1 00:02:48,066 --> 00:02:51,102 You don't even let me sleep in peace. Darn it. 2 00:02:55,133 --> 00:02:56,767 lt's morning. Get up. 3 00:02:57,099 --> 00:02:58,534 You've been on phone since last night. 4 00:03:02,599 --> 00:03:04,935 Welcome all. 5 00:03:05,233 --> 00:03:07,401 They are PG girls. 6 00:03:09,400 --> 00:03:12,803 The two special guests ofthis PG are taking rest. 7 00:03:13,366 --> 00:03:15,601 They are unique. 8 00:03:15,666 --> 00:03:18,268 Dear, watch now. 9 00:03:34,333 --> 00:03:36,234 Take your hand o_. 10 00:03:37,233 --> 00:03:38,867 How dare you even put your leg on me? 11 00:03:39,233 --> 00:03:39,900 You.. 12 00:03:56,066 --> 00:03:59,369 She is Gauri. She like mercury. Very intelligent. 13 00:03:59,800 --> 00:04:00,934 She is a BBM graduate. 14 00:04:01,000 --> 00:04:02,334 She is studying MBA. 15 00:04:02,433 --> 00:04:06,136 She is currently working as an anchor in love TV for the last three years. 16 00:04:06,733 --> 00:04:08,668 She is quite famous and has many fans. 17 00:04:08,733 --> 00:04:12,303 But Gauri is allergic to human begins. 18 00:04:13,199 --> 00:04:15,735 The reason behind it is her parents. 19 00:04:16,033 --> 00:04:20,036 They eloped and got married after Gauri grew up. Are you confused? 20 00:04:21,233 --> 00:04:22,667 To di_erent individuals. 21 00:04:25,100 --> 00:04:27,902 Ever since then Gauri hates human begins. 22 00:04:27,966 --> 00:04:30,001 Can l borrow some paste? 23 00:04:32,433 --> 00:04:33,834 She is so arrogant. 24 00:04:33,933 --> 00:04:35,034 This is Zoozoo. 25 00:04:35,300 --> 00:04:36,868 Zoozoo is her world. 26 00:04:36,933 --> 00:04:38,768 And for Zoozoo, she is the world. 27 00:04:39,233 --> 00:04:41,368 She loves Zoozoo so much that.. 28 00:04:41,600 --> 00:04:45,603 ..he means everything to her. 29 00:04:46,100 --> 00:04:48,335 They are so aRached to each other that.. 30 00:06:12,800 --> 00:06:16,537 Gauri with Zoozoo is cool in her colorful world. 31 00:06:17,100 --> 00:06:19,702 But ifyou are human being you will have problems. 32 00:06:19,766 --> 00:06:22,301 The one and only problem of Gauri is.. 33 00:06:25,933 --> 00:06:27,334 lucky! 34 00:06:41,366 --> 00:06:42,767 Are you new to this locality? 35 00:06:46,233 --> 00:06:47,901 Hello, good evening and greetings. 36 00:06:48,133 --> 00:06:49,534 l'm your loving Gauri. 37 00:06:49,766 --> 00:06:53,536 Welcome to your favorite program 'Keli Premigalige' on love TV. 38 00:06:54,066 --> 00:06:55,867 Today's question is.. 39 00:06:56,333 --> 00:06:58,735 ..what decision should we girls take.. 40 00:06:59,033 --> 00:07:02,903 ..when boys come and propose us? 41 00:07:03,100 --> 00:07:04,301 How should we rea_? 42 00:07:04,366 --> 00:07:07,335 Our first caller is ready. let's talk to him. 43 00:07:07,633 --> 00:07:10,268 Hello. Where are you calling from? What's your name? 44 00:07:19,533 --> 00:07:20,100 Who's this? 45 00:07:20,199 --> 00:07:22,569 Hello, baby. love you. 46 00:07:23,333 --> 00:07:24,567 Do you know today's question? 47 00:07:24,766 --> 00:07:26,234 Repeat please. 48 00:07:28,266 --> 00:07:31,535 lf any guy says 'l Iove you' to a girl.. 49 00:07:31,600 --> 00:07:33,168 Say what? - 'l love you' 50 00:07:33,266 --> 00:07:34,467 Thank you, dear. 51 00:07:34,533 --> 00:07:37,636 You finally fell in love with me. 52 00:07:38,466 --> 00:07:40,601 You are probably hard of hearing. 53 00:07:40,666 --> 00:07:42,100 l said 'guys# 54 00:07:42,166 --> 00:07:45,969 What decision should the girls take when guys propose them? 55 00:07:46,033 --> 00:07:49,936 lt's simple. They have to accept their proposal. 56 00:07:52,033 --> 00:07:53,667 Sir, she is asking to disconne_. 57 00:07:55,033 --> 00:07:58,703 Our program is in demand because of him. let she talk to him. 58 00:07:58,800 --> 00:08:00,434 So that's your opinion. 59 00:08:01,066 --> 00:08:03,101 lt is notiust my opinion.. 60 00:08:03,166 --> 00:08:06,035 ..it is the opinion of every youth. 61 00:08:06,733 --> 00:08:08,434 Which song do you want now? 62 00:08:09,666 --> 00:08:12,635 You pretend so well before the camera. 63 00:08:13,233 --> 00:08:16,336 As usual, play the song Gauramma Ninna Ganda Yaramma# 64 00:08:16,433 --> 00:08:21,104 Oh. We will surely play the song. Watch and enjoy. 65 00:08:25,766 --> 00:08:29,002 Hello? - Hello, baby. love you. 66 00:08:29,100 --> 00:08:31,435 From facial to pedicure, get everything done, dear. 67 00:08:31,500 --> 00:08:34,469 l will happy ifyou look beautiful. 68 00:08:36,466 --> 00:08:39,368 The reason why Gauri is liRle relieved from lucky.. 69 00:08:39,466 --> 00:08:41,267 ..who troubles her so much is Zoozoo. 70 00:08:41,333 --> 00:08:45,370 Because lucky who doesn't fear Dinosaur fears Zoozoo. 71 00:08:45,899 --> 00:08:48,569 Since childhood.. - Be aware from dogs. 72 00:08:48,633 --> 00:08:50,234 An astrologer predi_ed this. 73 00:08:50,433 --> 00:08:55,271 That's why lucky is very much scared of dogs. 74 00:08:55,933 --> 00:08:59,436 Whenever lucky follom Gauri Zoozoo goes after him. 75 00:08:59,899 --> 00:09:02,602 You saw the three main chara_ers ofthe film. 76 00:09:02,666 --> 00:09:06,102 Watch what will happen with them in the future. 77 00:09:16,100 --> 00:09:18,769 Greetings. l'm your loving Gauri. 78 00:09:18,866 --> 00:09:21,101 Welcome to your favorite program.. 79 00:09:21,166 --> 00:09:23,368 .# Keli Premigalige' Valentine's Day special on love TV. 80 00:09:27,299 --> 00:09:29,035 Today's question is.. 81 00:09:29,333 --> 00:09:32,235 ..what is the worst thing a lover says.. 82 00:09:32,333 --> 00:09:35,102 ..and what is the best thing a lover says? 83 00:09:35,333 --> 00:09:37,301 The answer should be only in one line.. 84 00:09:37,399 --> 00:09:39,802 ..but words should be di_erent. 85 00:09:42,366 --> 00:09:46,470 To judge this special episode we have special guests here. 86 00:09:46,833 --> 00:09:49,135 Please welcome our special judges. 87 00:09:49,766 --> 00:09:51,033 Hello. Hello. 88 00:09:54,466 --> 00:09:56,367 Don't we have more balloons? - Yes. - The frame is looking empty. 89 00:09:57,066 --> 00:09:57,633 Sir. 90 00:10:00,299 --> 00:10:03,536 Tell me. - The best thing what a lover says is 'l'll die for you# 91 00:10:03,600 --> 00:10:05,768 The worst thing what a lover says is 'l'll sacrifice my love for life# 92 00:10:06,833 --> 00:10:07,833 Crazy. 93 00:10:09,233 --> 00:10:11,301 Very good. Next. 94 00:10:11,500 --> 00:10:13,635 Meeting is something which every lover desires for.. 95 00:10:13,733 --> 00:10:15,901 ..and separation is something which he or she hates. 96 00:10:16,466 --> 00:10:20,803 l agree with everyone but they are not prize winning answers. 97 00:10:21,233 --> 00:10:22,233 You are so many.. 98 00:10:22,299 --> 00:10:25,336 ..isn't there a single valentine who can give a best answer? 99 00:10:25,533 --> 00:10:29,603 l love you! 100 00:10:37,866 --> 00:10:42,670 'l love you' this is what a worst lover would say. 101 00:10:43,133 --> 00:10:46,803 'But l love you' this is what a best lover would say. 102 00:10:48,299 --> 00:10:49,167 Oh. 103 00:10:54,733 --> 00:10:55,600 You didn't understand? 104 00:10:56,600 --> 00:11:01,538 'l love you, but caste, creed, wealth maRers to me'.. 105 00:11:02,066 --> 00:11:04,701 ..this is what a worst lover would say. 106 00:11:05,166 --> 00:11:10,070 'Caste, creed, wealth doesn't maRer to me, l love you'.. 107 00:11:10,966 --> 00:11:12,600 ..this is what a best lover would say. 108 00:11:23,100 --> 00:11:24,568 Thank you. 109 00:11:39,700 --> 00:11:40,801 love you, baby. 110 00:11:41,066 --> 00:11:44,969 Hey young man, congrats. - Thank you, sir. 111 00:11:45,466 --> 00:11:49,036 Sir, just congratulating me will not do. l have a desire.. 112 00:11:49,266 --> 00:11:52,068 Gauri, my favorite. l'm a huge fan of hers. A follower. 113 00:11:52,133 --> 00:11:53,467 l follow her everyday. 114 00:11:53,566 --> 00:11:56,502 Sir, it is my dream to receive the prize from her. 115 00:11:56,566 --> 00:11:58,467 Please allow her to hand over the prize to me. 116 00:11:59,133 --> 00:12:00,834 Happy Valentine's Day. 117 00:12:01,066 --> 00:12:02,267 Thank you, sir. 118 00:12:06,833 --> 00:12:08,367 Thank you. - You talk really well. 119 00:12:10,200 --> 00:12:12,168 leave my hand. - l got a chance to hold your hand.. 120 00:12:12,266 --> 00:12:14,334 ..with so much di_icult, how can l let go? 121 00:12:15,033 --> 00:12:16,667 love you. - Congratulations. 122 00:12:16,766 --> 00:12:19,702 You pretend so well before the camera. 123 00:12:19,933 --> 00:12:22,101 Your lips are so beautiful. - Thank you. 124 00:12:22,733 --> 00:12:26,369 l'll cut o_your hand ifyou don't Iet go. - Don't ruin my romantic mood. 125 00:12:26,433 --> 00:12:28,368 l feel so nice holding your hand. 126 00:12:28,766 --> 00:12:30,634 love you. - Are you crazy? 127 00:12:31,600 --> 00:12:34,002 love you. - Aren't you ashamed? 128 00:12:34,866 --> 00:12:37,802 love you. - l will thrash you. 129 00:12:54,500 --> 00:12:57,769 ''You are so beautiful.'' 130 00:12:57,833 --> 00:12:59,668 ''l love you very much.'' 131 00:12:59,733 --> 00:13:01,034 ''l was fine.'' 132 00:13:01,133 --> 00:13:04,369 ''You are so beautiful.'' 133 00:13:04,433 --> 00:13:07,669 ''But l saw your face in the moonlight and got ruined.'' 134 00:13:07,733 --> 00:13:10,802 ''When you are born as a woman.. 135 00:13:10,899 --> 00:13:14,169 ..you need a man.'' 136 00:13:14,233 --> 00:13:17,536 ''You are silioon. '' 137 00:13:17,633 --> 00:13:20,836 ''And l'm high-tech tiger.'' 138 00:13:20,899 --> 00:13:24,136 ''Even ifyou call me a loafer or brat.. 139 00:13:24,200 --> 00:13:27,536 ..l will not leave you and go.'' 140 00:13:27,633 --> 00:13:30,802 ''Even ifyou call me a sinner or l get ruined.. 141 00:13:30,899 --> 00:13:34,103 ..l will not stop loving you.'' 142 00:13:46,833 --> 00:13:50,636 ''You are so beautiful.'' 143 00:13:50,700 --> 00:13:54,003 ''l love you very much.'' 144 00:13:54,066 --> 00:13:55,534 ''Why you don't want to see me?'' 145 00:13:55,600 --> 00:13:57,335 ''l love you truly, madly, deeply.'' 146 00:14:00,966 --> 00:14:02,300 ''Oh baby, don't do that.'' 147 00:14:02,366 --> 00:14:03,967 ''love me, baby.'' 148 00:14:08,833 --> 00:14:10,768 ''You are so beautiful.'' 149 00:14:12,100 --> 00:14:13,801 ''You are so beautiful.'' 150 00:14:13,899 --> 00:14:15,368 ''Why are you so beautiful?'' 151 00:14:15,466 --> 00:14:17,134 ''You are so beautiful.'' 152 00:14:17,200 --> 00:14:21,470 ''You are so beautiful.'' 153 00:14:21,533 --> 00:14:25,370 I _ ''Fall in love with me, don't create commotion. 154 00:14:25,433 --> 00:14:28,135 ''l'm your crazy lover.'' 155 00:14:28,200 --> 00:14:31,937 ''Else l will file a Iegal case against you.'' 156 00:14:32,033 --> 00:14:35,102 ''l will hire a la_er in the court.'' 157 00:14:35,200 --> 00:14:37,402 ''Shall l bring a bond paper?'' 158 00:14:38,566 --> 00:14:40,601 ''Shall l make an agreement?'' 159 00:14:41,899 --> 00:14:45,103 ''l will die for you.'' 160 00:14:45,200 --> 00:14:48,336 ''l will treat you like a princess.'' 161 00:14:48,600 --> 00:14:51,803 ''let's go on a world tour.'' 162 00:14:51,899 --> 00:14:55,303 ''Nobody will love you like l do.'' 163 00:14:55,399 --> 00:14:58,236 ''Even ifyou call me a loafer or brat.. 164 00:14:58,299 --> 00:15:01,770 ..l will not leave you and go.'' 165 00:15:01,833 --> 00:15:05,069 Even ifyou call me a sinner or l get ruined.. 166 00:15:05,133 --> 00:15:08,703 ..l will not stop loving you.'' 167 00:15:37,366 --> 00:15:38,934 ''Come on.'' 168 00:15:50,766 --> 00:15:54,703 ''Don't be stubborn.'' 169 00:15:54,799 --> 00:15:57,469 ''let the future take o_.'' 170 00:15:57,533 --> 00:16:01,236 ''Even if lord Brahma comes.. 171 00:16:01,299 --> 00:16:04,503 I _ ..you cannot get away from me. 172 00:16:04,566 --> 00:16:07,635 ''Just say l love you.'' 173 00:16:07,700 --> 00:16:10,135 ''We will make a best pair for sure.'' 174 00:16:11,000 --> 00:16:14,436 ''l'm unique and my love too.'' 175 00:16:14,500 --> 00:16:17,769 ''My background is amazing.'' 176 00:16:17,866 --> 00:16:21,069 ''l will break all the records.'' 177 00:16:21,166 --> 00:16:25,703 ''No lover can beat me.'' 178 00:16:38,899 --> 00:16:42,637 ''You are so beautiful.'' 179 00:16:42,733 --> 00:16:46,736 ''l love you very much.'' 180 00:17:02,500 --> 00:17:03,868 This is lucky's life. 181 00:17:03,933 --> 00:17:05,668 lucky has only goals in life. 182 00:17:05,766 --> 00:17:08,969 One is Gauri, second.. you want to see? 183 00:17:09,033 --> 00:17:10,334 Watch it. 184 00:17:12,633 --> 00:17:13,767 This is for you. - Thank you. 185 00:17:13,866 --> 00:17:15,234 You. - Thank you. - And you. 186 00:17:15,299 --> 00:17:17,568 Thank you. - Wow. Cool dress, dude. - Oh, yeah? 187 00:17:17,633 --> 00:17:18,734 Thank you. 188 00:17:18,799 --> 00:17:20,034 You have a great taste. 189 00:17:28,233 --> 00:17:30,101 l'm lucky. You? 190 00:17:30,166 --> 00:17:31,767 Amie. - You? - Megha. - You? 191 00:17:31,833 --> 00:17:33,000 Vinie. - Oh, good. 192 00:17:33,066 --> 00:17:36,569 Everything is okay but why this towel getup for a detergent soap ad? 193 00:17:38,066 --> 00:17:39,967 l at least got you this towel. 194 00:17:40,033 --> 00:17:42,869 The dire_or wanted to stitch dress with bikini. 195 00:17:42,933 --> 00:17:44,734 So silly, isn't it? - l know. 196 00:17:44,833 --> 00:17:46,935 l've never seen you before? 197 00:17:47,799 --> 00:17:49,868 No chance for that. l was in Hollywood. 198 00:17:49,933 --> 00:17:53,002 Hollywood? - Yes. Hollywood. 199 00:17:53,866 --> 00:17:56,168 l'm bored a_ing with foreigners. 200 00:17:56,333 --> 00:17:59,402 l wanted to use my talent in my country so l came to Bollywood. 201 00:17:59,500 --> 00:18:01,368 Everybody go to Hollywood from Bollywood.. 202 00:18:01,433 --> 00:18:03,668 ..but why did come to Bollywood? 203 00:18:03,733 --> 00:18:08,003 l'm di_erent. Read your dialogues. - Can l have your number? 204 00:18:08,433 --> 00:18:10,434 Cell phone? Me? 205 00:18:10,900 --> 00:18:12,434 Are you kidding? 206 00:18:12,833 --> 00:18:15,969 l stopped using cell phone after seeing ordinary people use them. 207 00:18:16,033 --> 00:18:18,468 When l was using, outgoing call rate was Rs. 32.. 208 00:18:18,533 --> 00:18:19,667 ..and Rs. 16 for incoming. 209 00:18:20,366 --> 00:18:21,633 l'm geRing a SAT phone. 210 00:18:23,500 --> 00:18:24,701 Satellite phone. 211 00:18:24,799 --> 00:18:27,602 Hello? - Will you pay the bill or should we disconne_ the phone? 212 00:18:27,666 --> 00:18:29,934 Sir, l'll pay the bill this time for sure. Please don't disconne_ it. 213 00:18:30,000 --> 00:18:31,301 This is what you always say. 214 00:18:31,400 --> 00:18:33,135 Sir, please don't disconne_ it. 215 00:18:33,200 --> 00:18:35,268 Use the phone after paying the bill. 216 00:18:37,900 --> 00:18:40,469 lnteresting. What's your dad? 217 00:18:40,833 --> 00:18:42,801 My dad owns a granite fa_ory. 218 00:18:47,966 --> 00:18:49,067 How about your mom? 219 00:18:49,133 --> 00:18:50,267 My mom is quite busy. 220 00:18:50,333 --> 00:18:52,134 She does social service though we refuse her not to. 221 00:18:57,099 --> 00:19:00,169 When you are so rich, why don't you dire_ the ad yourself? 222 00:19:00,266 --> 00:19:01,634 Are you kidding? 223 00:19:02,466 --> 00:19:04,467 You expe_ me to dire_ this mere ad? 224 00:19:04,533 --> 00:19:06,568 There's a useless dire_or to dire_ the ad. 225 00:19:06,666 --> 00:19:07,833 The dire_or. 226 00:19:08,099 --> 00:19:10,936 Yes sweetie, he is a useless dire_or. 227 00:19:11,000 --> 00:19:13,702 He is a shame to that profession. 228 00:19:13,799 --> 00:19:16,769 He is a useless. - The dire_or. 229 00:19:21,233 --> 00:19:23,768 Everything is ready. l was talking about you. 230 00:19:23,866 --> 00:19:26,468 l know you were talking about me. 231 00:19:28,233 --> 00:19:29,901 Sir.. - Get lost. 232 00:19:40,799 --> 00:19:42,868 Anand! Anand! 233 00:19:43,099 --> 00:19:44,434 Who is Anand? 234 00:19:44,500 --> 00:19:46,201 He is calling you. 235 00:19:48,266 --> 00:19:49,700 His name is Anand. 236 00:19:50,299 --> 00:19:52,001 He doesn't remember his own name. 237 00:19:52,200 --> 00:19:54,468 Because people call him with a di_erent name. 238 00:19:54,533 --> 00:19:56,401 l will show you what it is. 239 00:19:56,500 --> 00:19:57,701 Please, sir. - Take your seat. 240 00:19:58,133 --> 00:19:59,334 Hello, sir. Thank you. 241 00:20:00,833 --> 00:20:04,536 ln 10th grade you scored 420 marks out of 625. 242 00:20:07,433 --> 00:20:10,369 Even in 12th grade you scored 420 marks out of 600. 243 00:20:12,166 --> 00:20:13,967 Sir, l filled for reevaluation. 244 00:20:14,033 --> 00:20:15,467 l scored 5 marks extra in Kannada. 245 00:20:15,566 --> 00:20:17,501 ln that case, it should be 425. 246 00:20:17,566 --> 00:20:19,467 But in English my score got reduced by 5 marks. 247 00:20:19,566 --> 00:20:21,334 lt finally came to 420 again. 248 00:20:21,400 --> 00:20:22,601 lt is not my mistake, sir. 249 00:20:22,966 --> 00:20:24,734 Sir, take a look at the my degree marks card 250 00:20:25,066 --> 00:20:26,634 There's no need to see that. 251 00:20:26,733 --> 00:20:28,301 lt will be 420 again. 252 00:20:28,400 --> 00:20:31,302 How are you saying corre_ly even without seeing the marks card? 253 00:20:31,366 --> 00:20:33,267 By seeing your face. 254 00:20:33,466 --> 00:20:36,302 Please leave. - Sir, the job? 255 00:20:36,366 --> 00:20:37,467 We cannot employ you. Go away. 256 00:20:37,566 --> 00:20:39,801 Sir, 420 is a good score. 257 00:20:39,900 --> 00:20:43,069 lt is a good score but the number is bad. 258 00:20:43,133 --> 00:20:44,334 Sir, please.. 