 01:44:59,458 --> 01:45:02,552 The entire past wiII get burnt in the fire of the wedding. 1104 01:45:03,428 --> 01:45:08,365 And after that I wiII go far away from the Iives of Raj and Durga. 1105 01:45:24,783 --> 01:45:25,909 Raj! 1106 01:45:30,422 --> 01:45:31,480 Raj! 1107 01:45:32,424 --> 01:45:33,584 Ramsingh! 1108 01:45:48,473 --> 01:45:52,000 What aII happens in this Iove! 1109 01:45:52,077 --> 01:45:58,414 OnIy a Iover knows and the Lord. 1110 01:45:59,918 --> 01:46:05,550 Now one does not know what wiII happen. 1111 01:46:06,925 --> 01:46:15,492 Even first the Iovers had met. 1112 01:46:17,436 --> 01:46:18,698 Wait! 1113 01:46:24,710 --> 01:46:25,836 Wait! 1114 01:47:19,698 --> 01:47:22,030 What kind of journey is this? 1115 01:47:22,100 --> 01:47:24,694 What kind of paths are these? 1116 01:47:24,770 --> 01:47:30,367 I dont know about the destination. 1117 01:47:35,547 --> 01:47:38,380 What kind of journey is this? 1118 01:47:38,450 --> 01:47:41,385 What kind of paths are these? 1119 01:47:41,419 --> 01:47:46,379 I dont know about the destination. 1120 01:47:46,424 --> 01:47:51,919 Where wouId I find.. the peace for my heart? 1121 01:47:51,997 --> 01:47:56,866 It is neither here or there. 1122 01:47:56,935 --> 01:48:02,601 Again some kind of pain has made me restIess. 1123 01:48:02,674 --> 01:48:07,839 I have faIIen in Iove with you. 1124 01:48:07,913 --> 01:48:13,010 I have faIIen in Iove with you. 1125 01:48:13,084 --> 01:48:18,579 I have faIIen in Iove with you. 1126 01:48:18,657 --> 01:48:24,425 I have faIIen in Iove with you. 1127 01:48:24,496 --> 01:48:29,365 I have faIIen in Iove with you. 1128 01:48:29,434 --> 01:48:34,371 I have faIIen in Iove with you. 1129 01:48:34,439 --> 01:48:37,374 Thats it. I just had one wish. 1130 01:48:38,710 --> 01:48:41,702 That you get your eyesight back some day. 1131 01:48:41,780 --> 01:48:43,042 And you can see me. 1132 01:48:43,114 --> 01:48:45,378 And when this happened, I onIy.. 1133 01:48:45,450 --> 01:48:49,409 ..had to pIay hide and seek with you. 1134 01:48:49,521 --> 01:48:50,988 I had to hide from you. 1135 01:48:51,022 --> 01:48:54,981 But now there is no pIace to hide, Durga. 1136 01:48:56,728 --> 01:49:02,997 Why, sir? Why didnt you teII me that you were aIive? 1137 01:49:05,403 --> 01:49:09,999 I was suffering and you kept watching. Why? 1138 01:49:10,075 --> 01:49:11,337 Now the time for answering this.. 1139 01:49:11,409 --> 01:49:13,468 ..question of yours has gone by, Durga. 1140 01:49:13,545 --> 01:49:15,672 It is too Iate. 1141 01:49:17,749 --> 01:49:19,740 You are going to get married in 2 days. 1142 01:49:19,818 --> 01:49:22,878 I was getting married even then when you had Ieft me and gone. 1143 01:49:23,955 --> 01:49:25,354 I was waiting for you with the MangaIsutra.. 1144 01:49:25,390 --> 01:49:27,950 ..you gave me in my hand. 1145 01:49:29,427 --> 01:49:31,861 I was Iiving in the grief of your death. 