1 00:04:04,423 --> 00:04:06,550 Please stop the cart. - Yes sir. 2 00:04:23,742 --> 00:04:25,733 What a great painting! 3 00:04:26,712 --> 00:04:28,839 Why is it on road like waste paper? 4 00:04:29,881 --> 00:04:31,405 How did it come here? 5 00:04:35,754 --> 00:04:37,244 Who could've thrown it here? 6 00:04:38,323 --> 00:04:40,917 May be thrown it without knowing its value. 7 00:04:41,493 --> 00:04:45,224 lt's just a girl's painting, why are you praising it so much? 8 00:04:45,731 --> 00:04:50,566 Only a painter like me can understand the greatness of such a painting. 9 00:04:56,141 --> 00:04:58,939 What? ls it such a valuable painting? 10 00:04:59,111 --> 00:05:03,445 Yes, may be it was painted over 100 years ago. 11 00:05:03,615 --> 00:05:05,606 lt must be having a history. 12 00:05:06,351 --> 00:05:09,752 lt could fetch crores abroad. 13 00:05:09,921 --> 00:05:14,187 Our country doesn't value art, so it may be worth 20 or 30 lakhs. 14 00:05:14,359 --> 00:05:16,293 20 or 30 lakhs?! 15 00:05:16,561 --> 00:05:20,463 You say it's more than 100 years old, 16 00:05:20,666 --> 00:05:24,102 don't know who painted it and no signature on it too, 17 00:05:24,269 --> 00:05:29,536 put your sign and exhibit in the Sankranthi painting contest, 18 00:05:29,741 --> 00:05:31,436 if we get that much money, 19 00:05:31,610 --> 00:05:35,137 let's take it as a boon from God to get rid of our poverty. 20 00:05:35,313 --> 00:05:36,439 You're wrong. 21 00:05:36,581 --> 00:05:38,572 lt's sin to claim as ours what is not ours. 22 00:05:38,750 --> 00:05:41,378 My biggest sin is to marry you. 23 00:05:41,553 --> 00:05:45,819 The lifeless paintings you paint wears expensive dresses and jewels too, 24 00:05:45,991 --> 00:05:50,553 but as your wife, l'm not fortunate to buy even a small nose pin. 25 00:05:50,729 --> 00:05:53,357 Stealing another painter's hard work is equal to committing suicide. 26 00:05:53,532 --> 00:05:56,524 lf you consider it's an insult to sell this painting to make money, 27 00:05:56,735 --> 00:05:58,930 it's better you commit suicide. 28 00:06:05,177 --> 00:06:08,146 lf you consider it's an insult to sell this painting to make money, 29 00:06:08,313 --> 00:06:10,338 it's better you commit suicide. 30 00:07:26,057 --> 00:07:32,394 For a harsh word, will you take your life? 31 00:07:35,433 --> 00:07:41,929 Gift that to someone who deserves to keep it. 32 00:08:26,084 --> 00:08:29,485 Dramatization is the divine monosyllable Veda... 33 00:08:34,092 --> 00:08:36,151 That which has rhythm, beat and harmony... 34 00:08:46,004 --> 00:08:50,498 To the rhythmic beats, my legs are making matching moves... 35 00:08:50,675 --> 00:08:55,339 Heart on jig, that's my song... 36 00:08:55,513 --> 00:09:00,712 To the lilting music... union of soul and body... 37 00:10:25,637 --> 00:10:32,475 ln this dance contest Gayathri and Nivas who are adjudged as the best, 38 00:10:32,644 --> 00:10:38,276 are being presented with this rare over 100 year old painting. 39 00:10:56,935 --> 00:10:57,663 Welcome! 40 00:10:57,836 --> 00:10:59,599 Take Rs.800. 41 00:11:00,138 --> 00:11:02,299 Sign the voucher. 42 00:11:06,778 --> 00:11:09,975 800, if l add a zero, it'll become Rs.8000. 43 00:11:10,215 --> 00:11:11,147 You play. 44 00:11:13,018 --> 00:11:16,647 Take Rs.500, priest. Please sign the voucher. 