259 00:20:45,200 --> 00:20:46,734 What time is it? - 4:20. 260 00:20:46,799 --> 00:20:48,334 Sir, did you call me? - You get out. 261 00:20:48,599 --> 00:20:49,834 420! 262 00:20:53,599 --> 00:20:56,569 Hey, stop.. stop laughing. 263 00:20:56,666 --> 00:20:58,067 Relax, dude. Chill. 264 00:20:58,166 --> 00:21:01,269 You are from Mandya. Stop behaving like a foreigner. 265 00:21:01,333 --> 00:21:03,868 l'm worried because l'm not geRing job. 266 00:21:03,966 --> 00:21:07,336 420, you will never getjob. 267 00:21:07,433 --> 00:21:11,570 Take it. Wipe this plate everyday until it shines. 268 00:21:11,666 --> 00:21:17,772 Shut up. You too don't get job anywhere. You too get reje_ed. 269 00:21:17,833 --> 00:21:20,435 That's why you get broken plates like this. 270 00:21:21,466 --> 00:21:25,837 Broken plate? It is 200 year old antique piece. 271 00:21:25,900 --> 00:21:29,336 l got it for best valentine on Valentine's Day. 272 00:21:29,533 --> 00:21:33,470 Above all, l was given this by Gauri. 273 00:21:33,533 --> 00:21:35,902 lt is precious than Wimbledon plate. 274 00:21:36,266 --> 00:21:39,402 lucky, if we don't getjob what will we do? 275 00:21:39,566 --> 00:21:42,802 Job? - Yes. - Why should we do job? 276 00:21:43,033 --> 00:21:45,168 We have someone to work for us. 277 00:21:45,700 --> 00:21:47,168 Where is he? Hasn't he come yet? 278 00:21:47,233 --> 00:21:49,935 Rita, please accept this gift. 279 00:21:50,033 --> 00:21:52,735 look Hans, l'm very clear. 280 00:21:52,799 --> 00:21:56,370 lfyou want me to accept this gift, you must come with me to U.S. 281 00:21:56,466 --> 00:21:58,768 How can l come leaving everything behind? - What's here? 282 00:21:58,833 --> 00:22:00,734 Can't you leave those fools and come? 283 00:22:00,833 --> 00:22:02,367 They are my friends, Rita? 284 00:22:02,433 --> 00:22:04,101 Are they more important than me? 285 00:22:04,200 --> 00:22:07,136 look Hans, decide who you want. 286 00:22:15,933 --> 00:22:18,001 Where is it? 287 00:22:18,533 --> 00:22:20,902 Where is my underwear? Oh.. 288 00:22:20,966 --> 00:22:22,334 Never mind, l will manage. 289 00:22:22,400 --> 00:22:24,602 Why are you late, Hanumatha? - Sir is here. 290 00:22:24,700 --> 00:22:27,335 You've messed up the room. 291 00:22:27,433 --> 00:22:28,934 Can't you maintain cleanliness? 292 00:22:29,333 --> 00:22:33,136 You heard that, 420? He is talking about cleanliness. 293 00:22:33,200 --> 00:22:36,536 Hanumatha, don't we know about your cleanliness? 294 00:22:36,933 --> 00:22:38,367 Keragodu school. 295 00:22:38,633 --> 00:22:41,002 lord Hanuman was lord Ram's ardent devotee. 296 00:22:41,066 --> 00:22:43,701 lord Hanuman was lord Ram's ardent devotee. 297 00:22:45,966 --> 00:22:50,637 Hanuma, l will allow you to sit here only when you bathe. 298 00:22:50,733 --> 00:22:52,968 Your nose used to be so dirty. 299 00:22:53,033 --> 00:22:55,168 We are aware ofyour cleanliness. 300 00:22:57,799 --> 00:23:01,837 l'm a fool talking to you guys. Darn. - Hey you, come here. 301 00:23:01,900 --> 00:23:03,001 Oh. 302 00:23:06,633 --> 00:23:09,936 Wake up. It's morning. Wake up and look at the world. 303 00:23:11,466 --> 00:23:14,435 Hanuma, go to work. 304 00:23:14,700 --> 00:23:17,602 l've know the world beRer than you. 305 00:23:17,866 --> 00:23:20,635 lucky, it's di_icult to make you understand. 306 00:23:22,266 --> 00:23:25,502 This paper has the details ofthe interviem. 307 00:23:25,599 --> 00:23:28,135 At least now go to interviem. Don't miss them. 308 00:23:28,366 --> 00:23:30,835 lucky, have meals on timely basis. 309 00:23:31,099 --> 00:23:32,468 Where shall l keep this money? 310 00:23:32,533 --> 00:23:34,768 You kept the paper there, keep the money here. 311 00:23:34,833 --> 00:23:36,201 Stop gazing. 312 00:23:36,533 --> 00:23:41,537 Keep the money at my feet, take my blessings and get going. 313 00:23:42,000 --> 00:23:43,601 ldiots. 314 00:23:44,666 --> 00:23:47,335 He is disturbing us a lot. 315 00:23:47,733 --> 00:23:51,036 Perform prayers to God before you leave. 316 00:23:51,500 --> 00:23:53,101 Get away. 317 00:23:53,533 --> 00:23:56,769 lf performing prayers brought a di_erence in people's lives.. 318 00:23:56,833 --> 00:23:59,435 ..then all the priests would be billionaires. 319 00:23:59,900 --> 00:24:04,004 To hell with God. He can do nothing. 320 00:24:04,099 --> 00:24:06,735 You expe_ us to perform prayers before stones? 321 00:24:18,299 --> 00:24:19,434 Auto! 322 00:24:39,166 --> 00:24:41,401 ''Gauramma!'' 323 00:24:42,933 --> 00:24:45,568 ''Come on.'' 324 00:24:46,933 --> 00:24:48,501 ''Gauramma!'' 325 00:24:49,166 --> 00:24:51,902 ''Gauramma!'' 326 00:24:58,366 --> 00:25:02,303 ''O beloved.'' 327 00:25:05,099 --> 00:25:06,801 ''O beloved.'' - Glory to BMTC 328 00:25:07,633 --> 00:25:09,334 Get down. - Why? 329 00:25:09,400 --> 00:25:11,034 Aren't handsome men like me get on the bus? 330 00:25:11,099 --> 00:25:13,535 This bus is for the ladies. Men are not allowed. 331 00:25:17,299 --> 00:25:18,567 Just a minute. l'll give her these flowers and get down. 332 00:25:18,633 --> 00:25:20,101 Hey, didn't you understand what l said? 333 00:25:20,166 --> 00:25:21,800 Don't you have common sense? 334 00:25:21,900 --> 00:25:22,967 Please, madam. One minute. 335 00:25:23,066 --> 00:25:25,334 No. Didn't you understand what l said? 336 00:25:25,400 --> 00:25:28,703 Get down. l said men are not allowed in this bus. 337 00:25:28,933 --> 00:25:30,301 Who said l'm a man? 338 00:25:34,533 --> 00:25:36,434 Stop kidding me. 339 00:25:36,833 --> 00:25:38,434 l can see that you are a man. 340 00:25:40,566 --> 00:25:42,067 What can you see? 341 00:25:42,166 --> 00:25:45,369 Stop kidding me. l can see that you are a man. 342 00:25:45,433 --> 00:25:47,668 l said what can you see? 343 00:25:47,733 --> 00:25:49,701 Stop! 344 00:25:54,766 --> 00:25:56,167 Stupid. Idiot. 345 00:25:58,099 --> 00:25:59,201 See you, baby. 346 00:26:01,099 --> 00:26:03,969 He was so arrogant. l could see that he is a man. 347 00:26:05,266 --> 00:26:07,701 You didn't tell me what do you see? 348 00:26:09,599 --> 00:26:12,169 Okay Mr. Bunty, we are playing a song for you. 349 00:26:12,266 --> 00:26:13,634 Watch and enjoy it. 350 00:26:13,833 --> 00:26:15,434 l will try again. 351 00:26:18,833 --> 00:26:24,705 Hello. - Hello Gauri your Zoozoo is very dull. He is ill. 352 00:26:24,833 --> 00:26:26,401 He is not having. 353 00:26:26,633 --> 00:26:27,800 What? 354 00:26:28,433 --> 00:26:30,868 Okay, l'm coming. - l will try again. let me see. 355 00:26:31,266 --> 00:26:33,835 Hey, what happened? Any problem? 356 00:26:33,900 --> 00:26:36,602 l'm sorry. My Zoozoo is ill. l must go. 357 00:26:36,700 --> 00:26:39,402 Oh, okay. Finish the program and leave. 358 00:26:40,633 --> 00:26:43,902 Well.. l'm sorry. l must go right now. 359 00:26:44,133 --> 00:26:46,935 lt is a live coverage. Millions of people are watching. 360 00:26:47,366 --> 00:26:49,501 lt's just a maRer of half-an-hour. Finish the program and go. 361 00:26:49,566 --> 00:26:50,934 No, l can't. l must go. 362 00:26:51,033 --> 00:26:53,502 lfyou go a bit late your dog won't die. 363 00:26:53,566 --> 00:26:55,968 lf it dies, l will get you another dog. 364 00:26:56,133 --> 00:26:57,367 Finish the program and go. 365 00:26:58,733 --> 00:27:00,000 What ifyour son dies? 366 00:27:00,333 --> 00:27:01,434 Will you buy another son? 367 00:27:01,633 --> 00:27:03,067 What rubbish are you talking? 368 00:27:03,266 --> 00:27:05,101 Why are you comparing your dog to my son? 369 00:27:05,266 --> 00:27:08,402 My Zoozoo is more important to me than your son to you. 370 00:27:08,666 --> 00:27:11,668 This job, this channel is nothing in front of Zoozoo. 371 00:27:16,833 --> 00:27:19,569 lucky, your love is very strange. 372 00:27:19,900 --> 00:27:21,768 There are many guys who are not handsome but still have girlfriends. 373 00:27:22,000 --> 00:27:23,301 Whereas you are so handsome. 374 00:27:23,366 --> 00:27:25,101 Why isn't she falling in love with you? 375 00:27:25,166 --> 00:27:27,902 Can't really help. - lucky, l have a wonderful idea. 376 00:27:27,966 --> 00:27:30,568 What is it? - look, scene no. 1. 377 00:27:30,633 --> 00:27:32,735 l will befriend few guys who belong to this area. 378 00:27:33,133 --> 00:27:34,334 Scene no. 2. 379 00:27:34,766 --> 00:27:37,768 When you are with Gauri those guys will mess with you. 380 00:27:37,866 --> 00:27:39,033 Scene no. 3. 381 00:27:39,400 --> 00:27:41,535 like a hero, you will fight with them. 382 00:27:41,866 --> 00:27:43,100 Scene no. 4. 383 00:27:43,833 --> 00:27:46,702 As usual, the heroine will fall for the hero. That's it. 384 00:27:46,799 --> 00:27:47,967 Did you like the idea? 385 00:27:48,666 --> 00:27:50,434 You are giving me a film idea. 386 00:27:50,666 --> 00:27:52,567 When films don't do well these days.. 387 00:27:52,633 --> 00:27:54,167 ..how can the ideas from films workout? 388 00:27:54,366 --> 00:27:57,802 She is Gauri. She is not a goat from Banoor. She is mercury. 389 00:27:57,933 --> 00:27:59,467 Yours is a bad idea. 390 00:27:59,733 --> 00:28:01,935 look, stop insulting me. 391 00:28:02,099 --> 00:28:03,701 This idea works out in all the films. 392 00:28:03,866 --> 00:28:06,902 look, every hero uses this idea to woo the heroine.. 393 00:28:06,966 --> 00:28:10,235 ..and the heroine does fall in love with the hero for sure. 394 00:28:10,333 --> 00:28:11,767 listen to me. Do as l say. 395 00:28:15,933 --> 00:28:17,934 Hello, baby. love you. 396 00:28:18,566 --> 00:28:20,034 Many, many happy returns ofthe day. 397 00:28:22,099 --> 00:28:24,035 Who told you today's my birthday? 398 00:28:24,233 --> 00:28:26,868 lt was a guess. Because my dressing sense.. 399 00:28:26,933 --> 00:28:28,100 ..and guessing sense is perfe_. 400 00:28:28,200 --> 00:28:29,801 Nonsense. Today's not my birthday. 401 00:28:29,900 --> 00:28:32,269 So what. l will keep wishing you everyday.. 402 00:28:32,333 --> 00:28:35,436 ..and someday will be your birthday. - Hey you. 403 00:28:37,066 --> 00:28:41,303 lt's not her birthday today, it's mine. 404 00:28:42,566 --> 00:28:44,901 420 has made a wonderful setup. 405 00:28:45,200 --> 00:28:46,768 l should take advantage of it. 406 00:28:47,099 --> 00:28:49,502 Hey. 407 00:28:57,233 --> 00:29:03,272 l can stop the waves with a blow. l don't worry. 408 00:29:03,333 --> 00:29:05,234 Though there is rain offire.. 409 00:29:05,333 --> 00:29:10,171 ..l will hold an umbrella and cover myself. l don't get tensed. 410 00:29:10,233 --> 00:29:13,135 But ifyou tease Gauri l will.. 411 00:29:15,766 --> 00:29:17,467 ..become wild. 412 00:29:18,433 --> 00:29:20,134 Hello. - Yes? 413 00:29:20,500 --> 00:29:23,736 They are not teasing me but you. 414 00:29:25,933 --> 00:29:29,636 So what. Whether they tease you or me, it is the same. 415 00:29:31,333 --> 00:29:33,668 Watch how l will thrash them. 416 00:29:36,700 --> 00:29:39,202 Hello, handsome. - Yes, baby? 417 00:29:39,266 --> 00:29:41,735 Not you, you. 418 00:29:47,066 --> 00:29:49,334 Me? - Yes, handsome. 419 00:29:53,566 --> 00:29:58,370 ''l feel like..'' 420 00:29:58,433 --> 00:30:02,203 ln his town there were no goons to confront him. 421 00:30:02,733 --> 00:30:06,703 Now that you guys are here, ask him what his problem is. - Okay. 422 00:30:06,933 --> 00:30:09,402 l was waiting for this day. 423 00:30:09,566 --> 00:30:13,269 l wish to see you geRing thrashed. 424 00:30:13,666 --> 00:30:16,668 You will see it for sure, but there's a small change. 425 00:30:16,733 --> 00:30:19,936 You will not see them thrashing me but see me thrash them. 426 00:30:20,633 --> 00:30:25,104 Come on. let's see who will thrash whom. 427 00:30:35,000 --> 00:30:37,102 You seem so strong. What does your mother feed you? 428 00:30:41,666 --> 00:30:43,367 You must a_ well, alright? 429 00:30:44,099 --> 00:30:45,301 Oh, no. 430 00:30:49,633 --> 00:30:50,834 Blood. 431 00:30:52,400 --> 00:30:55,102 The hero fights back only after he bleeds. 432 00:30:55,666 --> 00:30:57,667 l have it in many films. 433 00:31:14,500 --> 00:31:17,002 You hit me enough. You've been paid so get thrashed. 434 00:31:17,099 --> 00:31:18,568 l've been paid to thrash you. 435 00:31:18,633 --> 00:31:19,867 Oh. 436 00:31:27,833 --> 00:31:29,501 l feel something fishy. 437 00:31:33,333 --> 00:31:35,902 Oh. So this is the case. 438 00:31:42,500 --> 00:31:44,401 let go. It's hurting. 439 00:31:54,966 --> 00:31:56,534 My pant. 440 00:32:13,799 --> 00:32:14,901 Come on. 441 00:32:14,966 --> 00:32:16,734 Bull. 442 00:32:16,799 --> 00:32:18,501 Bull. 443 00:32:20,400 --> 00:32:23,302 Hold him. He will fall. 444 00:32:27,166 --> 00:32:28,800 Hold on. 445 00:32:32,599 --> 00:32:35,803 Oh God. Hold on. 446 00:32:36,433 --> 00:32:37,600 Oh God. 447 00:32:40,500 --> 00:32:43,936 Oh God. 448 00:32:49,599 --> 00:32:51,101 He is pretending. 449 00:33:09,066 --> 00:33:10,200 Hi. 450 00:33:18,033 --> 00:33:19,267 Please. 451 00:34:26,066 --> 00:34:27,434 Hey you. 452 00:34:30,666 --> 00:34:33,168 l'm stuck. Help me. 453 00:34:33,533 --> 00:34:34,634 Oh my God. 454 00:34:40,433 --> 00:34:41,567 Why? 455 00:34:42,933 --> 00:34:44,567 l'm stuck. Help me. 456 00:34:46,900 --> 00:34:48,034 Oh my God. 457 00:34:53,766 --> 00:34:54,900 Hey you. 458 00:35:11,033 --> 00:35:12,200 Did you like my fight, darling? 459 00:35:12,833 --> 00:35:15,802 So far, God had given you the chance to watch me only sing and dance. 460 00:35:15,900 --> 00:35:18,102 Today He gave you a chance to watch me fight too. 461 00:35:18,166 --> 00:35:21,969 You know what. Believe me. l'm not lucky, you are lucky. 462 00:35:22,066 --> 00:35:24,601 Oh. - Of course. 463 00:35:24,733 --> 00:35:27,402 No guy will present you flowers and greetings.. 464 00:35:27,500 --> 00:35:30,402 ..though birthdays come once a year. 465 00:35:30,466 --> 00:35:32,434 Hello, it is not her birthday. 466 00:35:34,966 --> 00:35:37,335 lt's my birthday. 467 00:35:37,800 --> 00:35:39,768 Did you like it? - Fantastic, boss. 468 00:35:39,833 --> 00:35:41,334 Boss, don't worry. 469 00:35:41,400 --> 00:35:44,569 My boys fight really well though they are young. 470 00:35:45,933 --> 00:35:48,435 Sorry, boss. The liquor bar opened late today. 471 00:35:48,533 --> 00:35:51,335 We had to open the bar ourselves. 472 00:35:52,266 --> 00:35:54,368 Mine is a strong gang, isn't it? 473 00:35:54,566 --> 00:35:56,935 They have a_ed in films too. 474 00:35:57,033 --> 00:35:59,335 Watch this. - l'm dead. 475 00:35:59,400 --> 00:36:02,569 l didn't hit you yet. Don't overa_. Cool. 476 00:36:03,566 --> 00:36:05,301 Don't worry. 477 00:36:05,366 --> 00:36:07,534 Thrash us all except me. 478 00:36:07,599 --> 00:36:10,102 You must get your girl. 479 00:36:10,199 --> 00:36:12,135 listen, everybody. 480 00:36:14,933 --> 00:36:16,901 Some cheap drunkards. 481 00:36:17,333 --> 00:36:20,969 ln films there is only one setup but you arranged for two setups. 482 00:36:21,066 --> 00:36:22,634 You just go to hell. 483 00:36:22,833 --> 00:36:26,236 Stupid. - You.. - Run. 484 00:36:26,300 --> 00:36:29,970 420! - lucky, listen to me. Spare me. 485 00:36:30,333 --> 00:36:31,967 l got insulted because ofyou. 486 00:36:32,433 --> 00:36:36,203 No. What to do, plan fail at times. - Fails? 487 00:36:36,300 --> 00:36:38,368 You ruined the real fight too. - My God. 488 00:36:38,433 --> 00:36:40,001 let go. let go my hand. 489 00:36:40,400 --> 00:36:42,268 l'm innocent. - Innocent? 490 00:36:42,333 --> 00:36:46,937 You ruined my plan. l will kill you. - Hey. 491 00:36:47,466 --> 00:36:49,100 Hey! - What is it? 492 00:36:55,366 --> 00:36:56,667 l'm sorry, lucky. 493 00:36:57,699 --> 00:37:01,403 Your real fight got ruined because of my idea. 494 00:37:02,466 --> 00:37:04,534 Forget about my fight. 495 00:37:04,800 --> 00:37:07,936 Did l hurt you in this fight? 496 00:37:08,000 --> 00:37:09,134 Forget about this fight. 497 00:37:09,233 --> 00:37:11,468 Did you get hurt in the real fight? - look.. 498 00:37:11,533 --> 00:37:12,800 No doubt. 499 00:37:13,166 --> 00:37:16,469 l don't think you two will ever prosper. 500 00:37:16,533 --> 00:37:17,867 You heard that? 501 00:37:18,566 --> 00:37:22,536 He thinks so. You are too drunk. 502 00:37:22,666 --> 00:37:26,202 l can see our futures bright. 503 00:37:27,666 --> 00:37:29,768 l'm worried about only one thing in life. 504 00:37:29,866 --> 00:37:30,967 The liquor will be su_icient. 505 00:37:32,466 --> 00:37:34,301 l want to you both to seRle down. 506 00:37:34,366 --> 00:37:37,168 We will seRle down, you mind your business. 507 00:37:37,266 --> 00:37:41,403 l will, but you both might get a liRle disappointed. 508 00:37:41,633 --> 00:37:43,468 Disappointed? Why? 509 00:37:44,033 --> 00:37:46,935 l'm going to U.S with Rita tomorrow morning. 510 00:37:48,133 --> 00:37:49,234 Go. 511 00:37:49,566 --> 00:37:52,101 You will always have my blessing. 512 00:37:52,533 --> 00:37:56,970 lfyou face any problem after going there, call us. 513 00:37:57,033 --> 00:37:59,935 Aren't you disappointed that l'm leaving? 514 00:38:00,000 --> 00:38:01,167 Disappointed? 515 00:38:01,266 --> 00:38:05,536 He is a fool. You are not dyingfor us to get disappointed. 516 00:38:05,633 --> 00:38:10,571 Go on. Want to have chicken? 517 00:38:10,900 --> 00:38:12,968 Or you want to have wafers? 518 00:38:13,133 --> 00:38:15,134 Have chicken. 519 00:38:19,133 --> 00:38:20,234 He is leaving. 520 00:38:20,433 --> 00:38:24,603 Hey Hanuma, do you really have to go? - Yes. 521 00:38:27,366 --> 00:38:29,401 lucky, l'm going. 