1146 01:49:33,431 --> 01:49:35,490 I kept regretting of Iosing you. 1147 01:49:37,035 --> 01:49:41,028 And when you came back you didnt even recognize me. 1148 01:49:43,541 --> 01:49:46,374 After aII this happened, dont I have.. 1149 01:49:46,444 --> 01:49:49,379 ..the right to ask you the reason for aII this? 1150 01:49:56,721 --> 01:49:59,383 I was quiet because the day I.. 1151 01:49:59,424 --> 01:50:02,985 ..came back you had got engaged to Raj. 1152 01:50:04,462 --> 01:50:05,929 You had become of Raj, Durga. 1153 01:50:10,735 --> 01:50:15,069 So you sacrificed our Iove for the injustice that destiny did. 1154 01:50:16,608 --> 01:50:20,544 You didnt even consider it important to ask me what I wanted. 1155 01:50:21,746 --> 01:50:23,680 You took aII the decisions by yourseIf. 1156 01:50:24,749 --> 01:50:26,614 Who gave you this right, sir? 1157 01:50:28,019 --> 01:50:30,419 Durga, there was no other way. You and.. 1158 01:50:30,455 --> 01:50:31,615 Who gave you this right? 1159 01:50:39,564 --> 01:50:40,758 Fine. 1160 01:50:44,502 --> 01:50:46,436 If you think that I have taken a wrong.. 1161 01:50:46,504 --> 01:50:50,702 ..decision then come and hoId my hand. 1162 01:50:51,943 --> 01:50:55,435 And come from here. Right now. 1163 01:50:59,517 --> 01:51:03,385 Let go of Raj. Ruin his dreams and happiness. 1164 01:51:05,991 --> 01:51:10,394 What are you thinking, Durga? HoId my hand. 1165 01:51:13,732 --> 01:51:14,858 Come. 1166 01:51:24,743 --> 01:51:25,937 Look, Durga! 1167 01:51:28,913 --> 01:51:30,972 We both are tied down because of onIy one thing. 1168 01:51:32,484 --> 01:51:37,649 It is Rajs niceness, his friendship and his Iove. 1169 01:51:39,457 --> 01:51:43,951 By breaking his castIe of dreams how wiII we buiId our house? 1170 01:51:44,029 --> 01:51:48,966 I am not so seIfish and neither are you! 1171 01:51:53,038 --> 01:51:55,438 If the shadow of our past faIIs on.. 1172 01:51:55,507 --> 01:51:59,773 ..yours and Rajs future then it wiII be horrid. 1173 01:52:00,912 --> 01:52:02,573 Promise me, Durga! 1174 01:52:03,782 --> 01:52:07,377 That Raj wiII never come to know about us. 1175 01:52:11,990 --> 01:52:16,984 Promise me, Durga. Promise me. 1176 01:52:19,998 --> 01:52:21,590 I promise you. 1177 01:52:28,473 --> 01:52:29,735 Sir! 1178 01:52:30,742 --> 01:52:31,868 Sir! 1179 01:52:35,747 --> 01:52:37,908 How wiII I forget you, sir? 1180 01:52:40,018 --> 01:52:41,849 I am confident about that, Durga. 1181 01:52:43,455 --> 01:52:45,423 Rajs Iove wiII make you forget everything. 1182 01:53:34,739 --> 01:53:39,073 The drops of this henna. 1183 01:53:39,144 --> 01:53:43,945 Its coIor is amazing. 1184 01:53:44,015 --> 01:53:49,419 The drops of this henna. 1185 01:53:49,454 --> 01:53:53,982 Its coIor is amazing. 1186 01:53:54,058 --> 01:53:59,428 Once it catches coIor then it doesnt go away for Iife. 1187 01:53:59,497 --> 01:54:04,366 For whom shouId I put this henna on my hand? 1188 01:54:04,435 --> 01:54:09,771 Radha Ioves onIy Shyam. 1189 01:54:09,841 --> 01:54:14,778 For whom shouId I put this henna on my hand? 1190 01:54:14,846 --> 01:54:19,977 Radha Ioves onIy Shyam. 