45 00:11:19,424 --> 00:11:22,484 That's it, Rs.500. Add a zero to make it Rs.5000. 46 00:11:24,729 --> 00:11:26,560 Hubby, they are here. 47 00:11:27,032 --> 00:11:28,294 Greetings. - Greetings. 48 00:11:29,367 --> 00:11:34,498 They say zero has no value, but only l know it's true value. 49 00:11:41,713 --> 00:11:43,305 Father, Rs.40000 in the bureau... 50 00:11:43,481 --> 00:11:45,540 Just tell me where you've kept it, 51 00:11:45,717 --> 00:11:48,277 don't shout, if your uncle hears it. 52 00:11:48,453 --> 00:11:49,181 Go. 53 00:11:50,255 --> 00:11:50,880 ls it you? 54 00:11:51,056 --> 00:11:56,494 You're his brother-in-law, so he let you, me and our family have free run here, 55 00:11:56,661 --> 00:11:58,151 why are you so avaricious? 56 00:11:58,530 --> 00:12:02,091 Silly woman! l'm taking the cuts for our daughters' marriages. 57 00:12:02,233 --> 00:12:06,863 lf they elope with someone, we may end up in humiliation and death.. 58 00:12:07,072 --> 00:12:10,599 My father wants me to marry one with cars, 59 00:12:10,742 --> 00:12:13,677 if he comes to know you're a car mechanic, 60 00:12:13,845 --> 00:12:16,279 he'll break you down into spare parts. 61 00:12:16,448 --> 00:12:17,540 Shall we elope then? 62 00:12:17,715 --> 00:12:22,709 No...no...let's tell about our love to father after Gowri's marriage. 63 00:12:22,887 --> 00:12:26,721 Let's elope if he says no, for now, l'll take leave. 64 00:12:27,092 --> 00:12:31,222 God! Ensure her sister is married soon. 65 00:12:39,471 --> 00:12:41,666 Where is your sister? Groom's people are here. 66 00:12:41,840 --> 00:12:42,864 How long will she take? 67 00:12:43,041 --> 00:12:47,603 Her college friends are her, they're getting her ready. 68 00:12:47,779 --> 00:12:49,076 That's why it's taking time. 69 00:12:49,914 --> 00:12:53,748 lf groom sees you now, he may insist on honeymoon first and then marriage. 70 00:12:53,918 --> 00:12:57,911 Look, your sister's friends are from city, right? 71 00:12:58,089 --> 00:13:00,421 Make sure nobody enters out house. 72 00:13:20,278 --> 00:13:23,441 You all are ready, l'll change and come. 73 00:14:47,999 --> 00:14:50,024 Where's the groom anyway? 74 00:14:50,235 --> 00:14:53,602 May be taking a tour of home to assess the value of father-in-law's property. 75 00:14:53,738 --> 00:14:54,898 Keep quiet! 76 00:15:24,769 --> 00:15:27,567 Auspicious time, bring Gowri. 77 00:15:42,020 --> 00:15:44,580 Mother...father... l don't want this marriage. 78 00:15:44,822 --> 00:15:46,084 l don't want this bride. 79 00:15:46,758 --> 00:15:47,747 Let's go away. 80 00:15:55,867 --> 00:16:00,099 Stop son! 81 00:16:00,305 --> 00:16:02,296 lt's not fair to leave abruptly without any reason. 82 00:16:02,473 --> 00:16:04,873 Father, get into the car first. 83 00:16:05,009 --> 00:16:07,000 l'll tell you the reason after reaching home. 84 00:16:15,953 --> 00:16:18,444 What happened upstairs? 85 00:16:18,623 --> 00:16:20,955 Why did the groom refuse the proposal and walked out in huff? 86 00:16:21,793 --> 00:16:25,024 Did the groom walked out? 87 00:16:26,097 --> 00:16:28,258 l don't know why did he leave? 88 00:16:28,533 --> 00:16:35,939 But Gowri's friend is unconscious upstairs. 89 00:16:42,313 --> 00:16:44,474 What happened dear? Did you faint? 90 00:16:45,483 --> 00:16:47,815 Snake! - What? Snake? 