522 00:38:30,000 --> 00:38:34,437 Hanuma, you've been saying it since last night. Go fast. 523 00:38:34,533 --> 00:38:37,068 ''Hanumantha.'' 524 00:38:37,133 --> 00:38:39,401 ''Hanumantha.'' 525 00:38:43,266 --> 00:38:46,002 What happened? - lucky, what do we do now? 526 00:38:47,900 --> 00:38:49,167 We have to do something. 527 00:38:52,400 --> 00:38:53,834 Bring the leftover liquor. 528 00:39:02,233 --> 00:39:04,835 l've been honking for such a long time, she isn't coming out. 529 00:39:05,566 --> 00:39:07,801 Oh God. - Go away. 530 00:39:07,866 --> 00:39:10,602 Don't trust girls else you will get ruined. Go away. 531 00:39:10,666 --> 00:39:11,933 Thankfully she didn't see him slap me. 532 00:39:12,733 --> 00:39:14,167 Gauri! 533 00:39:14,666 --> 00:39:16,300 Gauri! - Who is it? 534 00:39:16,366 --> 00:39:17,567 Gauri! 535 00:39:18,066 --> 00:39:20,134 Sorry, brothers and sisters. 536 00:39:20,199 --> 00:39:22,335 Hey girls, what happening? 537 00:39:22,533 --> 00:39:24,134 Who is this guy? 538 00:39:24,199 --> 00:39:27,069 Universal problem. love problem. 539 00:39:27,166 --> 00:39:30,402 What are you doing? What's your problem? 540 00:39:30,599 --> 00:39:34,270 You.. - Oh my God. Save me, girls. 541 00:39:34,433 --> 00:39:35,700 Ms. Gauri! 542 00:39:36,900 --> 00:39:38,201 Gauri! 543 00:39:41,099 --> 00:39:45,270 Gauri! You are so cruel. 544 00:39:45,966 --> 00:39:51,671 You have to decide today. Do or die. love or live. 545 00:39:52,233 --> 00:39:54,234 You've come drunk at such early hour? 546 00:39:54,300 --> 00:39:56,435 Yes. So what? 547 00:39:57,199 --> 00:39:58,834 A girl understands a guy's feelings.. 548 00:39:58,933 --> 00:40:01,468 ..only after he expresses it geRing drunk. 549 00:40:01,599 --> 00:40:08,306 We prepare ourselves so much like we are preparing for IAS exams.. 550 00:40:08,366 --> 00:40:12,837 ..but you girls say 'no' so easily. 551 00:40:14,466 --> 00:40:17,001 You girls take guys for granted. 552 00:40:17,099 --> 00:40:20,636 We guys have built Taj Mahal for girls. 553 00:40:20,933 --> 00:40:24,770 We built Qutub Minar, we built Gol Gumbaz.. 554 00:40:24,866 --> 00:40:26,434 ..we built temples.. 555 00:40:26,533 --> 00:40:29,769 ..we built many things which l don't remember right now. 556 00:40:29,866 --> 00:40:31,934 What have you built for us? 557 00:40:32,300 --> 00:40:35,069 You've only ruined us. 558 00:40:36,766 --> 00:40:40,469 You leave us depressed, you make us drink.. 559 00:40:40,533 --> 00:40:43,903 ..and got many liquor bars built in every street indire_ly. 560 00:40:44,500 --> 00:40:48,503 And after our kidney and liver ge_ damaged.. 561 00:40:48,566 --> 00:40:49,667 ..you've built tombs for us. 562 00:40:49,833 --> 00:40:51,534 To hell with you. 563 00:40:51,699 --> 00:40:54,436 Who is this guy? 564 00:40:57,166 --> 00:41:00,636 Hey, stop staring at me. 565 00:41:02,866 --> 00:41:07,837 You are famous, you have many fans. 566 00:41:08,099 --> 00:41:11,069 You think you are the only beauty? 567 00:41:11,133 --> 00:41:15,837 Hey. - Hey, l'm not an ordinary. 568 00:41:16,066 --> 00:41:19,135 There were many girls who proposed me. 569 00:41:19,599 --> 00:41:22,102 But l'm in love with you. 570 00:41:22,166 --> 00:41:23,667 look, go away from here else.. 571 00:41:23,766 --> 00:41:25,067 ..you will have to face severe consequences. 572 00:41:25,633 --> 00:41:27,534 Are you threatening me, Gauri? 573 00:41:28,233 --> 00:41:30,668 You have to decide today. 574 00:41:30,766 --> 00:41:33,869 l don't fear anyone. 575 00:41:33,966 --> 00:41:35,400 Come on. 576 00:42:08,933 --> 00:42:11,435 Come on. 577 00:42:12,000 --> 00:42:16,070 How can l ever forget you? 578 00:42:31,800 --> 00:42:36,137 Take this bone and keep quiet you dirty dog. 579 00:42:55,933 --> 00:43:00,804 Today is Saturday, probably he doesn't eat non-veg food. 580 00:43:05,699 --> 00:43:07,768 l have vegetarian food too. 581 00:43:22,833 --> 00:43:23,967 Dog! 582 00:43:24,366 --> 00:43:26,167 You will never reform. 583 00:43:27,866 --> 00:43:29,033 Dog! 584 00:43:31,433 --> 00:43:32,634 Dog! 585 00:44:16,733 --> 00:44:21,404 ''What do l do, my girl is crazy about her dog.'' 586 00:44:25,733 --> 00:44:30,337 ''Even l'm a true lover but nothing compared to her dog.'' 587 00:44:35,133 --> 00:44:39,604 ''lfthe girl owns a dog it's di_icult to make her fall in love.'' 588 00:44:39,666 --> 00:44:44,137 ''l hope she had a sister instead ofa dog.'' 589 00:44:44,199 --> 00:44:46,168 ''l would've wooed her.'' 590 00:44:46,233 --> 00:44:51,171 ''What do l do, my girl is crazy about her dog.'' 591 00:44:55,133 --> 00:45:00,004 ''Even l'm a true lover but nothing compared to her dog.'' 592 00:45:27,166 --> 00:45:31,703 ''l will fight, l don't fear death.'' 593 00:45:31,766 --> 00:45:36,103 ''l will confront famous hoodlum but not dog.'' 594 00:45:36,166 --> 00:45:40,703 ''look for the moon, there's nothing wrong.'' 595 00:45:40,766 --> 00:45:45,237 ''But don't scold me if you find me in that moon.'' 596 00:45:45,566 --> 00:45:54,541 ''You are just a dog and she is embracing you.'' 597 00:45:54,599 --> 00:46:03,108 ''l'm so handsome, why don't you kiss me?'' 598 00:46:03,166 --> 00:46:07,670 ''She has no brain, it is di_icult to make her see sense.'' 599 00:46:07,766 --> 00:46:12,403 ''lt is best to hit her instead of proposing her.'' 600 00:46:12,466 --> 00:46:14,401 ''Or should l beRer be quiet?'' 601 00:46:14,466 --> 00:46:19,037 ''What do l do, my girl is crazy about her dog.'' 602 00:46:55,366 --> 00:46:59,870 ''Tie your dog to the ele_ric poll.'' 603 00:46:59,933 --> 00:47:04,270 ''l have two dog biscuits.'' 604 00:47:04,333 --> 00:47:08,904 ''l'm a weightlifting champion.'' 605 00:47:08,966 --> 00:47:13,370 ''Get on my shoulders.'' 606 00:47:13,433 --> 00:47:22,708 ''For our love story he is such a pain.'' 607 00:47:22,800 --> 00:47:27,304 ''When we are about to do for a ride on a ycle.. 608 00:47:27,400 --> 00:47:31,537 ..how can he urinate on it?'' 609 00:47:31,599 --> 00:47:36,004 ''lt is di_icult to convince girls.'' 610 00:47:36,099 --> 00:47:40,537 ''Why did God grant dog along with the girl?'' 611 00:47:40,633 --> 00:47:42,401 ''l got fooled.'' 612 00:47:42,466 --> 00:47:47,337 ''What do l do, my girl is crazy about her dog.'' 613 00:47:51,400 --> 00:47:56,438 ''Even l'm a true lover but nothing compared to her dog.'' 614 00:48:06,333 --> 00:48:07,467 Control. 615 00:48:14,000 --> 00:48:15,434 Dirty. 616 00:48:18,000 --> 00:48:19,501 After falling in the ditch.. 617 00:48:19,599 --> 00:48:22,336 ..lucky never got up in life. 618 00:48:22,400 --> 00:48:25,603 After Hanuma left lucky and went.. 619 00:48:25,699 --> 00:48:28,102 ..lucky's life became miserable. 620 00:48:28,266 --> 00:48:32,169 lucky who relied on his friend got ruined. 621 00:48:32,433 --> 00:48:34,902 But he never reformed. 622 00:48:35,199 --> 00:48:38,636 lucky who thought would getjob anywhere.. 623 00:48:39,666 --> 00:48:42,902 You are lucky that this lucky is here asking for a job. 624 00:48:43,199 --> 00:48:46,670 Give me a job and watch how l will develop your company over a night. 625 00:48:46,766 --> 00:48:49,368 This is too much. There's no job. Get going. 626 00:48:49,433 --> 00:48:53,170 lucky realized that he cannot be arrogant. 627 00:48:53,266 --> 00:48:55,568 Sir, ifyou give me job l will work sincerely.. 628 00:48:55,666 --> 00:48:57,701 ..and bring good name to your company. 629 00:48:57,966 --> 00:48:59,967 Our company already has good name. 630 00:49:00,033 --> 00:49:01,434 You don't have to do anything. 631 00:49:01,500 --> 00:49:04,269 lucky was very much depressed. 632 00:49:04,500 --> 00:49:08,837 Even though 420 commits suicide he will never job. 633 00:49:08,966 --> 00:49:12,202 Not knowing what to do, he started selling his belongings. 634 00:49:12,500 --> 00:49:15,502 But he never stopped wooing Gauri. 635 00:49:17,466 --> 00:49:18,967 lucky, who used to give bouquet everyday.. 636 00:49:19,033 --> 00:49:20,401 ..now started giving her just one rose. 637 00:49:20,466 --> 00:49:21,567 lucky, who was desperately Iooking for job.. 638 00:49:21,666 --> 00:49:22,900 ..even if Gauri passed by before him.. 639 00:49:23,000 --> 00:49:26,803 ..nO, nO, hedecidedfirstjobandthenGauri. 640 00:49:26,900 --> 00:49:29,035 But he couldn't find a job. 641 00:49:31,033 --> 00:49:34,202 lucky, who desired to marry Gauri and get a job in an ad ageny.. 642 00:49:34,266 --> 00:49:37,702 ..his planed got ruined. 643 00:49:37,966 --> 00:49:43,671 When lucky was lying down depressed in life.. 644 00:49:43,733 --> 00:49:45,301 lucky! 645 00:49:45,400 --> 00:49:47,301 lucky, did you read the paper? 646 00:49:47,666 --> 00:49:49,000 Did the government collapse? 647 00:49:49,066 --> 00:49:50,167 lt's aboutjob. 648 00:49:50,633 --> 00:49:53,635 lt's just waste of time. Everybody asks for experience. 649 00:49:53,733 --> 00:49:55,534 You don't require experience for this job. 650 00:49:57,666 --> 00:50:00,268 Handsome salary. The job that you always desired for. 651 00:50:00,500 --> 00:50:02,134 Ad dire_or post. 652 00:50:02,466 --> 00:50:05,235 look, you were ready to any kind ofjob. 653 00:50:05,300 --> 00:50:07,135 But here's a golden chance. 654 00:50:07,366 --> 00:50:10,035 look, Shamika creative solutions. Great, isn't it? 655 00:50:23,266 --> 00:50:25,801 Hello, wait. What do you want? 656 00:50:25,900 --> 00:50:27,001 l'm going for an interview. 657 00:50:27,400 --> 00:50:29,702 lnterview? In this aRire? 658 00:50:30,500 --> 00:50:33,269 lucky is very modern. You need to adjust. 659 00:50:33,366 --> 00:50:35,501 Sorry, l can't let you in. 660 00:50:35,733 --> 00:50:37,501 Why? What's wrong, man? 661 00:50:37,566 --> 00:50:40,302 People with such aRire are not allowed in our company. 662 00:50:40,366 --> 00:50:44,236 Come on. This is fashion, style. 663 00:50:44,333 --> 00:50:45,967 l'm here for an ad dire_or's post. 664 00:50:46,033 --> 00:50:47,768 You'll not understand all that. Side please. 665 00:50:47,866 --> 00:50:51,803 Hello. If l let you in, the MD will throw me out. 666 00:50:52,333 --> 00:50:54,301 look, l'm a creative person. 667 00:50:54,666 --> 00:50:56,067 l'm very intelligent. 668 00:50:56,300 --> 00:50:58,068 lfyou allow me to meet your boss just for two minutes.. 669 00:50:58,133 --> 00:50:59,834 ..l will.. 670 00:51:00,000 --> 00:51:02,569 Hello, ours is a reputed company. 671 00:51:02,733 --> 00:51:04,835 To work here there are several rules you need to follow. 672 00:51:05,733 --> 00:51:08,035 look how neat our employees are. 673 00:51:08,199 --> 00:51:09,634 lfyou come with such aRire.. 674 00:51:09,699 --> 00:51:11,334 ..you will not be allowed inside the company. 675 00:51:14,133 --> 00:51:15,834 Brother. - Yes, brother. 676 00:51:16,300 --> 00:51:18,769 l'm in need ofjob. 677 00:51:19,166 --> 00:51:20,934 l've many problems. 678 00:51:25,666 --> 00:51:27,067 l don't have even food to eat. 679 00:51:27,466 --> 00:51:30,802 l'm in need ofjob. Please let me in. 680 00:51:32,266 --> 00:51:35,569 Though you look like a brat, you seem to be a good guy. 681 00:51:36,033 --> 00:51:37,134 Do one thing. 682 00:51:37,333 --> 00:51:38,701 There's interview even tomorrow. 683 00:51:39,233 --> 00:51:43,003 lfyou want to work here change your aRire.. 684 00:51:43,066 --> 00:51:44,167 ..and come neatly. 685 00:51:44,533 --> 00:51:46,968 l can't allow you inside in this aRire. l can't break the rules. 686 00:51:47,433 --> 00:51:48,734 Please, brother. 687 00:51:52,466 --> 00:51:53,633 Darn. 688 00:51:54,000 --> 00:51:55,334 This is terrible. 689 00:51:56,800 --> 00:52:00,003 l have to find a job to solve my problems. 690 00:52:00,300 --> 00:52:04,804 And to get a job l have to sacrifice my personality. 691 00:52:10,066 --> 00:52:15,871 l'll have to wear formal dress like uncles. l'll have to cut my hair. 692 00:52:19,000 --> 00:52:22,169 My beard. l'll have to shave my beard too. 693 00:52:23,666 --> 00:52:27,736 But for job l have to compromises on few things. 694 00:52:45,066 --> 00:52:54,742 ''O beloved.'' 695 00:52:54,800 --> 00:52:57,669 ''O beloved.'' - Good morning, madam. - Good morning. 696 00:52:58,466 --> 00:52:59,867 ''O beloved.'' 697 00:53:03,733 --> 00:53:04,733 Brother. 698 00:53:06,599 --> 00:53:08,101 What is it? Why did you come again? 699 00:53:08,166 --> 00:53:10,001 Who is that girl? 700 00:53:11,099 --> 00:53:12,734 She is an advertising manager of our company. 701 00:53:12,833 --> 00:53:15,368 Thank God. l thought she was anchor Gauri. 702 00:53:15,433 --> 00:53:16,734 She is anchor Gauri. 703 00:53:17,966 --> 00:53:20,468 She is the new advertising manager of our company. 704 00:53:20,699 --> 00:53:22,334 She is the one who will interview you tomorrow. 705 00:53:22,533 --> 00:53:23,867 Only she can give you a job. 706 00:53:24,233 --> 00:53:26,635 What did you say? - Only she can give you a job. 707 00:53:26,733 --> 00:53:30,903 Only she can give you a job. 708 00:53:30,966 --> 00:53:32,967 She will never appoint you. - That's true. 709 00:53:33,766 --> 00:53:37,069 My darling ge_ angry just by seeing my face. 710 00:53:37,366 --> 00:53:38,667 She will never give me job. 711 00:53:38,733 --> 00:53:40,134 You've troubled her so much. 712 00:53:40,233 --> 00:53:42,201 She will obviously be angry. 713 00:53:42,733 --> 00:53:43,867 What do we do now? 714 00:53:43,933 --> 00:53:45,100 What do we do now? 715 00:53:45,666 --> 00:53:47,868 You want Gauri and job too. 716 00:53:50,099 --> 00:53:51,267 Don't worry. 717 00:53:51,333 --> 00:53:54,169 When all the doors are closed the window will be open for sure. 718 00:53:54,733 --> 00:53:57,102 Window? Where is it? 719 00:53:57,199 --> 00:53:59,435 lt is in the idea that l'm about to give now. - What idea? 720 00:53:59,533 --> 00:54:03,837 look, Gauri shouldn't see you and you must get a job. 721 00:54:04,099 --> 00:54:05,801 For that you need to change your getup. 722 00:54:06,099 --> 00:54:09,336 l will thrash you. Don't give me old film ideas. 723 00:54:09,966 --> 00:54:12,535 Old is gold, my dear. 724 00:54:12,633 --> 00:54:14,434 How many times have l told you? 725 00:54:14,500 --> 00:54:16,134 Such ideas will not work out on Gauri. 726 00:54:16,233 --> 00:54:19,402 She is not Banoor goat. - l know she is mercury. 727 00:54:19,599 --> 00:54:22,869 look lucky, your real name is Vikram Kumar. 728 00:54:23,466 --> 00:54:25,201 Even your marks card has this name. 729 00:54:25,400 --> 00:54:28,803 Though lucky has been your unlucky name.. 730 00:54:28,900 --> 00:54:31,535 ..you tell people your name is lucky. 731 00:54:32,066 --> 00:54:33,867 That's right. So what? 732 00:54:33,966 --> 00:54:36,601 Kill lucky and become Vicky.. 733 00:54:36,833 --> 00:54:38,734 ..and get a job for yourself. That's all. 734 00:54:38,800 --> 00:54:41,536 Will it happen? 735 00:54:41,633 --> 00:54:43,468 You have no option. 736 00:54:43,566 --> 00:54:45,467 look lucky, you are not lucky.. 737 00:54:45,699 --> 00:54:47,768 ..a_ as Vicky and get a job for yourself. 738 00:54:47,833 --> 00:54:49,935 You will seRle down and me too. 739 00:54:50,133 --> 00:54:55,137 You are such a mastermind, do l have to teach you? 740 00:54:55,633 --> 00:54:58,102 look lucky.. sorry Vicky. 741 00:54:58,366 --> 00:55:02,303 God is with you. Go ahead. AMin vi_ory. 742 00:55:08,800 --> 00:55:12,870 To hell with God. He can't do anything. 743 00:55:12,933 --> 00:55:15,502 You expe_ me to worship a stone? Go away. 744 00:55:15,599 --> 00:55:16,701 lucky! 745 00:55:17,866 --> 00:55:19,200 lucky! 746 00:55:20,966 --> 00:55:23,601 You somehow bring people to you. 747 00:55:26,500 --> 00:55:31,137 l heard you are no. 1 in all India Gods ranking list. 748 00:55:32,000 --> 00:55:37,004 l've heard people say that you are very strong and powerful. 749 00:55:37,766 --> 00:55:40,401 l could never meet you in person. 750 00:55:41,199 --> 00:55:43,368 A_ually.. - lord Ganesha, elephant God.. 751 00:55:43,466 --> 00:55:46,135 ..l've relaying on you. 752 00:55:46,199 --> 00:55:50,804 Forgive me if l have commiRed any mistake. Prote_ me. 753 00:55:58,633 --> 00:56:00,167 l will straight come to the point. 754 00:56:00,500 --> 00:56:04,904 One, l have to get a job and second, Gauri shouldn't recognize me. 755 00:56:05,000 --> 00:56:07,535 l'm asking for help for the first time. 756 00:56:08,366 --> 00:56:11,502 Retain your no. 1 position by helping me. 757 00:56:11,599 --> 00:56:14,903 You have to help me. You will help me. You have no option. 758 00:56:15,000 --> 00:56:16,201 Goodbye. 759 00:56:18,833 --> 00:56:19,967 Please. 760 00:56:23,300 --> 00:56:26,503 Sir, barber.. - Welcome, sir. 761 00:56:26,599 --> 00:56:27,968 This is my saloon. 762 00:56:28,033 --> 00:56:29,834 You idiot, get up. 763 00:56:29,933 --> 00:56:32,935 The customer is here. Sit, sir. Sorry, sir. 764 00:56:34,033 --> 00:56:36,068 Why did you bring me to such a small saloon? 765 00:56:36,133 --> 00:56:37,567 You are wrong, sir. 766 00:56:38,266 --> 00:56:40,034 This is like a temple. 767 00:56:40,133 --> 00:56:41,667 What? Temple? 768 00:56:41,766 --> 00:56:44,001 look sir, you bow your head in the temple.. 769 00:56:44,466 --> 00:56:45,633 ..and you that here too.. 770 00:56:45,866 --> 00:56:48,201 You sacrifice your hair in the temple and here to. 771 00:56:48,433 --> 00:56:51,335 You sacrifice your hair to fulfill your vow.. 772 00:56:51,533 --> 00:56:53,368 ..and here you sacrifice your hair to look good. 773 00:56:53,466 --> 00:56:55,768 Both are same. - Well said. 774 00:56:55,866 --> 00:56:58,001 l'm very impressed. 