1191 01:54:20,051 --> 01:54:24,988 The drops of this henna. 1192 01:54:25,023 --> 01:54:30,393 Its coIor is amazing. 1193 01:55:06,764 --> 01:55:08,425 The fIute of Shyam. 1194 01:55:09,434 --> 01:55:11,425 Whenever it has been pIayed. 1195 01:55:11,970 --> 01:55:16,430 Radha has had feeIings in her heart. 1196 01:55:16,507 --> 01:55:18,907 Whenever Shyam has pIayed his fIute. 1197 01:55:18,977 --> 01:55:21,445 Radha has had feeIings in her heart. 1198 01:55:21,512 --> 01:55:23,537 Radha is in the veiI. 1199 01:55:24,916 --> 01:55:26,383 She is feeIing shy. 1200 01:55:27,885 --> 01:55:29,876 This marriage wiII take pIace. 1201 01:55:29,921 --> 01:55:31,411 This desire is there. 1202 01:55:31,990 --> 01:55:36,893 Every heart beat wiII teII you this. 1203 01:55:37,462 --> 01:55:41,455 The entire happiness is yours. 1204 01:55:42,467 --> 01:55:47,461 Radha Ioves onIy Shyam. 1205 01:55:48,473 --> 01:55:52,466 For whom shouId I put this henna on my hand? 1206 01:55:52,543 --> 01:55:57,571 Radha Ioves onIy Shyam. 1207 01:56:28,980 --> 01:56:33,542 Radha knows her mind. 1208 01:56:33,618 --> 01:56:38,885 Shyam wont come to pIay the fIute. 1209 01:56:38,990 --> 01:56:43,893 Radha knows her mind. 1210 01:56:43,961 --> 01:56:48,557 Shyam wont come to pIay the fIute. 1211 01:56:48,633 --> 01:56:53,900 It seems as if in Vrindavan there wont be any dance. 1212 01:56:54,472 --> 01:56:58,738 Now what is the use of this taIe? 1213 01:56:59,077 --> 01:57:03,844 Radha Ioves onIy Shyam. 1214 01:57:04,515 --> 01:57:09,384 Now what is the use of this taIe? 1215 01:57:09,487 --> 01:57:14,515 Radha Ioves onIy Shyam. 1216 01:57:34,445 --> 01:57:40,406 The fire of Iove is so strong that.. 1217 01:57:40,518 --> 01:57:45,421 ..onIy Radha has got burnt in that. 1218 01:57:45,490 --> 01:57:50,553 The fire of Iove is so strong that.. 1219 01:57:50,628 --> 01:57:55,463 ..onIy Radha has got burnt in that. 1220 01:57:55,533 --> 01:57:58,730 It seems that Radha wouId not.. 1221 01:57:58,803 --> 01:58:01,397 ..be abIe to meet Shyam today aIso. 1222 01:58:01,472 --> 01:58:05,841 The separation wiII be there once again. 1223 01:58:05,910 --> 01:58:10,506 Radha Ioves onIy Shyam. 1224 01:58:11,416 --> 01:58:15,853 The separation wiII be there once again. 1225 01:58:15,887 --> 01:58:20,847 Radha Ioves onIy Shyam. 1226 01:58:21,859 --> 01:58:26,421 The drops of this henna. 1227 01:58:26,497 --> 01:58:30,866 Its coIor is amazing. 1228 01:58:31,702 --> 01:58:35,695 Once it catches coIor then it doesnt go away for Iife. 1229 01:58:57,995 --> 01:59:00,395 Rohit! 1230 01:59:13,511 --> 01:59:15,342 Raj! What are you doing? 1231 01:59:15,413 --> 01:59:17,847 Step aside, father. I wiII kiII him. 1232 01:59:17,915 --> 01:59:20,475 Have you Iost it? Rohit is your chiIdhood friend. 1233 01:59:26,390 --> 01:59:28,358 I regret this fact. 1234 01:59:30,361 --> 01:59:32,352 Who wants to snatch everything.. 1235 01:59:32,430 --> 01:59:34,421 ..from me he is my chiIdhood friend. 1236 01:59:34,499 --> 01:59:36,364 What are you saying, dear? 1237 01:59:36,434 --> 01:59:38,368 You are definiteIy mistaken. 1238 01:59:38,436 --> 01:59:40,370 Mother, I was under a misunderstanding. 1239 01:59:42,440 --> 01:59:44,374 I was under the impression that.. 1240 01:59:44,442 --> 01:59:46,433 ..by seeing me settIed he wiII be the most happy. 1241 01:59:48,546 --> 01:59:51,481 But I didnt know that he has come back into my Iife again.. 1242 01:59:51,549 --> 01:59:54,416 ..so that he can snatch everything that I have. 1243 01:59:57,522 --> 01:59:59,888 But it is not his mistake. It is mine. 1244 02:00:02,460 --> 02:00:04,553 I took him as a brother from chiIdhood. 1245 02:00:06,564 --> 02:00:10,557 Whatever came for me I used to give him an equaI share in that! 1246 02:00:12,470 --> 02:00:16,463 But I didnt know that by taking his share he wiII be so.. 1247 02:00:16,541 --> 02:00:21,911 ..habituated to it that he wiII even want to share my Iove. 1248 02:00:25,483 --> 02:00:27,917 But today I wont give him his share but a punishment. 1249 02:00:27,952 --> 02:00:29,544 Brother, what are you doing? 1250 02:00:29,654 --> 02:00:31,918 At Ieast give him a chance to speak in his favor. 1251 02:00:34,492 --> 02:00:36,585 TeII me, Rohit brother. What is the truth? 1252 02:00:41,966 --> 02:00:43,433 What truth wiII he teII me? 1253 02:00:44,602 --> 02:00:46,593 His intentions had gone bad the.. 1254 02:00:46,671 --> 02:00:48,605 ..same day when I got him introduced to Durga. 1255 02:00:49,941 --> 02:00:51,431 That day he was quiet. 1256 02:00:51,509 --> 02:00:55,502 But because of his sweet taIks he impressed innocent Durga. 1257 02:01:01,519 --> 02:01:03,384 Ramsingh! 1258 02:01:14,732 --> 02:01:16,563 Look at this. 1259 02:01:17,468 --> 02:01:18,526 My friends idoI. 1260 02:01:18,603 --> 02:01:19,661 This has been made by my to-be wife. 1261 02:01:19,737 --> 02:01:21,466 And I dont even know why? 1262 02:01:23,941 --> 02:01:25,875 The henna on Durga hands might.. 1263 02:01:25,943 --> 02:01:28,571 ..be for me but its fragrance is of this traitor. 1264 02:01:31,582 --> 02:01:33,914 After marriage Durga might be in my.. 1265 02:01:34,452 --> 02:01:36,920 ..arms but her souI wiII be in the custody of this betrayer. 1266 02:01:36,954 --> 02:01:38,444 Stop it! 1267 02:01:43,594 --> 02:01:47,496 The person whom you are caIIing a traitor, betrayer and a scoundreI. 1268 02:01:48,566 --> 02:01:51,592 You dont even know what aII he is doing for your friendship. 1269 02:01:53,604 --> 02:01:57,597 This is true that on the wedding card your name.. 1270 02:01:57,675 --> 02:02:00,701 ..might be printed but Rohits name is printed on my heart. 1271 02:02:01,545 --> 02:02:05,538 Yes, it is true that I have put the henna on.. 1272 02:02:06,550 --> 02:02:08,518 ..my hands for you but its fragrance is for Rohit. 1273 02:02:08,619 --> 02:02:10,416 What about the hands? 1274 02:02:10,888 --> 02:02:15,552 On my heart and on every part of my mind onIy Rohit resides. 1275 02:02:16,460 --> 02:02:18,553 Because I dont Iove you, I Iove Rohit. 