775 00:56:58,099 --> 00:57:00,535 Your saloon is wonderful. let's go. - Sir.. 776 00:57:00,933 --> 00:57:02,868 l will thrash you. let's go. 777 00:57:03,099 --> 00:57:05,101 Today is Tuesday and all the saloons will be shut today. 778 00:57:05,199 --> 00:57:06,601 We only have liRle money. 779 00:57:06,933 --> 00:57:08,534 Sit. Sit down. - Come, sir. 780 00:57:08,633 --> 00:57:10,034 Come, sir. - Get started. 781 00:57:10,133 --> 00:57:12,401 Just two minutes l will.. 782 00:57:13,666 --> 00:57:15,100 What else should l do with this beard? 783 00:57:15,166 --> 00:57:17,201 Nothing.. - Sir, just a minute. 784 00:57:27,133 --> 00:57:28,501 Please manage. 785 00:57:29,133 --> 00:57:30,267 Turn around. 786 00:57:32,266 --> 00:57:34,401 l'm ready, sir. - Hey. - What happened? 787 00:57:34,599 --> 00:57:38,637 You are lucky to cut lucky's hair. 788 00:57:38,699 --> 00:57:41,936 Please cut my hair properly. 789 00:57:42,166 --> 00:57:43,667 Brother has told me everything. 790 00:57:43,733 --> 00:57:45,768 Show me your head.. 791 00:57:45,833 --> 00:57:48,335 ..and keep watching this outstanding Sadu's talent. 792 00:57:48,400 --> 00:57:52,504 After showing me your head you'll become famous for your hairdo. 793 00:57:52,599 --> 00:57:54,735 You just smile please. 794 00:57:54,800 --> 00:57:56,368 Just one photo. 795 00:58:00,266 --> 00:58:01,667 Here we go. 796 00:58:01,833 --> 00:58:05,069 Sir, what you will do is. Cut the hair from inside. 797 00:58:05,133 --> 00:58:06,801 l know everything. Be quiet. 798 00:58:11,500 --> 00:58:13,134 Don't cry. Kids shouldn't cry. 799 00:58:32,333 --> 00:58:37,871 ''Who is his hero?'' - Ready, sir. Superb, sir. 800 00:58:39,199 --> 00:58:42,536 You are ready, sir. You look very handsome. 801 00:58:42,633 --> 00:58:44,468 Just a minute. Just one snap. 802 00:58:46,199 --> 00:58:48,402 You are so handsome. Naughty boy. 803 00:58:48,466 --> 00:58:50,134 ''You are a bravo..'' 804 00:58:50,333 --> 00:58:51,500 Sadu. - Yes? 805 00:58:51,566 --> 00:58:53,968 Are you sure my girl won't recognize me? 806 00:58:55,033 --> 00:58:59,604 Your girl? Even your father won't be able to recognize you. 807 00:58:59,699 --> 00:59:01,134 Really? 808 00:59:01,433 --> 00:59:03,234 You want to test? - Boss, tea. 809 00:59:03,300 --> 00:59:04,634 Hey you, come here. 810 00:59:06,000 --> 00:59:07,134 Do you know him? 811 00:59:07,599 --> 00:59:09,101 What are you asking? 812 00:59:09,166 --> 00:59:12,002 He is the one who came with his friend for haircut. 813 00:59:13,366 --> 00:59:16,936 A_ually, he could recognize you because ofyour dress. Am l right? 814 00:59:17,666 --> 00:59:20,935 Not dress, his eyes. - Eyes. 815 00:59:23,199 --> 00:59:24,367 420. 816 00:59:25,033 --> 00:59:27,168 People will recognize me through my eyes. 817 00:59:27,533 --> 00:59:30,736 Gauri will surely recognize me. 818 00:59:31,333 --> 00:59:34,335 Don't worry, lucky. l have an idea even for that. 819 00:59:36,300 --> 00:59:41,638 Computer point program has come a long way since.. 820 00:59:41,733 --> 00:59:43,301 Do_or, greetings. 821 00:59:44,033 --> 00:59:47,669 Who are you? - The guy on the phone, the eye ball, color change. 822 00:59:48,333 --> 00:59:49,634 lt's you. - Yes. 823 00:59:49,733 --> 00:59:53,002 l was waiting for you. You are welcome. - Okay. 824 00:59:53,066 --> 00:59:54,801 Why is he geRing so excited? 825 00:59:54,866 --> 00:59:58,436 That's his specialty. He does his work with lot of excitement. 826 00:59:59,366 --> 01:00:03,369 Do_or, my eyes.. - No. Don't tell me anything. 827 01:00:03,933 --> 01:00:08,203 Just sign this agreement. - Agreement? 828 01:00:09,033 --> 01:00:10,300 He wants me to sign an agreement? 829 01:00:10,366 --> 01:00:11,967 lt is just a formality. - Sign it. 830 01:00:12,066 --> 01:00:13,801 Don't worry. Sign it. - Come inside. 831 01:00:13,900 --> 01:00:15,401 You go inside, we will come. 832 01:00:16,466 --> 01:00:17,600 Come on. 833 01:00:20,233 --> 01:00:21,534 Sister. - Yes, do_or? 834 01:00:21,599 --> 01:00:22,767 ls everything ready? 835 01:00:22,866 --> 01:00:26,035 Yes, everything is ready. - What's this? There's smoke everywhere? 836 01:00:26,133 --> 01:00:27,801 Are you both are trying to finish me? 837 01:00:28,133 --> 01:00:31,202 Don't say that. He is Dr. Adi. Famous eye specialist. 838 01:00:31,266 --> 01:00:32,433 Genius. - l'm going. 839 01:00:33,133 --> 01:00:35,235 Why are you worrying? 840 01:00:35,566 --> 01:00:38,502 When you are here you needn't worry. 841 01:00:38,833 --> 01:00:41,502 Your problem. Come on. - Go on. 842 01:00:43,599 --> 01:00:44,767 Sir, carry on. 843 01:00:45,733 --> 01:00:46,867 Do_or. - Yes? 844 01:00:46,933 --> 01:00:49,535 Have you changed the color anybody's eyeball? 845 01:00:49,599 --> 01:00:52,669 Many ofthem. - Keep quiet. Put it. 846 01:01:05,000 --> 01:01:06,935 Open your eyes slowly. 847 01:01:16,633 --> 01:01:17,734 Success! 848 01:01:17,800 --> 01:01:18,934 Success! 849 01:01:19,133 --> 01:01:20,234 Success! 850 01:01:20,333 --> 01:01:21,434 Success! 851 01:01:21,599 --> 01:01:23,468 Success! 852 01:01:23,800 --> 01:01:25,334 Do_or, you are a genius. 853 01:01:25,400 --> 01:01:26,534 Do_or, you are a genius. 854 01:01:26,599 --> 01:01:28,768 Do_or, you should've been on moon. 855 01:01:29,000 --> 01:01:31,569 But you are working in such a small clinic. 856 01:01:31,633 --> 01:01:33,468 The moon. 857 01:01:34,800 --> 01:01:36,701 Do_or. - Yes? - Fees. 858 01:01:36,766 --> 01:01:40,503 l'm very loyal. l don't cheat anyone. 859 01:01:40,866 --> 01:01:41,967 Take it. 860 01:01:43,566 --> 01:01:47,202 l've paid fees for condu_ing experiments on animals. 861 01:01:47,300 --> 01:01:48,501 Won't l pay you? 862 01:01:50,500 --> 01:01:53,035 He is a do_or who pays fees. 863 01:01:53,133 --> 01:01:54,767 Success! - Yes! 864 01:01:54,833 --> 01:01:58,002 look, ifyou have such customers bring them. 865 01:01:58,099 --> 01:02:00,836 Okay. - Success! - Yes! 866 01:02:00,900 --> 01:02:02,067 lucky. 867 01:02:02,133 --> 01:02:04,602 Your eyes.. - Idiot. 868 01:02:04,699 --> 01:02:05,901 You wanted money and that.. 869 01:02:06,000 --> 01:02:09,236 ..do_or wanted to condu_ experience on someone. 870 01:02:09,433 --> 01:02:10,734 What if l had lost my eyes? 871 01:02:10,800 --> 01:02:12,501 Nothing happened. Don't worry. 872 01:02:12,599 --> 01:02:14,735 look, we have no money to buy lens. 873 01:02:14,900 --> 01:02:17,402 The color ofyour eyeball has changed.. 874 01:02:17,866 --> 01:02:21,402 ..and to change your getup, we have the change too. 875 01:02:50,400 --> 01:02:51,968 Wow. 876 01:02:53,966 --> 01:02:55,067 Sir. 877 01:02:57,466 --> 01:02:58,567 Sir. 878 01:03:17,233 --> 01:03:20,369 Sir, you are lucky who came yesterday, right? - Exa_ly. 879 01:03:20,866 --> 01:03:22,200 You were looking disgusting yesterday. 880 01:03:22,833 --> 01:03:24,334 Today you look so handsome. 881 01:03:24,566 --> 01:03:25,833 Anybody would o_er job to you now. 882 01:03:25,933 --> 01:03:27,067 Go ahead, sir. 883 01:03:27,633 --> 01:03:29,067 All the best. - Thank you. - Thank you. 884 01:03:34,633 --> 01:03:35,767 You don't have to thank me. 885 01:03:36,033 --> 01:03:38,335 Don't tell anyone that l'm lucky. 886 01:03:39,400 --> 01:03:40,701 l won't. Go ahead, sir. 887 01:03:46,900 --> 01:03:49,402 That won't do. Promise me. 888 01:03:49,500 --> 01:03:51,435 l won't promise for mere things. Go, sir. 889 01:03:51,633 --> 01:03:53,935 Please do it. 890 01:03:55,466 --> 01:03:57,734 Come on. 891 01:03:59,733 --> 01:04:00,834 Okay. 892 01:04:01,400 --> 01:04:04,436 Even at the cost of my life l won't tell anyone that you are lucky. 893 01:04:04,666 --> 01:04:06,067 lt's a promise. 894 01:04:46,266 --> 01:04:47,400 lucky? 895 01:04:49,099 --> 01:04:50,468 l'm sorry, l'm Vicky. 896 01:04:50,633 --> 01:04:51,800 Vikram Kumar. 897 01:04:52,366 --> 01:04:53,667 lnterview? 898 01:04:56,699 --> 01:04:57,901 Excuse me. 899 01:05:03,000 --> 01:05:04,301 Your good name? 900 01:05:05,000 --> 01:05:06,701 Vicky. Vikram Kumar. 901 01:05:07,366 --> 01:05:08,533 Vikram Kumar. 902 01:05:08,866 --> 01:05:10,033 Vikram Kumar. 903 01:05:11,800 --> 01:05:14,135 Do you have a brother named lucky? 904 01:05:15,133 --> 01:05:17,468 No, l'm the only son to my parents. 905 01:05:17,733 --> 01:05:19,301 Mr. Vikram Kumar.. 906 01:05:19,800 --> 01:05:21,635 ..it's been two years since you completed degree.. 907 01:05:21,699 --> 01:05:23,134 ..why didn't you work anywhere? 908 01:05:23,333 --> 01:05:26,035 l couldn't find my mind ofjob. 909 01:05:26,199 --> 01:05:29,536 l don't like doing di_icult job which can be got easily. 910 01:05:30,266 --> 01:05:33,435 Do you have any cousin brother named lucky? 911 01:05:33,833 --> 01:05:37,002 No, l'm the only male child in my entire family. 912 01:05:40,633 --> 01:05:43,502 Okay Mr. Vikram, we liked your aRitude very much. 913 01:05:44,199 --> 01:05:46,435 Gauri, you have any more questions? 914 01:05:48,699 --> 01:05:51,836 ls your nickname lucky? 915 01:05:54,199 --> 01:05:56,068 Excuse me, ma'am. 916 01:05:56,699 --> 01:06:00,837 My personal details are in that certificate. 917 01:06:01,733 --> 01:06:04,469 l think that's su_icient for this job. 918 01:06:05,666 --> 01:06:06,900 See Mr. Vikram.. 919 01:06:06,966 --> 01:06:09,468 ..this contains the details ofthe produ_ you need to work on. 920 01:06:09,633 --> 01:06:11,701 Develop concept for this. 921 01:06:11,933 --> 01:06:14,035 lf we like the concept you will get the job. 922 01:06:14,133 --> 01:06:15,234 Sure, sir. 923 01:06:16,633 --> 01:06:18,101 Thank you. 924 01:06:18,633 --> 01:06:19,767 See you tomorrow. 925 01:06:20,866 --> 01:06:22,434 Excuse me, sir. - Okay. 926 01:06:23,666 --> 01:06:25,701 lucky! 927 01:06:26,400 --> 01:06:27,534 Vikram! 928 01:06:29,800 --> 01:06:30,934 Yes? 929 01:06:31,233 --> 01:06:32,467 You are lucky, right? 930 01:06:33,733 --> 01:06:37,203 l'm sorry. Who is lucky? l think he has been troubling you very much. 931 01:06:37,366 --> 01:06:40,335 l told you l'm Vicky. Vikram Kumar. 932 01:06:40,933 --> 01:06:47,673 People praise your company but you are behaving like a child. 933 01:06:47,900 --> 01:06:49,835 Very funny. Excuse me. 934 01:07:22,833 --> 01:07:26,069 Fantastic. 10 options in just one day. 935 01:07:26,300 --> 01:07:27,434 Very good. - Thank you. 936 01:07:27,666 --> 01:07:30,769 Very nice. Unbelievable. - Thank you, sir. 937 01:07:31,466 --> 01:07:32,600 Very good work. 938 01:07:33,666 --> 01:07:36,435 Thank you. - Gauri, he is the right person. 939 01:07:36,533 --> 01:07:39,002 l think your pay will do wonders. 940 01:07:39,099 --> 01:07:42,002 Gauri will give you the details about your job. 941 01:07:42,066 --> 01:07:43,600 Hereafter, follow Gauri. 942 01:07:43,866 --> 01:07:47,336 ldiots. That's what l've been doing so far.. 943 01:07:47,400 --> 01:07:48,868 ..and will continue to do it. 944 01:07:49,366 --> 01:07:51,768 Gauri, carry on. - Thank you, sir. 945 01:07:53,833 --> 01:07:54,967 Congrats. - Thank you, sir. 946 01:07:57,866 --> 01:07:59,801 lmpressive. - Thank you. 947 01:08:26,100 --> 01:08:28,202 ''lucky.'' 948 01:08:28,433 --> 01:08:30,301 ''lucky.'' 949 01:08:30,399 --> 01:08:32,335 ''lucky.'' 950 01:08:32,399 --> 01:08:34,435 ''lucky.'' 951 01:08:34,533 --> 01:08:36,501 ''lucky.'' 952 01:08:36,600 --> 01:08:38,568 ''lucky.'' 953 01:08:38,666 --> 01:08:40,667 ''lucky.'' 954 01:08:40,733 --> 01:08:42,768 ''lucky.'' 955 01:08:51,500 --> 01:08:55,270 ''Gauramma, come on.'' 956 01:08:55,366 --> 01:08:59,570 ''Come into my heart.'' 957 01:08:59,766 --> 01:09:07,540 ''Make an impression in my heart that will never fade away.'' 958 01:09:07,733 --> 01:09:11,970 ''l'm honestly telling you.. 959 01:09:12,066 --> 01:09:16,136 ..l love you very much.'' 960 01:09:16,199 --> 01:09:24,608 ''Even though we quarrel, l will be the loser.'' 961 01:09:24,699 --> 01:09:28,570 ''Gauramma, come on.'' 962 01:09:28,933 --> 01:09:32,870 ''Come into my heart.'' 963 01:09:34,933 --> 01:09:36,934 ''lucky.'' 964 01:09:37,233 --> 01:09:39,134 ''lucky.'' 965 01:09:39,199 --> 01:09:41,068 ''lucky.'' 966 01:09:41,199 --> 01:09:43,035 ''lucky.'' 967 01:09:43,266 --> 01:09:45,334 ''lucky.'' 968 01:09:45,600 --> 01:09:47,301 ''lucky.'' 969 01:09:47,466 --> 01:09:49,501 ''lucky.'' 970 01:09:49,666 --> 01:09:51,868 ''lucky.'' 971 01:10:00,233 --> 01:10:08,341 ''l'm not the guy who falls in love for time pass.'' 972 01:10:08,399 --> 01:10:16,641 ''like a shadow l will be with you forever.'' 973 01:10:16,833 --> 01:10:25,007 ''l will request for your permission all the time.'' 974 01:10:25,066 --> 01:10:28,636 ''Even though you ask me 100 questions.. 975 01:10:28,699 --> 01:10:33,438 ..l will answer all ofthem.'' 976 01:10:33,666 --> 01:10:37,536 ''Gauramma, come on.'' 977 01:10:37,833 --> 01:10:41,703 ''Come into my heart.'' 978 01:11:17,366 --> 01:11:21,236 ''Gauramma, come on.'' 979 01:11:21,300 --> 01:11:25,470 ''Come into my heart.'' 980 01:11:25,633 --> 01:11:33,841 ''Make an impression in my heart that will never fade away.'' 981 01:11:34,033 --> 01:11:35,868 ''lucky.'' 982 01:11:35,933 --> 01:11:37,934 ''lucky.'' 983 01:11:38,000 --> 01:11:39,835 ''lucky.'' 984 01:11:40,199 --> 01:11:41,968 ''lucky.'' 985 01:11:42,033 --> 01:11:44,068 ''lucky.'' 986 01:11:44,433 --> 01:11:46,268 ''lucky.'' 987 01:11:46,366 --> 01:11:48,267 ''lucky.'' 988 01:11:48,433 --> 01:11:50,535 ''lucky.'' 989 01:11:54,800 --> 01:11:58,069 After lucky turned Vicky, lucky's life turned bright. 990 01:11:58,266 --> 01:12:02,436 Company car, company flat. His is a destiny of a king. 991 01:12:03,199 --> 01:12:05,702 Yes! 992 01:12:06,000 --> 01:12:07,334 Yes! 993 01:12:17,100 --> 01:12:20,269 Hey! 420, come and see the room. 994 01:12:21,466 --> 01:12:22,633 What happened? 995 01:12:24,733 --> 01:12:27,769 Yes. - lucky! 996 01:12:30,600 --> 01:12:36,505 You are so lucky. - ''Gauramma, come on.'' 997 01:12:37,533 --> 01:12:40,269 ''Gauramma, come on.'' 998 01:12:40,699 --> 01:12:42,635 ''Gauramma, come on.'' 999 01:12:42,699 --> 01:12:44,535 ''Gauramma, come on.'' 1000 01:12:47,199 --> 01:12:48,301 Yes. 1001 01:12:50,233 --> 01:12:51,534 420. 1002 01:12:52,800 --> 01:12:53,934 Come in. 1003 01:12:57,699 --> 01:12:59,735 Hi. - Hi, Vicky. What brings you here? 1004 01:12:59,800 --> 01:13:01,801 l live in the flat opposite. 1005 01:13:02,433 --> 01:13:05,068 l know. It was l who gave you the keys. 1006 01:13:05,166 --> 01:13:06,500 Yes. 1007 01:13:07,066 --> 01:13:08,300 One second. Come here. 1008 01:13:11,866 --> 01:13:13,200 We performed prayers. 1009 01:13:13,266 --> 01:13:14,467 We were given two coconuts by the priest. 1010 01:13:14,533 --> 01:13:17,736 l will tie one at my door and shall l tie another one at your door? 1011 01:13:17,833 --> 01:13:18,900 Sure. 1012 01:13:19,066 --> 01:13:21,034 Who are you? - l'm 4.. - Anand. 1013 01:13:22,033 --> 01:13:23,200 Four Anand? 1014 01:13:23,533 --> 01:13:25,601 No. Everyone has that doubt. 1015 01:13:25,833 --> 01:13:27,601 How is it possible? 1016 01:13:27,699 --> 01:13:28,801 How..? 1017 01:13:29,366 --> 01:13:30,467 like Sixer Siddu. 1018 01:13:30,966 --> 01:13:32,667 He became Sixer Siddu hiRing sixers. 1019 01:13:32,766 --> 01:13:34,601 And he used to hit fours a lot so his name is Four Anand. 1020 01:13:34,666 --> 01:13:36,267 So you are cricketer. 1021 01:13:36,366 --> 01:13:38,601 A_ually, Anil Kumble and l.. 1022 01:13:39,133 --> 01:13:40,234 Tie it there. 1023 01:13:40,333 --> 01:13:41,500 Tie it properly, Four Anand. 1024 01:13:49,166 --> 01:13:51,101 Your flat is same like mine. 1025 01:13:51,366 --> 01:13:54,502 Same apartment and they are given by the same company. 1026 01:13:54,566 --> 01:13:55,700 So they will be same. 1027 01:13:57,166 --> 01:13:58,700 So strange, isn't it? 1028 01:13:59,333 --> 01:14:02,035 Even in the o_ice.. 1029 01:14:02,300 --> 01:14:04,068 Excuse me. - Yes. 1030 01:14:06,766 --> 01:14:08,901 He manages somehow. He is very smart. 1031 01:14:09,633 --> 01:14:10,834 420. - Yes? 1032 01:14:10,899 --> 01:14:13,068 l worshipped lord Ganapati just once in my life. 1033 01:14:13,533 --> 01:14:16,335 He granted me a job and the girl of my desire. 1034 01:14:16,500 --> 01:14:18,235 That's why he is in no. 1 in ranking. 1035 01:14:18,300 --> 01:14:22,137 lt is because of my idea. - That's right. 1036 01:14:22,466 --> 01:14:24,501 The idea you gave worked out for the first time. - l'm great. 1037 01:14:24,600 --> 01:14:26,101 l will give away my flat to you. 1038 01:14:26,899 --> 01:14:28,034 Flat? 1039 01:14:28,566 --> 01:14:29,667 Then where will you go? 1040 01:14:30,666 --> 01:14:33,835 l will seRle down with my darling Gauri in this flat. 1041 01:14:34,533 --> 01:14:36,368 After marriage we will be staying together, isn't it? 1042 01:14:36,433 --> 01:14:39,369 So you've already planned your marriage? - Yes. 1043 01:14:39,666 --> 01:14:43,202 There's no chance for any problem.. 1044 01:14:53,766 --> 01:14:57,970 lt is all because of my idea. l will see who will create.. 1045 01:15:02,300 --> 01:15:04,435 God must be crazy. 1046 01:15:04,533 --> 01:15:07,969 lucky, you were fooling everyone saying you're Vicky. 1047 01:15:08,033 --> 01:15:10,835 But you'd forgoRen your enemy. 1048 01:15:10,899 --> 01:15:13,035 There is no chance. You are dead. l'm going. 1049 01:15:13,133 --> 01:15:14,968 You are dead. l'm going. 1050 01:15:15,033 --> 01:15:16,134 You are dead. 1051 01:15:16,766 --> 01:15:18,300 look, l will pack the luggage. 1052 01:15:18,399 --> 01:15:21,236 let's go away from here. Escape. 1053 01:15:24,766 --> 01:15:28,870 lord Ganapati, ifyou are no. 1 God, save me from this dog. 1054 01:15:28,933 --> 01:15:31,535 This is my ardent enemy. l'd forgoRen about it. 1055 01:15:32,933 --> 01:15:35,802 God, save me. 1056 01:15:36,033 --> 01:15:38,468 lord Ganapati, you supported me so much. 1057 01:15:38,566 --> 01:15:41,268 Now save me from this dog. l will seRle down in life. 1058 01:15:41,333 --> 01:15:42,067 lord Ganapati, save me. 1059 01:15:42,300 --> 01:15:46,370 lord Ganapati, save me. 1060 01:16:22,766 --> 01:16:27,003 The dog doesn't recognize me. Yes. 1061 01:16:27,333 --> 01:16:29,601 Hey you, stop staring at me. 1062 01:16:29,666 --> 01:16:32,301 l'm lucky. Bark at me. Come on. 1063 01:16:33,166 --> 01:16:35,701 420, come here. lord Ganapati, you are great. 1064 01:16:35,800 --> 01:16:37,935 You saved me. Yes. - What are you doing? let's go. 1065 01:16:38,000 --> 01:16:39,134 Hey, look there. 1066 01:16:40,366 --> 01:16:41,967 The dog doesn't recognize me. 1067 01:16:42,033 --> 01:16:45,970 l thought it was very intelligent. look. 1068 01:16:46,133 --> 01:16:49,836 Go away. - look at it watching me. Hey you. 1069 01:16:52,233 --> 01:16:53,467 You won. 1070 01:16:57,166 --> 01:17:00,435 You didn't my Zoozoo? - No. 1071 01:17:00,899 --> 01:17:03,602 Zoozoo is everything to me. Right, Zoozoo? 1072 01:17:03,666 --> 01:17:06,135 My life, my love, my everything. 1073 01:17:06,199 --> 01:17:09,336 Zoozoo, say hi to Vicky. - Hi. So cute. 1074 01:17:09,433 --> 01:17:10,534 Don't go close. It will bite you. 1075 01:17:12,233 --> 01:17:14,635 Zoozoo. - l love dogs. 1076 01:17:14,699 --> 01:17:17,436 Really? - Yes. - Great. That's nice. 1077 01:17:17,699 --> 01:17:20,502 Okay. Bye. - Okay. - l've tied the coconut. 1078 01:17:20,800 --> 01:17:24,637 Okay, thank you. - Bye. - Bye, Zoozoo. Bye. 1079 01:17:30,833 --> 01:17:34,937 lucky, oh my God. - 420, l'm seRled in life. 1080 01:17:35,033 --> 01:17:37,001 The dog didn't recognize me. 1081 01:17:37,100 --> 01:17:40,269 So no one will be able to recognize me at all. 1082 01:17:40,600 --> 01:17:43,736 You know what, l chose this place because.. 1083 01:17:44,000 --> 01:17:46,469 ..there is floating population here. 1084 01:17:46,633 --> 01:17:48,935 Meaning, the entire day.. - Boss! 1085 01:17:49,866 --> 01:17:53,402 Hello, boss. The hoarding is fantastic. 1086 01:17:55,233 --> 01:17:56,400 Okay, boss. 1087 01:17:58,566 --> 01:18:00,734 look, show me the place first. 1088 01:18:00,800 --> 01:18:01,967 Okay. - let's go back soon. 1089 01:18:02,333 --> 01:18:03,967 lt is on the right. 1090 01:18:05,966 --> 01:18:08,101 l've researched this place a lot. 1091 01:18:08,466 --> 01:18:10,701 This is the best place. 1092 01:18:10,800 --> 01:18:13,702 lf our company hoarding is put up here, then our.. 1093 01:18:20,466 --> 01:18:22,801 This place is so disgusting. 1094 01:18:22,866 --> 01:18:24,267 lf we put up our hoarding in this place.. 1095 01:18:24,333 --> 01:18:27,436 ..you, l and the company will be doomed. let's go from here. 1096 01:18:28,300 --> 01:18:30,201 Wait. What happened? 1097 01:18:30,266 --> 01:18:31,834 You were praising this place? 1098 01:18:32,366 --> 01:18:37,104 That's right. if we put our company hoarding here.. 1099 01:18:37,199 --> 01:18:39,869 ..we and the company will get doomed. 1100 01:18:39,933 --> 01:18:41,234 let's go. 1101 01:18:41,466 --> 01:18:42,834 You said upper class people live here? 1102 01:18:43,033 --> 01:18:45,001 l thought but you are seeing. 1103 01:18:45,100 --> 01:18:49,604 Brats, goons and chea_ live in this place. So let's go. 1104 01:18:49,666 --> 01:18:51,634 Then why did you waste my ener_ and time? 1105 01:18:51,733 --> 01:18:54,335 l never thought l would land in trouble. 1106 01:18:54,433 --> 01:18:55,534 Trouble? 1107 01:18:55,800 --> 01:19:01,505 Trouble. l took this place to be another place. 1108 01:19:02,133 --> 01:19:03,601 This place will not suit our standards. let's go. 1109 01:19:03,833 --> 01:19:04,967 Please come on. 1110 01:19:06,233 --> 01:19:08,268 How did you know the saloon is this street? 1111 01:19:08,533 --> 01:19:11,535 That idiot has mentioned the details in the hoardings. 1112 01:19:11,600 --> 01:19:13,134 How did he get your photo? 1113 01:19:13,333 --> 01:19:15,468 He has put your old and new pi_ure. 1114 01:19:15,566 --> 01:19:17,501 People are standing in queue. 1115 01:19:17,566 --> 01:19:18,934 Hello, stop. 1116 01:19:19,033 --> 01:19:21,168 l came from Andhra three days ago. - Andhra? 1117 01:19:21,233 --> 01:19:23,501 l've also bought the ticket. Come in the queue. 1118 01:19:23,566 --> 01:19:28,470 To get your hair cut you need to buy ticket and come in queue. 1119 01:19:28,566 --> 01:19:29,733 Queue? - Yes. 1120 01:19:30,399 --> 01:19:32,168 Sir, today is Saturday. 1121 01:19:32,300 --> 01:19:33,734 The saloon is crowded. 1122 01:19:33,833 --> 01:19:35,234 There is no ticket available in the counter. 1123 01:19:35,300 --> 01:19:37,602 l have extra ticket. Do you want? 1124 01:19:37,699 --> 01:19:39,835 What's this, lucky? l've seen tickets sold in black outside.. 1125 01:19:39,899 --> 01:19:41,468 ..outside cricket stadium and theatre. 1126 01:19:41,566 --> 01:19:43,000 Tickets are sold in black outside the saloon? 1127 01:19:43,300 --> 01:19:45,001 Stop it. Move aside. 1128 01:19:48,800 --> 01:19:50,868 What's going on here? 1129 01:19:52,300 --> 01:19:55,102 Brother? Brother lucky, it's you? 1130 01:19:55,199 --> 01:19:58,436 lt's you? - Yes. Mini Sadu. 1131 01:19:59,300 --> 01:20:00,834 Why did you put my photo? What's going on? 1132 01:20:00,933 --> 01:20:03,468 Brother lucky, it's all because ofyou. 1133 01:20:03,533 --> 01:20:07,837 Ever since you came to our saloon brother Sadu's got lucky. 1134 01:20:07,899 --> 01:20:09,534 What? - Yes. 1135 01:20:09,600 --> 01:20:13,770 Brother Sadu has opened many branches.. 1136 01:20:13,866 --> 01:20:17,769 ..he has put your pi_ures and earning plenty of money. 1137 01:20:17,866 --> 01:20:19,601 Where is Sadu? 1138 01:20:45,133 --> 01:20:45,933 Sadu! 1139 01:20:48,766 --> 01:20:49,900 Sadu! 1140 01:20:51,266 --> 01:20:52,700 Come on. - Sadu! 1141 01:20:52,800 --> 01:20:55,536 Dance. Come on. 1142 01:21:01,699 --> 01:21:03,001 lucky, my darling. 1143 01:21:03,100 --> 01:21:05,802 You are my God. Come on. 1144 01:21:06,399 --> 01:21:07,501 My God. 1145 01:21:08,666 --> 01:21:12,236 Why did you put my pi_ures on your hoardings? 1146 01:21:12,300 --> 01:21:14,602 Take them o_ else l will kill you. - lucky, clam down. 1147 01:21:14,666 --> 01:21:17,402 Sorry, Sadu. - You slapped me for that? -Yes. 1148 01:21:17,500 --> 01:21:20,135 look lucky, l will give you royalty ifyou want to.. 1149 01:21:20,199 --> 01:21:21,868 ..but l cannot take o_the hoardings. 1150 01:21:21,933 --> 01:21:24,602 Royalty.. - Calm down. 1151 01:21:24,666 --> 01:21:26,000 Do you know the value ofthis cheek? 1152 01:21:26,100 --> 01:21:27,367 Do you know the value ofthis cheek? 1153 01:21:27,466 --> 01:21:29,467 look at the marks ofthe girls' lips. 1154 01:21:29,633 --> 01:21:34,404 look, they are crying. Darling, l'm sorry. Don't.. 1155 01:21:34,600 --> 01:21:35,867 Hey you. 1156 01:21:36,600 --> 01:21:38,435 l don't care about your girls. 1157 01:21:38,500 --> 01:21:41,202 lf my girl sees the hoardings, l will be ruined. 1158 01:21:41,300 --> 01:21:42,567 Your girl. 1159 01:21:43,033 --> 01:21:47,370 What has your girl got to do with my hoardings? - l will kill.. 1160 01:21:47,899 --> 01:21:49,034 l'm here. l'll talk to him. 1161 01:21:49,133 --> 01:21:50,701 Sadu, that's a big story. 1162 01:21:50,899 --> 01:21:52,935 What story? - No. 1163 01:21:53,333 --> 01:21:55,201 l will tell you. let's go there. - Come on. 1164 01:22:05,733 --> 01:22:07,134 So this is the story? - Yes. 1165 01:22:08,100 --> 01:22:10,001 lucky, don't worry. 1166 01:22:10,066 --> 01:22:13,102 Your love life is more important than my business. 1167 01:22:13,166 --> 01:22:17,236 l will take o_ all the hoardings. Don't worry. You go. 1168 01:22:17,300 --> 01:22:19,068 Carry on. - Thank you. 1169 01:22:19,133 --> 01:22:20,234 What is it? - l'm sorry. 1170 01:22:20,333 --> 01:22:22,201 Never mind. Thank you. Bye. 1171 01:22:22,266 --> 01:22:24,234 Sadu, thank you very much. 1172 01:22:24,333 --> 01:22:26,601 lucky, problem is solved. - Bye! - Bye, Sadu. 1173 01:22:27,133 --> 01:22:28,234 Bye. 1174 01:22:32,600 --> 01:22:33,834 lucky! 1175 01:22:35,100 --> 01:22:36,201 Yes, Sadu? 1176 01:22:36,266 --> 01:22:40,903 l will take o_the hoardings but.. - What happened? 1177 01:22:40,966 --> 01:22:44,903 l've booked for an ad to be published in tomorrow's paper. 1178 01:22:55,000 --> 01:22:57,102 Tomorrow's paper? - It has been dispatched. 1179 01:22:57,166 --> 01:22:59,368 Oh no. - It has been dispatched? - Yes. - Darn. 1180 01:22:59,933 --> 01:23:01,701 Now what? - Shut up. 1181 01:23:02,600 --> 01:23:06,537 Sorry. We should make sure she doesn't get tomorrow's paper. 1182 01:23:12,100 --> 01:23:13,301 Stand properly. 1183 01:23:17,966 --> 01:23:20,335 420, go and bring the paper. 1184 01:23:20,566 --> 01:23:24,403 No. Steal? l will not steal. 1185 01:23:24,466 --> 01:23:28,169 You do unwanted things and when l ask you to bring the paper.. 1186 01:23:28,399 --> 01:23:32,036 ..you say you won't steal? Go and bring the paper. 1187 01:23:32,233 --> 01:23:34,468 look, l will anything you want but l will not steal. 1188 01:23:34,533 --> 01:23:36,601 l will not steal. No. 1189 01:24:01,100 --> 01:24:04,002 What's your name? - Thief. 1190 01:24:12,233 --> 01:24:15,536 l took away all the papers. 1191 01:24:28,300 --> 01:24:30,935 Oh no. l missed one paper. 1192 01:24:34,800 --> 01:24:37,169 Hi. - Hi. - Did you see Vicky? - No, ma'am. 1193 01:24:40,199 --> 01:24:41,334 Stop it. 1194 01:24:42,766 --> 01:24:43,933 Who is it? 1195 01:24:45,399 --> 01:24:46,501 Did you read the paper? 1196 01:24:48,433 --> 01:24:49,934 That's why you are hiding here? 1197 01:24:55,733 --> 01:24:58,335 l hate both bubblegum and double game. 1198 01:25:01,966 --> 01:25:04,301 l never thought you'd change so fast. 1199 01:25:04,399 --> 01:25:06,969 l didn't do it intentionally. 1200 01:25:07,033 --> 01:25:09,602 What? - My situation.. 1201 01:25:09,666 --> 01:25:14,404 ls it that you will be caught if l read the paper? - No. 1202 01:25:15,000 --> 01:25:17,836 l wanted to tell you about it myself. 1203 01:25:18,366 --> 01:25:20,334 l.. - Stop it. 1204 01:25:20,566 --> 01:25:22,801 lfyou are not interested is this proje_, tell me. 1205 01:25:24,000 --> 01:25:25,134 Proje_? 1206 01:25:25,466 --> 01:25:26,567 Yes. 1207 01:25:27,100 --> 01:25:28,367 Which proje_? 1208 01:25:30,366 --> 01:25:31,533 This proje_. 1209 01:25:34,233 --> 01:25:37,836 Were you talking about this proje_ all this while? 1210 01:25:38,000 --> 01:25:39,468 Yes, then what did you think? 1211 01:25:39,533 --> 01:25:42,235 Even l was talking about this proje_. 1212 01:25:42,333 --> 01:25:46,270 Will you handle this proje_ or not? - l surely will. 1213 01:25:46,366 --> 01:25:49,102 lfyou want me to l will handle the steering too. 1214 01:25:49,233 --> 01:25:51,868 lt's not a joke, Vicky. It's pret4 complicated. 1215 01:25:52,233 --> 01:25:54,134 Believe me. l'll ensure that.. 1216 01:25:54,199 --> 01:25:55,301 ..we get this proje_ no maRer what it takes. 1217 01:25:55,466 --> 01:25:57,167 l will surely do it for you. 1218 01:25:57,500 --> 01:25:59,435 Sure? - It's a promise. 1219 01:26:01,266 --> 01:26:03,534 You are so talented then why were you trying to get away? 1220 01:26:04,666 --> 01:26:07,835 Even that is talent. - Anyway, l'm happy now. 1221 01:26:08,666 --> 01:26:10,167 Then shall we go for co_ee? 1222 01:26:11,300 --> 01:26:14,636 Co_ee? Okay. 1223 01:26:16,133 --> 01:26:20,070 Where? - Anywhere. In your flat this evening? 1224 01:26:21,699 --> 01:26:22,867 Done. 1225 01:26:28,233 --> 01:26:32,537 Hello. Tell me. - 420, Gauri is coming home this evening. 1226 01:26:33,500 --> 01:26:35,401 So that maRer has come so far. 1227 01:26:35,466 --> 01:26:37,935 Forget that. listen to me carefully. 1228 01:26:38,166 --> 01:26:41,302 Clear all the things which can prove that l'm lucky. 1229 01:26:41,399 --> 01:26:42,901 Call someone and give away everything. 1230 01:26:42,966 --> 01:26:44,834 look, if we are not careful everything will be ruined. 1231 01:26:44,899 --> 01:26:46,635 l have a presentation to make. - Okay. 1232 01:26:48,533 --> 01:26:51,002 To be focused is very important in life. 1233 01:26:51,166 --> 01:26:52,300 This.. 1234 01:26:56,533 --> 01:26:57,667 Excuse me. 1235 01:26:58,033 --> 01:27:00,769 What is it? - Should l give away the chain and belt too? 1236 01:27:00,833 --> 01:27:02,501 Give it away. 1237 01:27:08,899 --> 01:27:12,803 Our concentration should be only on our work. 1238 01:27:19,733 --> 01:27:20,934 Vicky. - Excuse me. 1239 01:27:21,433 --> 01:27:25,136 What is it? - Should l give away your favorite blue jeans too? 1240 01:27:25,533 --> 01:27:27,868 Give it away. - Okay. 1241 01:27:27,933 --> 01:27:32,704 The earring? - Give away everything. 1242 01:27:32,966 --> 01:27:35,268 Don't call me again. Okay? 1243 01:27:37,066 --> 01:27:39,001 Sorry. - What's all this? 1244 01:27:40,766 --> 01:27:42,234 Who is ringing the bell so many times? 1245 01:27:42,333 --> 01:27:43,434 l'm coming. 1246 01:27:43,500 --> 01:27:44,434 Who is it? 1247 01:27:47,533 --> 01:27:49,134 Good afternoon, sir. 1248 01:27:50,333 --> 01:27:52,168 ls he wishing or abusing me? 1249 01:27:52,366 --> 01:27:53,834 Who are you? 1250 01:27:53,899 --> 01:27:55,768 l was told that you sent for me. - Me? 1251 01:27:55,933 --> 01:27:58,035 l'm all India beggar president. 1252 01:27:59,066 --> 01:28:00,167 lt's him. 1253 01:28:00,533 --> 01:28:02,067 A beggar is speaking in English? 1254 01:28:02,266 --> 01:28:06,269 To beg for alms in Bangalore one should know all the languages. 1255 01:28:06,899 --> 01:28:09,969 Okay. - Sir, one minute. - Wait a minute. l'm coming. 1256 01:28:10,033 --> 01:28:11,768 Understand? Don't waste the time. 1257 01:28:11,833 --> 01:28:13,234 l'm Bombay, Delhi. 1258 01:28:13,699 --> 01:28:14,834 He is not keeping quiet. 1259 01:28:14,933 --> 01:28:16,567 l'm coming. - My time is being wasted. 1260 01:28:16,633 --> 01:28:18,701 You are giving clothes, this is plate.. 1261 01:28:18,766 --> 01:28:20,667 What do you mean? 1262 01:28:20,733 --> 01:28:22,901 Sir. What's this? 1263 01:28:23,100 --> 01:28:25,836 l'm here begging for food but you are giving me clothes? 1264 01:28:25,933 --> 01:28:28,468 No clothes give me only food. 1265 01:28:28,566 --> 01:28:30,501 Stop talking rubbish. 1266 01:28:30,566 --> 01:28:34,870 Sir, for me my honour comes second but life comes first. 1267 01:28:35,066 --> 01:28:38,068 l don't want clothes. Give me food, sir. 1268 01:28:38,533 --> 01:28:41,769 l have no food. We are bachelors. We don't cookfood. 1269 01:28:41,833 --> 01:28:43,034 l gave you clothes. Take them and get going. 1270 01:28:43,133 --> 01:28:44,200 No ways. 1271 01:28:44,800 --> 01:28:45,967 Talk softly. - Sir. - What is it? 1272 01:28:46,066 --> 01:28:49,636 Once l get on the street with my plate l need food. 1273 01:28:49,699 --> 01:28:50,867 l don't want clothes. 1274 01:28:51,399 --> 01:28:53,969 You've been troubling me.. 1275 01:29:01,600 --> 01:29:04,269 lt's good that he is forcing me for food. 1276 01:29:04,366 --> 01:29:07,836 This is the only evidence to prove lucky is lucky. 1277 01:29:08,133 --> 01:29:10,802 l'd forgoRen it. Wait. 1278 01:29:13,600 --> 01:29:15,468 Take it. It is gold coated plate. 1279 01:29:15,533 --> 01:29:17,668 Beg with this plate, you will be given only pilaf. 1280 01:29:17,766 --> 01:29:21,903 look, don't come here again. Get going. - Sir. - Get away. 1281 01:29:22,000 --> 01:29:23,534 All the beggars.. 1282 01:29:25,300 --> 01:29:26,467 He will not spare me. 1283 01:29:26,666 --> 01:29:28,300 What's your problem? 1284 01:29:29,733 --> 01:29:32,202 420, how are you? 1285 01:29:34,300 --> 01:29:35,434 Mother, it's you? 1286 01:29:35,666 --> 01:29:37,401 There will be lot of disturbances in our lives. 1287 01:29:37,766 --> 01:29:41,069 No maRer what happens, we shouldn't get disturbed. 1288 01:29:50,533 --> 01:29:53,669 What is it? - Hello, Vicky. There's a problem here. 1289 01:29:53,733 --> 01:29:56,035 No maRer what it is, handle it yourself. 1290 01:29:56,133 --> 01:29:57,701 Hello. lucky. 1291 01:29:59,133 --> 01:30:00,334 Handle myself? 1292 01:30:02,333 --> 01:30:04,134 How will l handle them? 1293 01:30:13,766 --> 01:30:15,868 The proje_.. - The proje_ is liRle complicated. 1294 01:30:15,966 --> 01:30:17,567 Otherwise, it won't work out. 1295 01:30:17,633 --> 01:30:18,767 Mother? 1296 01:30:28,433 --> 01:30:31,068 Mother. - Oh. Hello, aunt. 1297 01:30:35,266 --> 01:30:36,500 She follom this tradition. 1298 01:30:36,600 --> 01:30:38,535 She performs veneration. 1299 01:30:38,899 --> 01:30:40,935 ..to the person who comes home for the first time. 1300 01:30:41,300 --> 01:30:42,467 Come in. 1301 01:30:48,366 --> 01:30:49,700 Vicky. 1302 01:30:52,899 --> 01:30:54,901 Father. - No. 1303 01:30:55,000 --> 01:30:55,867 No? 1304 01:30:56,166 --> 01:30:57,166 His daddy. 1305 01:30:58,966 --> 01:31:00,067 Very funny. 1306 01:31:00,533 --> 01:31:01,533 Welcome, dear. 1307 01:31:06,566 --> 01:31:08,534 Come here, dear. - What is it? 1308 01:31:08,600 --> 01:31:10,101 How are you? - l'm fine. 1309 01:31:10,199 --> 01:31:11,634 How are you? - l'm fine. 1310 01:31:11,733 --> 01:31:12,934 Very good. Make yourself comfortable. - Please. 