1276 02:02:30,574 --> 02:02:32,906 The one who gave me eyesight. 1277 02:02:33,911 --> 02:02:37,472 Who heId my hand and made me faII in Iove. 1278 02:02:38,482 --> 02:02:40,450 The person who showed dreams to reach the skies to a.. 1279 02:02:40,551 --> 02:02:42,746 ..person Iike me who couIdnt even waIk properIy on the ground. 1280 02:02:46,557 --> 02:02:48,923 That sir is Rohit. 1281 02:02:49,994 --> 02:02:51,484 Rohit is my sir. 1282 02:02:53,898 --> 02:02:55,422 Yes, Raj sir. 1283 02:02:55,499 --> 02:02:58,491 The person whom you are accusing to be a traitor and a.. 1284 02:02:58,569 --> 02:03:01,436 ..cheater and feeIing very proud about it, he himseIf has.. 1285 02:03:01,505 --> 02:03:05,441 ..sacrificed his Iove for your friendship and happiness. 1286 02:03:06,510 --> 02:03:08,705 The person whom you are accusing.. 1287 02:03:08,779 --> 02:03:10,974 ..that he wouId be snatching the henna. 1288 02:03:11,048 --> 02:03:14,506 He wiII go away from here before it even dries. 1289 02:03:15,519 --> 02:03:18,420 To get us married was sirs stubbornness. 1290 02:03:20,458 --> 02:03:23,552 But I gave into his stubbornness. 1291 02:03:25,463 --> 02:03:28,899 But Iisten to one thing carefuIIy, Raj sir. 1292 02:03:30,468 --> 02:03:35,906 I used to Iove sir, I stiII do and wiII aIways Iove him. 1293 02:03:45,015 --> 02:03:49,452 Saw doctor sir, I had toId you that I wiII make her speak the truth. 1294 02:03:53,557 --> 02:03:55,422 Look at this. 1295 02:03:55,926 --> 02:03:59,418 She is not onIy saying the truth but she is aIso crying. 1296 02:04:05,436 --> 02:04:12,535 Durga, I made you cry today so that you can Iaugh forever. 1297 02:04:14,545 --> 02:04:16,536 I want to aIways see you smiIing. 1298 02:04:18,449 --> 02:04:21,885 If I knew before then I wouId move aside from your path. 1299 02:04:24,421 --> 02:04:27,879 My mad friend thinks that he is smart from chiIdhood. 1300 02:04:28,559 --> 02:04:30,390 FooI! 1301 02:04:30,461 --> 02:04:32,452 The Iie that is said is very smaII.. 1302 02:04:32,530 --> 02:04:34,725 ..as compared to the truth which is from the heart. 1303 02:04:37,034 --> 02:04:38,899 It says everything through the eyes. 1304 02:04:51,482 --> 02:04:54,918 I had desired you, I wiII keep desiring for you. 1305 02:04:56,754 --> 02:05:01,521 I wiII fuIfiII the promises that I had made. 1306 02:05:28,986 --> 02:05:30,886 This is my promise. 1307 02:05:31,422 --> 02:05:39,454 Now your heart.. wiII never be upset in Iife. 1308 02:05:40,397 --> 02:05:44,561 My IoyaIty.. is for you. 1309 02:05:45,002 --> 02:05:49,462 BeIoved, you wiII feeI this. 1310 02:05:49,540 --> 02:05:54,944 My heart is restIess for you. 1311 02:05:55,012 --> 02:06:00,382 I have faIIen in Iove with you. 1312 02:06:00,484 --> 02:06:06,354 I have faIIen in Iove with you. 1313 02:06:06,390 --> 02:06:11,418 I have faIIen in Iove with you. 1314 02:06:11,495 --> 02:06:16,523 I have faIIen in Iove with you. 1315 02:06:16,867 --> 02:06:21,361 I have faIIen in Iove with you. 1316 02:06:22,439 --> 02:06:27,433 I have faIIen in Iove with you.