1311 01:31:13,033 --> 01:31:14,167 Make yourself comfortable. 1312 01:31:14,233 --> 01:31:15,367 How do you like it? 1313 01:31:15,699 --> 01:31:17,935 What happened? - Anand, come. - What happened? 1314 01:31:18,066 --> 01:31:19,600 Why are you hiRing me? 1315 01:31:29,533 --> 01:31:32,269 He is my grandson. 1316 01:31:32,333 --> 01:31:34,435 Oh. Hello. 1317 01:31:36,833 --> 01:31:40,336 Why are you staring at me like that? 1318 01:31:40,399 --> 01:31:45,671 ls it because l'm on ninety (liquor)? - But you are old? 1319 01:31:45,800 --> 01:31:48,869 Age doesn't maRer. 1320 01:31:49,033 --> 01:31:53,404 l only wear ninety at home. 1321 01:31:53,699 --> 01:31:56,769 Don't you wear ninety? - Not at all. 1322 01:31:56,866 --> 01:31:58,234 You should get used to it. 1323 01:31:59,433 --> 01:32:04,704 lt will be great fun wearing ninety. 1324 01:32:04,966 --> 01:32:06,033 When did they come? 1325 01:32:06,233 --> 01:32:10,236 You called and said manage everything. 1326 01:32:10,600 --> 01:32:14,937 So l managed it myself. How do you like it? 1327 01:32:15,000 --> 01:32:16,368 You.. - What happened? 1328 01:32:16,500 --> 01:32:20,537 You've messed up everything. l'm ruined now. 1329 01:32:20,600 --> 01:32:22,068 You.. - Why? 1330 01:32:22,699 --> 01:32:24,334 How will l..? l will kill you. 1331 01:32:24,699 --> 01:32:29,738 Girls and women in the city wear ninety. 1332 01:32:30,000 --> 01:32:34,571 l didn't know the reason behind it. 1333 01:32:34,666 --> 01:32:39,037 Only after wearing ninety l realized how comfortable it is. 1334 01:32:39,133 --> 01:32:42,803 Grandma, it is not ninety it is nighty. 1335 01:32:43,100 --> 01:32:45,936 Nighty. - Oh God. Nighty. - Yes. 1336 01:32:46,466 --> 01:32:50,102 My grandma is.. - What did l say? Even l said ninety. 1337 01:32:53,266 --> 01:32:55,468 Vicky, keep talking. l'll come. 1338 01:32:56,333 --> 01:32:58,368 Come. Please sit. 1339 01:33:04,266 --> 01:33:06,401 Shall we have co_ee? - Sure. 1340 01:33:06,566 --> 01:33:07,767 Co_ee? 1341 01:33:08,100 --> 01:33:12,237 You've come home for the first time you want to have only co_ee? 1342 01:33:12,333 --> 01:33:15,602 look, you must have dinner in our house today. 1343 01:33:15,766 --> 01:33:19,169 Never mind. She might be having urgent work to do. 1344 01:33:19,466 --> 01:33:21,467 let's not trouble her. 1345 01:33:21,533 --> 01:33:24,369 Why, Vicky? let she have dinner and go. 1346 01:33:24,733 --> 01:33:27,102 look, you mustjoin us for dinner. Okay? 1347 01:33:27,266 --> 01:33:30,736 Mother, why.. - Okay. 1348 01:33:34,000 --> 01:33:35,167 liRle bit, aunt. 1349 01:33:35,600 --> 01:33:38,936 Gauri, Vicky is a very good guy. 1350 01:33:39,000 --> 01:33:42,269 Guys who belong to the present generation grow long hair. 1351 01:33:42,533 --> 01:33:46,970 But Vicky didn't do that. He cuts his hair on timely basis. 1352 01:33:48,166 --> 01:33:49,901 Did she ask you? 1353 01:33:56,800 --> 01:34:01,404 Dear, why are you weeping? It is hot? 1354 01:34:02,300 --> 01:34:04,535 No. - Then? 1355 01:34:06,166 --> 01:34:10,503 This is the first time l'm having food with a family. 1356 01:34:12,066 --> 01:34:15,035 Dear, are you an orphan? 1357 01:34:17,166 --> 01:34:18,600 Yes. 1358 01:34:20,066 --> 01:34:25,104 look dear, consider us as your parents. Okay? 1359 01:34:25,866 --> 01:34:27,567 Good girl. Have food. 1360 01:34:37,566 --> 01:34:40,335 Thanks for the dinner. - My pleasure. 1361 01:34:43,266 --> 01:34:48,337 lnitially, l liked you but now, l liked your family too. 1362 01:34:48,833 --> 01:34:51,902 l never thought that there would be a family like this. 1363 01:34:52,633 --> 01:34:54,568 Anyway, good night. - Okay, good night. Bye. 1364 01:34:54,633 --> 01:34:56,001 See you tomorrow. - Yes. 1365 01:35:00,633 --> 01:35:02,801 ''O beloved.'' 1366 01:35:03,100 --> 01:35:04,568 Yes. 1367 01:35:23,433 --> 01:35:25,501 Any problem with your vehicle? 1368 01:35:29,566 --> 01:35:31,668 We live in the same apartment. 1369 01:35:32,699 --> 01:35:35,803 We also work in the same company. 1370 01:35:37,366 --> 01:35:39,000 We also take the same route. 1371 01:35:40,199 --> 01:35:42,869 Why should we go in di_erent cars? 1372 01:35:47,833 --> 01:35:51,203 Hereafter, we will.. 1373 01:35:53,666 --> 01:35:55,100 ..go in one car. 1374 01:36:34,966 --> 01:36:40,204 ''The breeze that has come to the flower market..'' 1375 01:36:40,433 --> 01:36:45,538 ''..is concerned about you.'' 1376 01:36:45,633 --> 01:36:50,804 ''The shy that has come in the eyes..'' 1377 01:36:51,033 --> 01:36:56,638 ''..is concerned about you.'' 1378 01:37:34,066 --> 01:37:45,143 ''You are the sunshine that is passing through the window.'' 1379 01:37:45,199 --> 01:37:55,176 Darling, come and let me know ifyou have feelings for me.'' 1380 01:37:55,333 --> 01:38:01,005 I _ I _ You are my imagination. 1381 01:38:29,933 --> 01:38:40,977 ''l feel so happy when l see your face.'' 1382 01:38:41,033 --> 01:38:51,243 ''l have the rights to express my feelings in di_erent ways.'' 1383 01:38:51,300 --> 01:38:57,639 ''l dedi_te the book of my life to you.'' 1384 01:38:58,833 --> 01:39:04,238 ''The breeze that has come to the flower market..'' 1385 01:39:04,300 --> 01:39:09,438 ''..is concerned about you.'' 1386 01:39:09,533 --> 01:39:14,738 ''The shy that has come in the eyes.. '' 1387 01:39:14,833 --> 01:39:20,205 ''..is concerned about you.'' 1388 01:39:28,733 --> 01:39:31,202 ''ls concerned about you.'' 1389 01:39:38,533 --> 01:39:43,437 ''ls concerned about you.'' 1390 01:39:46,333 --> 01:39:47,801 Bye, son. 1391 01:39:47,966 --> 01:39:48,966 Mother, do you really have to go? 1392 01:39:49,733 --> 01:39:52,735 There's lot of work in the village. let's go. 1393 01:39:55,000 --> 01:39:58,803 420, get me four nineties. 1394 01:39:59,166 --> 01:40:00,800 She is.. 1395 01:40:03,533 --> 01:40:07,937 lucky, he might forget, remind him. - Okay. 1396 01:40:10,166 --> 01:40:12,635 This old lady is so arrogant. - Stop here. 1397 01:40:14,600 --> 01:40:16,401 lt's Hanuma. 1398 01:40:17,100 --> 01:40:18,634 420? - Hanuma? 1399 01:40:18,699 --> 01:40:21,702 Wait. First give me Rs. 200. 1400 01:40:21,766 --> 01:40:24,468 Rs. 200? - Yes. - What..? 1401 01:40:26,333 --> 01:40:28,401 Why? - Thank you, sir. 1402 01:40:28,899 --> 01:40:31,869 Sir? - Here's the fare. - Okay. - Thank God. 1403 01:40:32,366 --> 01:40:35,736 Thank God l met you. 1404 01:40:36,033 --> 01:40:37,768 Who is sir? 1405 01:40:37,866 --> 01:40:39,033 He is the owner ofthis apartment. 1406 01:40:39,133 --> 01:40:41,034 lt's me lucky. 1407 01:40:41,100 --> 01:40:44,603 lucky? - What's all this? 1408 01:40:44,866 --> 01:40:46,701 Forget about me. What's the maRer with you? 1409 01:40:46,766 --> 01:40:48,234 That's a big story. 1410 01:40:48,333 --> 01:40:49,667 What happened is.. 1411 01:40:50,100 --> 01:40:51,868 let's go. 1412 01:40:51,966 --> 01:40:54,635 lucky, in U.S, Rita.. - Did she abandon you? - Shut up. 1413 01:40:54,699 --> 01:40:56,368 That's why we must heed our elders' advices. 1414 01:40:56,766 --> 01:40:58,100 Why did you do that? 1415 01:40:58,300 --> 01:41:01,102 By the way, what happened? 1416 01:41:01,500 --> 01:41:04,035 The door of my life closed. 1417 01:41:04,766 --> 01:41:06,167 What? You lost your job? 1418 01:41:06,600 --> 01:41:09,536 You lost your money? You lost your house too? 1419 01:41:10,066 --> 01:41:12,168 You are on the same underwear since four days? 1420 01:41:13,533 --> 01:41:14,800 This is the story. 1421 01:41:15,166 --> 01:41:17,234 Don't worry. 1422 01:41:17,566 --> 01:41:19,200 We have everything now. 1423 01:41:19,266 --> 01:41:20,834 Stay with us. 1424 01:41:20,933 --> 01:41:24,970 We owe you. - We are here. Don't worry. Come on. 1425 01:41:25,033 --> 01:41:27,969 Be happy. - Do you have my old clothes? 1426 01:41:28,033 --> 01:41:30,068 We will buy you new clothes. Come on. 1427 01:41:33,133 --> 01:41:35,435 Hi, kids. - Hi. 1428 01:41:35,600 --> 01:41:37,601 Are you bursting crackers? - Yes. 1429 01:41:37,666 --> 01:41:39,067 Very good. 1430 01:41:42,933 --> 01:41:45,735 No, don't take it. 1431 01:41:45,800 --> 01:41:47,501 Uncle is a bad man. 1432 01:41:47,600 --> 01:41:49,201 Uncle is a thief. 1433 01:41:49,300 --> 01:41:53,103 You are wrong. Uncle is a very good man. 1434 01:41:53,199 --> 01:41:54,601 Uncle, give me. 1435 01:41:54,866 --> 01:41:56,934 Uncle, give me. 1436 01:42:00,733 --> 01:42:02,901 Bursting crackers here is no fun. 1437 01:42:03,066 --> 01:42:05,468 Then where do we burst crackers, uncle? 1438 01:42:05,666 --> 01:42:08,402 Have you ever tied cracker to a dog's tail? 1439 01:42:19,033 --> 01:42:20,667 Zoozoo! 1440 01:42:27,266 --> 01:42:29,034 Zoozoo! 1441 01:42:29,600 --> 01:42:31,201 Zoozoo! 1442 01:42:32,833 --> 01:42:34,534 Zoozoo! 1443 01:42:38,399 --> 01:42:40,068 Hey! 1444 01:42:40,133 --> 01:42:42,602 Zoozoo, what happened? - Zoozoo. 1445 01:42:43,633 --> 01:42:45,101 ls Zoozoo hurt? 1446 01:42:45,366 --> 01:42:46,567 let's take him to the hospital. Ambulance! 1447 01:42:46,666 --> 01:42:50,436 Ambulance! - Vicky, wait. Zoozoo is fine. 1448 01:42:50,533 --> 01:42:52,568 Animals cannot express their feelings. 1449 01:42:52,633 --> 01:42:54,468 l will call the ambulance. - He's fine. - Ambulance! 1450 01:42:54,566 --> 01:42:55,800 Vicky, please. - Ambulance! 1451 01:42:55,899 --> 01:42:57,901 lt's okay. He only got scared. 1452 01:42:58,000 --> 01:42:59,801 He will be fine in sometime. 1453 01:42:59,866 --> 01:43:01,100 l hope you are not hurt? 1454 01:43:01,166 --> 01:43:02,267 Forget about me. 1455 01:43:02,366 --> 01:43:04,000 l will save Zoozoo even at the cost of my life. 1456 01:43:04,100 --> 01:43:06,368 What happened, dear? - So sweet. Thank you. 1457 01:43:06,466 --> 01:43:09,368 Oh no. - The kids.. 1458 01:43:11,533 --> 01:43:13,201 Are you kids or demons? 1459 01:43:14,166 --> 01:43:15,934 Don't you have common sense? 1460 01:43:16,000 --> 01:43:17,735 Don't you know where to burst crackers? 1461 01:43:17,800 --> 01:43:20,736 You must burst crackers in some corner not tie it to the dog's tail. 1462 01:43:21,433 --> 01:43:23,134 What harm did the dog cause to you? 1463 01:43:23,233 --> 01:43:24,734 ls this what your parents taught you all? 1464 01:43:24,800 --> 01:43:26,301 ls this what you are taught in schools? 1465 01:43:27,699 --> 01:43:29,001 Vicky, please. 1466 01:43:29,100 --> 01:43:32,336 Kids are innocent. - Please be quiet. They shouldn't be spared. 1467 01:43:32,433 --> 01:43:33,967 Today they will burst crackers.. 1468 01:43:34,066 --> 01:43:35,300 ..after they grow up they will plants bombs. 1469 01:43:35,866 --> 01:43:37,701 Zoozoo.. - What if happened to our Zoozoo? 1470 01:43:37,766 --> 01:43:39,834 Zoozoo is fine. Calm down please. 1471 01:43:40,399 --> 01:43:42,101 l'm sparing them for you. 1472 01:43:42,866 --> 01:43:44,901 Do you like Zoozoo so much? 1473 01:43:45,633 --> 01:43:48,902 Very much. l love you, Zoozoo. 1474 01:43:50,600 --> 01:43:53,636 l liked your concern, your a_e_ion a lot. 1475 01:43:53,966 --> 01:43:55,334 Thank you so much. 1476 01:43:55,566 --> 01:43:57,134 Please don't thank me. 1477 01:43:57,433 --> 01:43:58,901 let's go from here. 1478 01:44:08,399 --> 01:44:13,138 He is a thief. l told you not to listen to him. 1479 01:44:15,866 --> 01:44:19,636 lucky, you cannot be happy lying for a long time. 1480 01:44:19,699 --> 01:44:22,135 Be quiet. Don't advise me. 1481 01:44:22,399 --> 01:44:25,770 lt's just one lie and l have everything today. 1482 01:44:25,899 --> 01:44:27,968 l will also have Gauri one day. 1483 01:44:37,899 --> 01:44:41,003 You said you want to say something. What is it? 1484 01:44:41,666 --> 01:44:42,900 Well.. 1485 01:44:44,466 --> 01:44:47,202 You are looking very beautiful. 1486 01:44:47,466 --> 01:44:50,402 Thank you. Is this what you wanted to say? 1487 01:44:51,666 --> 01:44:54,135 A_ually, this place is looking beautiful.. 1488 01:44:54,199 --> 01:44:55,868 ..because there are no people here. 1489 01:44:57,333 --> 01:44:59,401 Your soup, sir. - Apart from that? 1490 01:44:59,600 --> 01:45:00,667 Excuse me, ma'am. 1491 01:45:01,533 --> 01:45:02,967 Thanks. 1492 01:45:04,033 --> 01:45:05,868 The soup is very tasty. 1493 01:45:06,233 --> 01:45:08,969 Have it. Sorry, drink it. 1494 01:45:15,033 --> 01:45:16,434 Tasty. 1495 01:45:18,100 --> 01:45:20,435 Have it. - l'll have. 1496 01:45:29,733 --> 01:45:30,967 Will you tell me at least now? 1497 01:45:31,033 --> 01:45:32,000 A_ually.. 1498 01:45:32,666 --> 01:45:33,633 A_ually.. 1499 01:45:36,000 --> 01:45:39,002 Excuse me. l'll be back. 1500 01:45:44,966 --> 01:45:46,934 l'm not able to tell her 'l love you'. 1501 01:46:06,300 --> 01:46:07,834 Behave yourself. 1502 01:46:08,066 --> 01:46:10,701 What? l will slap you. 1503 01:46:10,933 --> 01:46:14,536 'l love you' to say this you are so scared. 1504 01:46:14,733 --> 01:46:16,267 lf it was for me.. 1505 01:46:16,333 --> 01:46:19,669 ..l would've told her several times 'love you, baby' by now. 1506 01:46:19,833 --> 01:46:21,167 That's why you got reje_ed. 1507 01:46:21,300 --> 01:46:22,801 She didn't like me hence why she reje_ed me. 1508 01:46:23,199 --> 01:46:24,801 But she likes you very much. 1509 01:46:24,899 --> 01:46:26,334 She's waiting on the table that you'd propose her.. 1510 01:46:26,466 --> 01:46:29,669 ..but you are wasting time in the bathroom. What the.. 1511 01:46:29,933 --> 01:46:31,334 Don't insult me. 1512 01:46:31,533 --> 01:46:33,568 We both are di_erent from each other. 1513 01:46:33,733 --> 01:46:35,701 l'm here to propose her and l will do that for sure. 1514 01:46:36,000 --> 01:46:37,501 You will propose her here? 1515 01:46:37,966 --> 01:46:39,167 Go there and propose her. 1516 01:46:39,899 --> 01:46:40,934 l will. 1517 01:46:47,033 --> 01:46:48,100 Shall we go? 1518 01:46:49,133 --> 01:46:50,601 Yes, let's go. 1519 01:46:53,066 --> 01:46:54,133 l love you. 1520 01:46:54,233 --> 01:46:57,903 ''Oh beloved, l too love you.'' 1521 01:46:58,000 --> 01:47:03,805 What? = l love you. l love you very much. 1522 01:47:07,199 --> 01:47:12,838 Vicky, l like you very much but l can't love you. 1523 01:47:14,933 --> 01:47:19,404 Why? - Because l've already given my heart to someone. 1524 01:47:22,699 --> 01:47:24,168 His name is lucky. 1525 01:47:26,399 --> 01:47:28,869 What? lucky? 1526 01:47:29,000 --> 01:47:31,302 When you came to my o_ice for the first time.. 1527 01:47:31,466 --> 01:47:34,902 ..l was so excited thinking you were lucky. 1528 01:47:36,133 --> 01:47:40,837 But after l learnt that you are not lucky but Vicky.. 1529 01:47:41,266 --> 01:47:43,334 ..my was shaRered. 1530 01:47:43,466 --> 01:47:45,067 You love lucky? 1531 01:47:45,633 --> 01:47:47,801 You like lucky? - like? 1532 01:47:48,000 --> 01:47:53,538 lucky is the only man who ever loved me. 1533 01:47:55,433 --> 01:47:58,469 But l didn't accept his proposal. 1534 01:47:59,000 --> 01:48:00,501 Why? 1535 01:48:01,466 --> 01:48:04,669 Because there are three stages in love, Vicky. 1536 01:48:05,000 --> 01:48:10,472 First, the guys tries to woo the girl or the girl woos the guy.. 1537 01:48:10,899 --> 01:48:14,236 ..if one ofthem accepts the proposal then everything will be over. 1538 01:48:14,633 --> 01:48:18,436 ln second stage, meeting, dating, cinema.. 1539 01:48:18,733 --> 01:48:19,867 ..wasting time on all these things.. 1540 01:48:19,966 --> 01:48:23,402 ..and then marriage, seRling down. 1541 01:48:23,800 --> 01:48:29,405 l should've enjoyed every moment of lucky's love. 1542 01:48:29,466 --> 01:48:31,367 As it is, l'm the world to lucky.. 1543 01:48:31,433 --> 01:48:35,303 ..so l thought l will accept his proposal someday. 1544 01:48:35,933 --> 01:48:37,701 But that's the mistake l did. 1545 01:48:38,300 --> 01:48:40,535 He disappeared all of a sudden. 1546 01:48:40,699 --> 01:48:41,934 He just disappeared. 1547 01:48:42,100 --> 01:48:44,635 l'm looking for him everywhere. 1548 01:48:44,966 --> 01:48:47,635 l think about him every moment. 1549 01:48:47,933 --> 01:48:50,035 Even today l'm waiting for him. 1550 01:48:50,633 --> 01:48:52,668 Do you know how much lucky used to love me, Vicky? 1551 01:48:53,000 --> 01:48:56,103 My God. He'd follow me everywhere l went. 1552 01:49:24,800 --> 01:49:27,536 Heeding his cinema ideas you got ruined. 1553 01:49:27,766 --> 01:49:29,601 You ruined everything yourself. 1554 01:49:29,966 --> 01:49:31,934 Nothing serious happened. 1555 01:49:32,333 --> 01:49:34,768 look lucky, she loves you. 1556 01:49:34,933 --> 01:49:36,567 Whether you are lucky or Vicky. 1557 01:49:36,633 --> 01:49:38,468 You both are behaving as though Gauri is in love with someone else. 1558 01:49:38,533 --> 01:49:41,002 look lucky, don't worry. 1559 01:49:41,266 --> 01:49:43,835 Confess that you are lucky, she will accept you. 1560 01:49:43,899 --> 01:49:44,767 He is right. 1561 01:49:44,833 --> 01:49:46,868 Go to Gauri and tell her the truth that you are lucky. 1562 01:49:49,933 --> 01:49:51,134 Will she accept me? 1563 01:49:51,533 --> 01:49:53,034 She will surely accept you. 1564 01:49:53,300 --> 01:49:55,769 ln many films such situation.. 1565 01:49:57,433 --> 01:50:00,736 lfyou talk about cinema ideas.. l will kill you. 1566 01:50:05,766 --> 01:50:07,767 Hi. - Hi. 1567 01:50:11,633 --> 01:50:14,802 Well, l wanted to talk with you. 1568 01:50:14,866 --> 01:50:16,467 Again? Tell me. 1569 01:50:18,566 --> 01:50:22,569 l've told a very big lie. - lie? What lie? 1570 01:50:23,899 --> 01:50:27,169 A_ually.. l'm lucky. 1571 01:50:29,000 --> 01:50:30,768 Sorry. What? 1572 01:50:30,966 --> 01:50:32,634 Yes Gauri, l'm lucky. 1573 01:50:34,766 --> 01:50:37,335 You love me and l love lucky. 1574 01:50:37,600 --> 01:50:40,602 Because you look like lucky you can't be him. 1575 01:50:40,699 --> 01:50:42,768 Gauri, believe me. l'm lucky. 1576 01:50:42,833 --> 01:50:45,769 What? Stop joking. l have lots of work. let's go. 1577 01:50:46,100 --> 01:50:48,302 Gauri, l'm serious. 1578 01:50:48,366 --> 01:50:51,035 l'm lucky. l used to be the first caller ofyour show. 1579 01:50:51,100 --> 01:50:52,901 l used to give you flowers, greeting cards. 1580 01:50:52,966 --> 01:50:54,867 l'm lucky the one who Ioved you more than anything. 1581 01:50:55,566 --> 01:50:57,200 l told you about lucky yesterday.. 1582 01:50:57,300 --> 01:50:58,834 ..and you're repeating the same thing again? 1583 01:50:58,933 --> 01:51:02,369 Come on. l don't have time for this. Hurry up. l've lot of work. 1584 01:51:02,766 --> 01:51:05,668 Arvind. - Yes? - Did the courier come? 1585 01:51:05,766 --> 01:51:07,300 l'll the security. - Okay. 1586 01:51:07,366 --> 01:51:09,468 Oh Vicky, by the way, good one. 1587 01:51:12,500 --> 01:51:13,801 Security. 1588 01:51:16,733 --> 01:51:17,967 Hello, sir. - Hello. 1589 01:51:18,066 --> 01:51:19,300 What's the maRer, sir? 1590 01:51:19,399 --> 01:51:20,334 l need a favour. 1591 01:51:20,433 --> 01:51:22,568 Tell me, l will do anything for you. 1592 01:51:22,733 --> 01:51:25,936 Very simple. You will have to say Gauri that l'm lucky. 1593 01:51:26,033 --> 01:51:28,668 l told her that l'm lucky but she does not believe. 1594 01:51:28,733 --> 01:51:30,734 She thinks l'm kidding her. 1595 01:51:30,800 --> 01:51:32,701 You will tell Gauri that l'm lucky.. 1596 01:51:32,766 --> 01:51:34,834 ..and Gauri will.. 1597 01:51:37,033 --> 01:51:40,202 look, stab me with this or shoot me with this. 1598 01:51:40,266 --> 01:51:41,333 l will die in peace. 1599 01:51:41,433 --> 01:51:42,467 No problem. 1600 01:51:42,533 --> 01:51:44,234 But l will not break my promise. 1601 01:51:44,366 --> 01:51:46,968 What? Promise? - Yes. 1602 01:51:47,166 --> 01:51:48,400 What promise? 1603 01:51:49,333 --> 01:51:52,669 'No maRer what l will not tell anyone that you are lucky# 1604 01:51:52,733 --> 01:51:54,101 I I l promise you. 1605 01:51:56,699 --> 01:51:58,201 l see. - Yes. 1606 01:51:58,433 --> 01:52:02,737 So what. l will take back the promise come and tell Gauri. 1607 01:52:11,266 --> 01:52:12,867 l'm Satya Harishchandra. 1608 01:52:13,533 --> 01:52:15,001 l belong to a royal family. 1609 01:52:15,366 --> 01:52:17,167 l'm the last hire of my family. 1610 01:52:17,433 --> 01:52:19,334 l never break promises. 1611 01:52:21,000 --> 01:52:24,870 You have long hair yourself but you made me cut my hair.. 1612 01:52:25,833 --> 01:52:26,934 Okay. 1613 01:52:27,066 --> 01:52:29,701 This is 21st century. 1614 01:52:30,300 --> 01:52:32,135 Forget about the promise. 1615 01:52:32,399 --> 01:52:34,969 Please come and tell Gauri that l'm lucky. 1616 01:52:35,399 --> 01:52:38,169 look, stab me with this or shoot me with this. 1617 01:52:38,233 --> 01:52:39,934 No problem. l will die in peace. 1618 01:52:40,300 --> 01:52:41,768 But l will not break my promise. 1619 01:52:41,833 --> 01:52:43,601 look Mr. Modern Harishchandra.. 1620 01:52:44,266 --> 01:52:46,067 ..it's true that l'm lucky, right? - Yes. 1621 01:52:46,166 --> 01:52:49,369 Tell that truth before Gauri. Try to understand. 1622 01:52:49,500 --> 01:52:51,602 You try to understand. What you said was truth.. 1623 01:52:51,899 --> 01:52:53,434 ..but l made a promise. 1624 01:52:53,500 --> 01:52:55,668 Sorry. After making a promise.. 1625 01:53:02,399 --> 01:53:04,068 Darn it. 1626 01:53:04,466 --> 01:53:06,868 This shouldn't have happened. 1627 01:53:07,066 --> 01:53:11,937 lucky, fate is playing a ugly game with you. 1628 01:53:12,033 --> 01:53:13,768 Darn it. 1629 01:53:14,066 --> 01:53:17,736 Hey, stop doing that and think what needs to be done. 1630 01:53:19,833 --> 01:53:21,868 lucky, l have an idea. lucky.. 1631 01:53:21,966 --> 01:53:25,302 My friend, l'm tired of you and your idea. leave me alone. 1632 01:53:25,399 --> 01:53:26,868 listen to me. - Just shut up. 1633 01:53:26,933 --> 01:53:28,968 lfyou give me cinema idea.. - This is not cinema idea. 1634 01:53:29,066 --> 01:53:30,567 Dr. Adi. - Which Adi? 1635 01:53:30,733 --> 01:53:32,401 Who is Adi? 1636 01:53:33,233 --> 01:53:35,435 The do_or who changed the color of my eyeballs. 1637 01:53:35,500 --> 01:53:36,634 He is quite famous. 1638 01:53:37,566 --> 01:53:40,302 My friend, for the first time you've given me a wonderful idea. 1639 01:53:40,899 --> 01:53:42,735 lf Dr. Adi gives his testimony, 1640 01:53:42,966 --> 01:53:46,102 ..Gauri will have to believe that l'm lucky. - Yes. 1641 01:53:46,199 --> 01:53:49,603 ln the year 1952.. 1642 01:53:49,666 --> 01:53:51,134 Do_or! 1643 01:53:51,199 --> 01:53:54,570 lt's you? Do_or is not available. What's the maRer? 1644 01:53:54,666 --> 01:53:56,334 We need to meet him urgently. Where is he? 1645 01:53:56,433 --> 01:53:58,468 Where would the do_or go? 1646 01:53:58,533 --> 01:54:00,401 He already went on top. 1647 01:54:01,433 --> 01:54:02,534 The do_or went on top? 1648 01:54:02,600 --> 01:54:05,135 l mean he went to the moon. 1649 01:54:05,199 --> 01:54:06,868 Moon? - Yes. 1650 01:54:07,066 --> 01:54:13,172 The day you encouraged the do_or to go to the moon.. 1651 01:54:13,233 --> 01:54:18,104 ..he took it as a challenge, he made a research on it.. 1652 01:54:18,166 --> 01:54:21,035 ..he became successful and went to the moon. 1653 01:54:21,600 --> 01:54:22,400 You.. 1654 01:54:22,466 --> 01:54:26,736 What can l do? It is you who is ill-fated. 1655 01:54:26,899 --> 01:54:29,068 The do_or went to the moon. 1656 01:54:29,133 --> 01:54:31,201 And Sadu went.. 1657 01:54:33,666 --> 01:54:34,833 Sadu! 1658 01:54:38,433 --> 01:54:39,634 Sadu! 1659 01:54:41,166 --> 01:54:42,300 Sadu! 1660 01:54:49,033 --> 01:54:50,734 Hi, lucky! 1661 01:54:51,399 --> 01:54:52,734 Sorry, Vicky. 1662 01:54:52,800 --> 01:54:56,303 What's the maRer? - Never mind call me lucky. 1663 01:54:57,699 --> 01:54:59,034 Something is wrong. 1664 01:54:59,100 --> 01:55:01,602 Tell me the truth. Why are you here? 1665 01:55:01,666 --> 01:55:04,335 Any evidence to prove that l'm lucky? 1666 01:55:04,433 --> 01:55:08,036 Evidence? Don't worry. 1667 01:55:08,100 --> 01:55:10,101 l colle_ed all the hoardings with the name 'lucky'.. 1668 01:55:10,166 --> 01:55:13,168 ..l also removed the board outside my saloon with name 'lucky'.. 1669 01:55:13,266 --> 01:55:18,804 ..l burnt them all and threw the ruins in the lake. 1670 01:55:18,866 --> 01:55:19,967 A_ually.. 1671 01:55:20,033 --> 01:55:21,768 Notjust that. 1672 01:55:21,833 --> 01:55:24,735 l barged into people's houses took the papers and burnt them. 1673 01:55:24,833 --> 01:55:27,802 Don't worry. l also barged into the press.. 1674 01:55:27,866 --> 01:55:30,368 ..and destroyed the evidence and data there. 1675 01:55:30,466 --> 01:55:32,634 Don't worry. Be happy. 1676 01:55:32,699 --> 01:55:34,368 A_ually.. 1677 01:55:34,433 --> 01:55:38,770 l was in need of evidence which proves that l'm lucky. 1678 01:55:38,866 --> 01:55:41,802 Evidence which proves that you are lucky? - Yes. 1679 01:55:42,066 --> 01:55:43,700 Who do you think l'm? 1680 01:55:43,800 --> 01:55:45,601 Do you think l'm a fool? 1681 01:55:45,666 --> 01:55:50,003 You come to me, slap me and ask me to destroy all the evidences. 1682 01:55:50,066 --> 01:55:52,168 You come again and ask for evidence. 1683 01:55:52,233 --> 01:55:53,834 Are you kidding me? 1684 01:55:53,899 --> 01:55:54,834 Who do you think l'm? 1685 01:55:54,899 --> 01:55:58,270 Calm down. Sadu.. - Don't try to fool me. 1686 01:55:58,333 --> 01:56:00,702 lf a wife aborts her infant she can have one more.. 1687 01:56:00,766 --> 01:56:05,270 ..but if she ge_ hystere_omy done who will she conceive? 1688 01:56:05,333 --> 01:56:06,567 Tell me. 1689 01:56:07,266 --> 01:56:09,201 Sadu, cool. - Shut up. 1690 01:56:09,633 --> 01:56:11,501 The thing is.. - What is it? 1691 01:56:11,866 --> 01:56:13,667 let's go to our usual place. - l will not come. 1692 01:56:13,733 --> 01:56:15,267 Please, Sadu. - Please, Sadu 1693 01:56:16,333 --> 01:56:20,236 Darling, l'll be right back. l'm coming. 1694 01:56:30,433 --> 01:56:33,435 Oh. So this is the story? 1695 01:56:34,066 --> 01:56:36,635 Twist in the second halftoo? 1696 01:56:37,000 --> 01:56:40,203 You destroyed the evidence. - To hell with you. 1697 01:56:41,100 --> 01:56:42,234 What do we do now? 1698 01:56:42,866 --> 01:56:44,234 No problem. 1699 01:56:44,466 --> 01:56:46,835 Don't worry. l'm still alive. 1700 01:56:47,600 --> 01:56:50,536 You have me, the witness. 1701 01:56:50,600 --> 01:56:54,937 l will meet you girl and tell her that you are lucky. 1702 01:56:55,133 --> 01:56:58,035 She will not believe you. - Hello. 1703 01:56:58,133 --> 01:56:59,834 Don't underestimate me. 1704 01:57:00,033 --> 01:57:01,968 l'm outstanding Sadu. 1705 01:57:02,399 --> 01:57:06,103 You know how talented l am. 1706 01:57:06,233 --> 01:57:09,002 Moreover, l'm not an ordinary man. l'm VIP. 1707 01:57:09,066 --> 01:57:12,202 l deal with many rich people. 1708 01:57:12,300 --> 01:57:14,135 lt is no big deal for me to tell your girl.. 1709 01:57:14,199 --> 01:57:16,635 ..that you are Vicky alias lucky. 1710 01:57:17,233 --> 01:57:22,871 l will unite you two no maRer what happens. Yes. let's go. 1711 01:57:23,199 --> 01:57:28,071 let's go. let's go. 1712 01:57:28,266 --> 01:57:30,468 Come on. - let's go right now. 1713 01:57:33,366 --> 01:57:39,305 Girls, l will solve his problem and be right back. 1714 01:57:39,399 --> 01:57:41,502 Until then take care. 1715 01:57:42,766 --> 01:57:44,434 Return soon, Sadu. 1716 01:57:44,533 --> 01:57:45,934 Okay. Bye. 1717 01:57:48,566 --> 01:57:50,567 ''Gauramma..'' 1718 01:57:52,533 --> 01:57:56,069 Sadu, you must tell her everything in detail. 1719 01:57:56,133 --> 01:58:00,170 Don't worry. l will tell her everything corre_ly. Ring the bell. 1720 01:58:05,866 --> 01:58:07,033 What is it? 1721 01:58:07,133 --> 01:58:09,535 You didn't believe when l said l'm lucky, right? 1722 01:58:11,500 --> 01:58:14,870 l'm here with a witness to prove that l'm lucky. 1723 01:58:17,133 --> 01:58:21,070 Hello. - l'm Sadu. Outstanding Sadu. 1724 01:58:21,133 --> 01:58:22,400 Tell her. 1725 01:58:22,866 --> 01:58:25,635 He will tell you the truth that l'm lucky. 1726 01:58:25,699 --> 01:58:29,503 After that, even though l tell you that l'm not lucky.. 1727 01:58:29,566 --> 01:58:32,535 ..you will not believe me. - He is right. 1728 01:58:32,600 --> 01:58:34,134 Sadu. - Yes? 1729 01:58:34,300 --> 01:58:35,567 Okay. 1730 01:58:35,666 --> 01:58:38,468 Hello. l'm Sadu. Outstanding Sadu. 1731 01:58:38,699 --> 01:58:43,004 The person who you think is Vicky used to be lucky once. 1732 01:58:59,766 --> 01:59:01,267 lucky. 1733 01:59:02,666 --> 01:59:04,334 Oh my God. 1734 01:59:19,600 --> 01:59:22,636 ''l'm a naughty boy from Mandya.'' 1735 01:59:22,699 --> 01:59:25,936 ''Girls, stay away from me.'' 1736 01:59:28,600 --> 01:59:32,003 ''He's a naughty boy from Mandya.'' 1737 01:59:32,066 --> 01:59:35,302 ''Girls, stay away from him.'' 1738 01:59:38,233 --> 01:59:44,539 ''Mukunda, you have so many girls around you all the time.'' 1739 01:59:44,600 --> 01:59:50,639 ''Mukunda, you have so many girls around you all the time.'' 1740 01:59:50,699 --> 01:59:54,336 ''l'm so excited. The gold fish is caught in my net.'' 1741 01:59:54,399 --> 02:00:00,372 ''He's a naughty boy from Mandya.'' 1742 02:00:00,466 --> 02:00:03,468 ''Girls, stay away from him.'' 1743 02:00:23,866 --> 02:00:27,069 ''l've lost my heart.'' 1744 02:00:27,133 --> 02:00:30,302 ''l managed to woo her somehow.'' 1745 02:00:30,366 --> 02:00:33,368 ''He has many fans here.'' 1746 02:00:33,433 --> 02:00:36,302 ''Girls are crazy about him.'' 1747 02:00:36,533 --> 02:00:39,669 ''lucky is famous everywhere.. 1748 02:00:39,733 --> 02:00:42,802 ..that's why l like him very much.'' 1749 02:00:42,866 --> 02:00:48,705 ''You must be very fortunate to have lucky in your life.'' 1750 02:00:48,866 --> 02:00:52,069 ''l'm your James Bond, you are my girlfriend.'' 1751 02:00:52,133 --> 02:00:55,302 ''Ours is a wonderful love story.'' 1752 02:00:55,366 --> 02:01:01,538 ''He's a naughty boy from Mandya.'' 1753 02:01:01,600 --> 02:01:04,703 ''Girls, stay away from him.'' 1754 02:01:42,600 --> 02:01:43,801 Oh my God. 1755 02:01:43,899 --> 02:01:46,836 ''All the guys are so useless.'' 1756 02:01:46,933 --> 02:01:49,869 ''You are the best.'' 1757 02:01:50,033 --> 02:01:53,202 ''Where were you all these days?'' 1758 02:01:53,300 --> 02:01:56,369 ''You finally fell in love.'' 1759 02:01:56,466 --> 02:01:59,635 ''What can l do? My love is so naughty.'' 1760 02:01:59,699 --> 02:02:02,702 ''This is how l'm ever since my childhood.'' 1761 02:02:02,766 --> 02:02:08,571 ''Girls from di_erent places come looking for you.'' 1762 02:02:08,633 --> 02:02:11,769 ''l'm Jackie Chan and you are my beauty queen.'' 1763 02:02:11,833 --> 02:02:15,136 ''Ours is a wonderful love story.'' 1764 02:02:15,233 --> 02:02:18,269 ''l'm a naughty boy from Mandya.'' 1765 02:02:18,366 --> 02:02:21,402 ''Girls, stay away from me.'' 1766 02:02:27,466 --> 02:02:33,905 ''Mukunda, you have so many girls around you all the time.'' 1767 02:02:34,000 --> 02:02:40,106 ''Mukunda, you have so many girls around you all the time.'' 1768 02:02:40,166 --> 02:02:43,769 ''l'm so excited. The gold fish is caught in my net.'' 1769 02:02:43,833 --> 02:02:49,471 ''He's a naughty boy from Mandya.'' 1770 02:02:49,566 --> 02:02:52,869 ''Girls, stay away from him.'' 1771 02:03:17,066 --> 02:03:18,066 Hey you. 1772 02:03:18,733 --> 02:03:22,203 We came here 10 minutes ago. 1773 02:03:22,466 --> 02:03:24,701 You had become still. 1774 02:03:24,800 --> 02:03:28,737 lfyou ring the bell l will talk to your girl.. 1775 02:03:28,800 --> 02:03:31,169 ..and go back to my girls. 1776 02:03:31,233 --> 02:03:32,267 Sorry. 1777 02:03:33,100 --> 02:03:35,535 Sadu. - l'm ready. Everything is okay. 1778 02:03:36,333 --> 02:03:39,102 He was dancing and singing with his girl in his imagination. 1779 02:03:39,300 --> 02:03:41,068 Nothing. He will talk to her. 1780 02:03:45,733 --> 02:03:46,967 Yes, Vicky? 1781 02:03:47,033 --> 02:03:49,068 When l said l'm lucky you didn't believe me. 1782 02:03:49,899 --> 02:03:53,003 l'm here with a witness to prove that l'm lucky. 1783 02:03:53,666 --> 02:03:55,567 Sadu. - Hello. 1784 02:03:55,833 --> 02:03:57,601 What happened? 1785 02:03:57,666 --> 02:03:59,968 Calm down. Don't be afraid. He is Sadu. 1786 02:04:00,199 --> 02:04:06,639 After that, even though l tell you that l'm not lucky.. 1787 02:04:06,699 --> 02:04:11,071 ..you will not believe me. Come on, Sadu. 1788 02:04:12,500 --> 02:04:13,868 Hello. 1789 02:04:13,933 --> 02:04:15,534 l'm Sadu. 1790 02:04:15,699 --> 02:04:18,569 l mean outstanding Sadu. 1791 02:04:18,666 --> 02:04:22,536 A_ually, l mean.. - Sadu, why do you fear to tell the truth? 1792 02:04:22,633 --> 02:04:24,735 lt's the maRer of my life. Tell her, Sadu. 1793 02:04:25,066 --> 02:04:27,001 Okay. Madam.. 1794 02:04:27,833 --> 02:04:30,068 ..a_ually what happened is.. 1795 02:04:30,399 --> 02:04:33,136 ..this guy who you think is Vicky.. 1796 02:04:33,633 --> 02:04:39,138 ..when he came to my saloon with his friend l was free. 1797 02:04:39,199 --> 02:04:42,303 l was siRing on my chair, they turned me around.. 1798 02:04:42,366 --> 02:04:45,168 ..then, he wanted to leave then.. 1799 02:04:45,233 --> 02:04:46,767 ..hair spread all round the place.. 1800 02:04:46,866 --> 02:04:50,269 ..his friend swept the floor.. - Outstanding.. 1801 02:04:50,533 --> 02:04:55,471 ..go inside and tell her in detail and make her understand. 1802 02:04:55,533 --> 02:04:58,369 Well.. - Go inside. 1803 02:04:58,699 --> 02:05:00,535 Here, in this position. Now tell her. 1804 02:05:00,766 --> 02:05:05,871 Well, the person who you think is Vicky is a_ually.. 1805 02:05:18,166 --> 02:05:19,600 Sadu. 1806 02:05:28,533 --> 02:05:30,034 look there, 420. 1807 02:05:34,533 --> 02:05:36,968 Sadu, you are fine. 1808 02:05:37,300 --> 02:05:40,169 Thank God. - How are you, Sadu? 1809 02:05:40,699 --> 02:05:42,101 Who are you? 1810 02:05:42,800 --> 02:05:44,468 Why did you come here? 1811 02:05:50,100 --> 02:05:51,568 Who am l? 1812 02:05:52,133 --> 02:05:53,934 Why did l come here? 1813 02:05:55,966 --> 02:05:58,301 Who is she? 1814 02:05:58,633 --> 02:06:02,236 ls she Mother Parkirza or sister Teresa? 1815 02:06:07,000 --> 02:06:08,267 l'm very sorry. 1816 02:06:09,000 --> 02:06:10,935 Memory loss. Gone case. 1817 02:06:11,000 --> 02:06:15,104 He is done for. - Memory loss. Go. Go. 1818 02:06:15,633 --> 02:06:18,802 Who are you? - Brother, l'm your disciple. 1819 02:06:18,866 --> 02:06:20,234 Go away. 1820 02:06:20,333 --> 02:06:21,867 He is biting me. 1821 02:06:21,933 --> 02:06:24,302 Now l'm the owner ofthe saloon. 1822 02:06:30,533 --> 02:06:32,234 Robot. 1823 02:06:37,500 --> 02:06:40,469 You ruined my life, 420. 1824 02:06:43,800 --> 02:06:47,737 l didn't do it deliberately. Itjust happened. 1825 02:06:50,866 --> 02:06:52,701 Since you had no work to do.. 1826 02:06:52,899 --> 02:06:56,303 ..ruining my life became your profession. 1827 02:06:58,466 --> 02:07:00,835 My intention was to help you.. 1828 02:07:01,000 --> 02:07:04,069 ..but l never thought something like this would happen. 1829 02:07:04,633 --> 02:07:07,268 Bad luck. Calm down, lucky. 1830 02:07:10,533 --> 02:07:15,237 You ruined my life and now you are asking me to calm down? 1831 02:07:16,466 --> 02:07:20,937 l thought it will be more e_e_ive if he went inside and told her.. 1832 02:07:21,133 --> 02:07:25,337 ..but l never thought he himself will be e_e_ed like this. 1833 02:07:28,433 --> 02:07:32,003 Poor Sadu. He said he will unite Gauri... 1834 02:07:32,066 --> 02:07:34,535 ..and me even at the cost of his life. 1835 02:07:35,399 --> 02:07:39,837 He did put his life at stake but he couldn't unite you two. 1836 02:07:42,733 --> 02:07:44,935 lf l had not taken your advice.. 1837 02:07:45,133 --> 02:07:50,037 ..Gauri and l would've got married and gone for honeymoon. 1838 02:07:51,199 --> 02:07:54,903 Don't worry, lucky. l will think of an idea. 1839 02:08:01,866 --> 02:08:03,601 lt is not your fault.. 1840 02:08:04,233 --> 02:08:09,204 ..it is myfault as l listened to your stupid ideas. 1841 02:08:20,500 --> 02:08:23,035 'Anand Gupta returns home to his overjoyed family.# 1842 02:08:23,133 --> 02:08:24,400 Serena Williams.. 1843 02:08:26,066 --> 02:08:27,133 Hey! 1844 02:08:31,899 --> 02:08:32,967 Where's the plate? 1845 02:08:33,866 --> 02:08:35,968 Not this. The shield that Gowri had given me. 1846 02:08:36,033 --> 02:08:38,268 That? l gave it to a beggar. 1847 02:08:38,833 --> 02:08:40,534 Why did you give that to a beggar? 1848 02:08:40,766 --> 02:08:42,701 Hey, you had told me to give away her things. 1849 02:08:42,766 --> 02:08:43,600 So, l gave it to him. 1850 02:08:44,100 --> 02:08:46,268 You fool.. who was he? How did he look like? 1851 02:08:50,100 --> 02:08:52,769 He looked like.. as though he was born to become a beggar. 1852 02:08:53,399 --> 02:08:56,236 Are you sure, it is him? Did he look the same? 1853 02:08:56,300 --> 02:08:59,970 Don't have any doubt. His face has been imprinted in my head. 1854 02:09:00,199 --> 02:09:03,536 lf l don't find him.. - You'll surely find him. Come with me. 1855 02:09:19,166 --> 02:09:21,001 Have you seen him? He is very important. 1856 02:09:21,100 --> 02:09:22,534 Where will l find him? - Sir, we haven't seen him. 1857 02:09:22,633 --> 02:09:23,500 We don't know. 1858 02:09:24,633 --> 02:09:27,702 Brother, please have a closer look. 1859 02:09:27,800 --> 02:09:29,768 Hey lucky.. what is all this? - He must be your relative. 1860 02:09:29,833 --> 02:09:31,534 Enough, come now. 1861 02:09:35,899 --> 02:09:37,935 Don't know where all we have to look for that beggar now. 1862 02:09:38,133 --> 02:09:39,467 l don't know where he is. 1863 02:09:39,733 --> 02:09:41,101 lucky, l have an idea.. - Hey.. 1864 02:09:41,300 --> 02:09:43,502 No, it is okay. It is okay. 1865 02:09:43,600 --> 02:09:47,003 Your ideas have already ruined my life. 1866 02:09:47,100 --> 02:09:49,035 What is left in my life to lose now? Tell me. 1867 02:09:49,766 --> 02:09:51,300 Shall l tell? - Speak out. 1868 02:09:51,366 --> 02:09:53,101 lucky, if we publish an ad in the paper saying.. 1869 02:09:53,166 --> 02:09:54,400 ..10,OOO rupees for the one who finds him. 1870 02:09:54,500 --> 02:09:55,534 Somebody or the other will surely find him. 1871 02:09:55,633 --> 02:09:56,533 What do you say? What do you say? 1872 02:09:56,600 --> 02:09:58,134 Oh.. - This is the only chance left. 1873 02:09:58,199 --> 02:09:59,868 lt will work out guarantee. It will work out guarantee. 1874 02:09:59,933 --> 02:10:02,635 Give your phone number. They'll surely call you. 1875 02:10:13,033 --> 02:10:14,934 Where is he? You said people will call me. 1876 02:10:15,033 --> 02:10:16,234 l haven't received any call yet. 1877 02:10:16,300 --> 02:10:18,835 Wait.. why are you in a haste? You'll get a call. 1878 02:10:21,133 --> 02:10:22,133 lt must be them. 1879 02:10:22,199 --> 02:10:24,268 Hello? - Hello? Do you belong to that beggar's family? 1880 02:10:26,033 --> 02:10:28,435 l don't belong to that family, but l want that beggar. 1881 02:10:28,500 --> 02:10:30,635 Tell me. - Will you give Rs. 10,OOO in cash or cheque? 1882 02:10:31,333 --> 02:10:33,435 l'll give you either of one. Tell me where the beggar is. 1883 02:10:33,533 --> 02:10:35,801 l'm near Majestic. l'll nab him some time now. Come soon. 1884 02:10:39,866 --> 02:10:41,167 Where is he? We've looked whole of Majestic.. 1885 02:10:41,233 --> 02:10:43,368 ..but he is not to be seen. 1886 02:10:44,166 --> 02:10:46,268 Hello? - Hello? Do you belong to that beggar's family? 1887 02:10:46,333 --> 02:10:49,069 l don't belong to that family, but l want that beggar. 1888 02:10:49,333 --> 02:10:51,234 Will you give Rs. 10,OOO in cash or cheque? 1889 02:10:51,533 --> 02:10:54,335 l'll give you either of one. Tell me where the beggar is. 1890 02:10:54,433 --> 02:10:56,268 l'll nab him in a short while. Come near the Townhall. 1891 02:11:01,666 --> 02:11:03,067 Did you find him? 1892 02:11:07,166 --> 02:11:09,468 Hello? - Hello? Do you belong to that beggar's family? 1893 02:11:10,233 --> 02:11:12,969 Yes, l'm his brother speaking. Tell me where he is. 1894 02:11:13,033 --> 02:11:15,068 Will you give Rs. 10,OOO in cash? 1895 02:11:15,166 --> 02:11:17,835 We'll give the money to you, just tell us where he is. 1896 02:11:17,899 --> 02:11:19,368 Come near the market urgently. 1897 02:11:19,433 --> 02:11:20,667 Market? 1898 02:11:21,933 --> 02:11:23,134 Corporation? 1899 02:11:24,766 --> 02:11:26,300 Chamrajpet? 1900 02:11:29,899 --> 02:11:33,203 Oh God, my plate! leave me, my plate! 1901 02:11:34,266 --> 02:11:36,868 You scoundrels, idiots! Somebody is fooling you. 1902 02:11:37,066 --> 02:11:40,569 What will you get by nabbing me? 1903 02:11:40,766 --> 02:11:42,801 My plate got ruined. - Come on, let's go. 1904 02:11:42,899 --> 02:11:44,868 They didn't listen to me. 1905 02:11:52,166 --> 02:11:55,569 lt is a waste.. waste oftime. l don't want this. 1906 02:11:56,833 --> 02:11:59,202 Somebody is fooling us. They wouldn't have found him. 1907 02:11:59,500 --> 02:12:01,435 We won't find him or the shield. 1908 02:12:01,500 --> 02:12:03,068 lucky, don't worry. 1909 02:12:03,300 --> 02:12:05,935 We'll find him and the shield. 1910 02:12:06,066 --> 02:12:07,967 My idea will surely work out this time. 1911 02:12:08,066 --> 02:12:10,234 We are so tensed and you are laughing.. 1912 02:12:10,366 --> 02:12:12,634 look there, somebody like you is going there. 1913 02:12:14,699 --> 02:12:16,902 Hey, it is him. - Yes, it is him. 1914 02:12:16,966 --> 02:12:18,934 Nab him. - Is it him? - Go and nab him! 1915 02:12:21,033 --> 02:12:22,734 Where's the plate? - Which plate? 1916 02:12:23,466 --> 02:12:25,000 lt is me.. that day when you came to the apartment.. 1917 02:12:25,066 --> 02:12:26,667 ..l gave you a golden shield. Where is that? 1918 02:12:27,366 --> 02:12:30,869 This is the same. - This? - Yes. 1919 02:12:33,733 --> 02:12:37,002 l'll thrash you. What have you done to the shield that l gave you? 1920 02:12:37,066 --> 02:12:39,334 Sir, it was nice till yesterday. 1921 02:12:39,833 --> 02:12:42,235 lt was shining like gold. 1922 02:12:42,566 --> 02:12:44,768 Everyone used to put hot pilaffor me in it. 1923 02:12:44,833 --> 02:12:47,135 Some scoundrels.. - What did they do? 1924 02:12:47,233 --> 02:12:50,169 They published my photo in the paper and ruined everything. 1925 02:12:50,233 --> 02:12:54,604 Scoundrels! Idiots! You'll rot in hell! 1926 02:12:54,666 --> 02:12:56,901 lf ever l find you someday.. l'll teach you a lesson. 1927 02:12:56,966 --> 02:12:58,267 No, please. 1928 02:13:01,100 --> 02:13:07,606 Gowri! Come out. lucky has come. Come out! 1929 02:13:07,966 --> 02:13:10,535 Come out, Gowri. 1930 02:13:11,466 --> 02:13:14,368 lucky has come, please come.. 1931 02:13:16,600 --> 02:13:19,936 look, don't defame yourself and me. 1932 02:13:20,000 --> 02:13:22,168 Go from here. We'll talk tomorrow morning. 1933 02:13:23,733 --> 02:13:28,304 My life has got ruined and you are talking about respe_? 1934 02:13:29,766 --> 02:13:32,702 What is it? - One lie. 1935 02:13:32,800 --> 02:13:37,538 l just lied once and ruined my own life. 1936 02:13:37,866 --> 02:13:42,837 No one is supporting me to prove you that l'm lucky. 1937 02:13:42,899 --> 02:13:44,334 What do l do? 1938 02:13:45,233 --> 02:13:50,004 That security guard is a_ing like the epitome oftruth.. 1939 02:13:50,066 --> 02:13:51,534 ..Satya Harishchandra. 1940 02:13:51,600 --> 02:13:56,104 That Sadu.. he doesn't remember himself.. 1941 02:13:56,166 --> 02:13:58,201 ..how can he recognize me? 1942 02:13:58,399 --> 02:14:02,070 l thought l would tell that crazy Dr. Adi to tell you.. 1943 02:14:02,133 --> 02:14:06,003 ..but he is already dead. 1944 02:14:06,866 --> 02:14:11,470 l thought l would show you the golden shield that you gave me.. 1945 02:14:11,566 --> 02:14:16,304 ..that plate has been smashed, you can't recognize it. 1946 02:14:17,233 --> 02:14:22,705 Gowri, you are my life. Please, believe me. 1947 02:14:22,800 --> 02:14:25,169 look, l don't want any witness. 1948 02:14:25,266 --> 02:14:28,068 l won't believe anyone. l'll believe only my Zoozoo. 1949 02:14:28,266 --> 02:14:31,035 lfyou were my lucky, why would my Zoozoo be quiet? 1950 02:14:31,566 --> 02:14:33,267 He would've rea_ed as soon as he saw you. 1951 02:14:33,399 --> 02:14:35,168 He would come to you, it would've aRacked you. 1952 02:14:35,366 --> 02:14:39,036 Had he recognized you, l would've believed that you are lucky. 1953 02:15:05,266 --> 02:15:10,638 When l was young, they used to say dogs are dangerous. 1954 02:15:11,500 --> 02:15:16,838 l feared them thinking if it bites me, l'll su_er from rabies and die. 1955 02:15:17,899 --> 02:15:20,202 But such danger.. 1956 02:15:25,199 --> 02:15:28,736 Had you recognized me as lucky that day.. 1957 02:15:29,366 --> 02:15:32,368 ..l would've thought myself to be good and you to be a fool. 1958 02:15:32,866 --> 02:15:36,603 Pal, you are not a fool, but l'm a fool. 1959 02:15:37,366 --> 02:15:40,068 Had you recognized me as lucky.. 1960 02:15:40,466 --> 02:15:42,668 ..you feared that Gowri would fall for me. 1961 02:15:42,733 --> 02:15:45,502 That's the reason you didn't recognize me, isn't it? 1962 02:15:47,166 --> 02:15:49,968 You are a player.. a good player. 1963 02:15:50,666 --> 02:15:55,070 ln other's love story either father, brother, or uncle.. 1964 02:15:55,333 --> 02:15:57,101 ..becomes the villain in their life. 1965 02:15:58,300 --> 02:16:03,471 You can at least fight with them or plead them to get the girl. 1966 02:16:05,533 --> 02:16:09,737 Pal, see my misfortune. You are the villain of my love story. 1967 02:16:10,266 --> 02:16:12,267 What do l do to you? 1968 02:16:13,433 --> 02:16:15,168 Do you know something? 1969 02:16:15,833 --> 02:16:21,371 When guys fall for any girl, their story ends there. 1970 02:16:21,433 --> 02:16:22,967 She becomes our life. 1971 02:16:23,399 --> 02:16:27,270 Even ifAishwarya Rai comes in her place.. 1972 02:16:27,333 --> 02:16:30,235 ..we don't like them. 1973 02:16:30,333 --> 02:16:33,235 That's the only minus point. 1974 02:16:35,533 --> 02:16:38,435 This heart has been fixed on Gowri. 1975 02:16:39,100 --> 02:16:42,670 lt is adamant like a child that it wants Gowri. 1976 02:16:43,000 --> 02:16:44,534 What do l do? 1977 02:16:47,600 --> 02:16:51,870 Gowri is my world. You mean the world to Gowri. 1978 02:16:52,066 --> 02:16:53,333 She trus_ you. 1979 02:16:53,766 --> 02:16:58,036 Once, go to Gowri and Iet her know that l'm lucky. 1980 02:17:00,166 --> 02:17:03,402 See me and bark, aRack me, bite me. 1981 02:17:04,200 --> 02:17:06,769 At least then Gowri will believe that l'm lucky. 1982 02:17:07,399 --> 02:17:08,634 Please.. 1983 02:17:51,033 --> 02:17:52,601 What? Vicky left the job? 1984 02:17:52,666 --> 02:17:54,300 What? - Vicky left the job? 1985 02:17:54,366 --> 02:17:56,801 Why? - Do you know Vicky resigned his job? 1986 02:17:56,866 --> 02:17:58,667 l heard he went away somewhere. 1987 02:17:58,766 --> 02:17:59,766 Where did he go? 1988 02:18:26,833 --> 02:18:28,134 lucky? 1989 02:18:31,733 --> 02:18:33,367 Darling, why are you watching me like that? 1990 02:18:34,533 --> 02:18:37,836 There's a kind of happiness when we meet unexpe_edly. 1991 02:18:38,366 --> 02:18:40,434 You are unable to speak as you are very happy. 1992 02:18:41,000 --> 02:18:43,635 l know, you like me very much. 1993 02:18:43,833 --> 02:18:46,702 Your eyes say how much you've missed me. 1994 02:18:48,333 --> 02:18:51,502 For how long will you hide your love and play games with me? 1995 02:18:51,833 --> 02:18:54,235 Speak out and say how much you love me? 1996 02:18:55,133 --> 02:18:58,135 Come on, let the love in your heart open up today. 1997 02:18:58,333 --> 02:19:00,468 Prove how lucky this lucky is.. 1998 02:19:01,700 --> 02:19:03,234 Come on, baby. 1999 02:19:03,766 --> 02:19:06,335 l'm sorry. l don't love you. 2000 02:19:07,166 --> 02:19:07,933 What? 2001 02:19:08,000 --> 02:19:10,469 You are like a seedling. You are here today.. 2002 02:19:10,600 --> 02:19:12,101 ..but tomorrow you may go away with the wind. 2003 02:19:12,466 --> 02:19:14,501 l can't trust you and love you. 2004 02:19:14,700 --> 02:19:17,269 lt is true that you are in my heart, but not now. 2005 02:19:17,633 --> 02:19:20,969 You only know to talk about love all the 24 hours. 2006 02:19:21,133 --> 02:19:22,901 But you don't know how to save that love. 2007 02:19:23,299 --> 02:19:25,935 You don't have the responsibility of being with the one you love. 2008 02:19:26,666 --> 02:19:29,335 Vicky is suitable in that maRer. 2009 02:19:31,633 --> 02:19:33,434 He has impressed me very much. 2010 02:19:33,533 --> 02:19:36,769 Vicky? - Yes, my colleague Vicky. 2011 02:19:36,866 --> 02:19:38,867 l love him very much. 2012 02:19:40,600 --> 02:19:41,801 Bye. 2013 02:20:13,033 --> 02:20:14,667 You are very happy, aren't you? 2014 02:20:17,899 --> 02:20:20,068 l thought only human beings are selfish.. 2015 02:20:21,333 --> 02:20:23,001 ..but even you are selfish, isn't it? 2016 02:20:26,799 --> 02:20:31,971 l don't know why he came as lucky or Vicky. 2017 02:20:34,233 --> 02:20:38,403 But when he came disguised as Vicky, l could know.. 2018 02:20:38,766 --> 02:20:40,434 ..that he is lucky. 2019 02:20:42,299 --> 02:20:44,635 No maRer how many disguises he change.. 2020 02:20:46,933 --> 02:20:49,835 ..he can never cheat the one who loves him. 2021 02:20:51,100 --> 02:20:55,704 You are thinking that my Iove towards you many decrease.. 2022 02:20:55,799 --> 02:20:57,268 ..if lucky comes into my life. 2023 02:20:58,733 --> 02:21:01,469 You've only seen lucky how much he loves me. 2024 02:21:03,733 --> 02:21:06,535 You didn't see how much l love him, isn't it? 2025 02:21:08,766 --> 02:21:10,234 Come with me. 2026 02:21:12,933 --> 02:21:15,602 See this. See this. 2027 02:21:17,533 --> 02:21:20,369 See this, how much l love him. 2028 02:21:20,466 --> 02:21:23,569 look at this, he gave these roses to me for the first time. 2029 02:21:24,100 --> 02:21:26,936 See this, this is first greeting card to me. 2030 02:21:27,033 --> 02:21:28,567 We are made for each other. 2031 02:21:29,566 --> 02:21:34,604 l like his smile, style, chest, eyes, his dance.. 2032 02:21:34,666 --> 02:21:37,902 Altogether, l love lucky very much. 2033 02:21:38,666 --> 02:21:40,801 He used to follow me daily and used to give me.. 2034 02:21:40,866 --> 02:21:44,536 ..roses, greeting cards, chocolates. 2035 02:21:44,666 --> 02:21:46,467 l used to throw it in front of him. 2036 02:21:47,733 --> 02:21:51,203 But l used to pick it later after he went. 2037 02:21:55,733 --> 02:22:00,204 l didn't accept lucky only because you won't like it. 2038 02:22:00,899 --> 02:22:03,836 Tell me why? Because l Iove you more than anyone else. 2039 02:22:09,700 --> 02:22:11,835 When there was only darkness in my life.. 2040 02:22:12,233 --> 02:22:14,635 ..you brought brightness into it. 2041 02:22:14,833 --> 02:22:18,403 lf my parents had not accepted lucky.. 2042 02:22:19,133 --> 02:22:21,068 ..l would've gone against them. 2043 02:22:21,933 --> 02:22:24,201 But l will never go against you. 2044 02:22:27,866 --> 02:22:30,735 lucky knows nothing other than loving me, Zoozoo. 2045 02:22:32,100 --> 02:22:36,270 Other than you it is only lucky who loves me very much. 2046 02:22:37,200 --> 02:22:38,768 l mean the world to him. 2047 02:22:39,633 --> 02:22:42,068 l want you and lucky too. 2048 02:22:43,233 --> 02:22:46,603 l cannot live without lucky, Zoozoo. 2049 02:23:52,333 --> 02:23:55,703 You never barked when l asked you to and you are barking now? 2050 02:23:59,899 --> 02:24:03,436 l will teach you. 2051 02:24:27,166 --> 02:24:29,701 l'm in no mood to talk. Don't disturb me. 2052 02:24:30,833 --> 02:24:34,303 l told you l'm in no mood to talk. Go away. 2053 02:24:35,433 --> 02:24:37,067 look, don't try to console me. 2054 02:24:37,500 --> 02:24:39,468 l cannot live without lucky. 2055 02:24:39,899 --> 02:24:41,001 lucky is my life. 2056 02:24:55,799 --> 02:24:57,535 You. 2057 02:25:36,966 --> 02:25:38,400 Zoozoo. 2058 02:25:43,533 --> 02:25:49,772 ''What do l do, my girl is crazy about her dog.'' 2059 02:25:51,666 --> 02:25:54,368 Zoozoo, close your eyes. 2060 02:26:04,433 --> 02:26:06,101 ''Lucky!'' 2061 02:26:07,100 --> 02:26:08,734 ''Lucky!'' 2062 02:26:09,733 --> 02:26:11,367 ''Lucky!'' 2063 02:26:12,299 --> 02:26:14,001 ''Lucky!''