91 00:16:47,985 --> 00:16:51,477 Very big snake! About 30 feet long! 92 00:16:51,756 --> 00:16:54,987 lt raised the hood and hissed at me. 93 00:16:57,462 --> 00:17:01,626 What's this hubby? She says she has seen such a large snake. 94 00:17:02,133 --> 00:17:06,968 Do you remember l told you about seeing 30 feet long snake cast skin 3 years ago? 95 00:17:07,238 --> 00:17:08,500 Nobody believed me then. 96 00:17:08,673 --> 00:17:14,669 From what the girl says, l'm sure the snake is somewhere here only. 97 00:17:33,664 --> 00:17:37,657 ls it him? He looks more like a squirrel catcher than a snake charmer. 98 00:17:37,802 --> 00:17:40,703 Where is it? Where's the snake? Where's my Nagalakshmi? 99 00:17:40,838 --> 00:17:45,571 You can't even move an inch the snake here with this stick.= Why? 100 00:17:45,743 --> 00:17:47,904 Do you know its length? 30 feet! 101 00:17:48,079 --> 00:17:50,104 30 feet is no big deal to me. 102 00:17:50,281 --> 00:17:53,045 Do you know what snake l've caught? 103 00:17:53,217 --> 00:17:55,014 l'll kick you to stop saying that. 104 00:17:55,186 --> 00:17:59,020 Ask about Anaconda Abbulu in Hollywood, entire America shivers! 105 00:17:59,190 --> 00:18:02,591 First go up and see, let's see who will shiver you or the snake. 106 00:18:02,760 --> 00:18:05,854 Do you know what had happened while making the film Anaconda? 107 00:18:06,030 --> 00:18:07,520 Stop your banter! 108 00:18:07,698 --> 00:18:10,724 First catch the snake, we'll know your expertise then. 109 00:18:12,603 --> 00:18:15,367 l think these people are more poisonous than the snake. 110 00:18:16,874 --> 00:18:18,034 One thing! - What now? 111 00:18:18,176 --> 00:18:20,644 l'll go up alone, nobody should follow me. 112 00:18:20,812 --> 00:18:22,575 Why? Want to slip out from there? 113 00:18:22,747 --> 00:18:26,410 Watch yourself if l slip away or come out carrying the snake. 114 00:18:35,626 --> 00:18:38,925 Rajyam! Where you my dear? 115 00:18:40,164 --> 00:18:43,895 God! Make sure he catches the snake. 116 00:20:08,352 --> 00:20:11,185 lt seems the snake charmer didn't die from a snake bite. 117 00:20:11,355 --> 00:20:14,847 According to post mortem report, there's no poison in his body. 118 00:20:17,028 --> 00:20:18,791 An innocent snake charmer got killed in our home... 119 00:20:18,963 --> 00:20:22,228 Sir...sir...we searched everywhere but didn't find any snake. 120 00:20:23,067 --> 00:20:24,694 Okay, you go. 121 00:20:26,871 --> 00:20:29,669 Doctors in hospital say no poison, 122 00:20:29,840 --> 00:20:33,867 people say there's no snake here, what's this strange? 123 00:20:34,178 --> 00:20:35,975 Elder daughter is like that. 124 00:20:36,147 --> 00:20:38,206 Gita has vowed never to marry. 125 00:20:38,382 --> 00:20:41,818 Gowri's engagement got cancelled twice. 126 00:20:42,253 --> 00:20:46,155 A snake charmer got killed in our home. 127 00:20:46,524 --> 00:20:50,221 May be it's a serpent's curse, let's meet an astrologer. 128 00:20:57,835 --> 00:21:01,293 Do you think this astrologer will solve our daughter's problem? 129 00:21:01,472 --> 00:21:05,966 Our family astrologer said the problem is in our home not in her horoscope. 130 00:21:06,243 --> 00:21:10,771 Not only he said he's the right man to solve the problem. 131 00:21:10,948 --> 00:21:16,113 He's not only an expert in Vastu, but scholar in geo, water and air. 132 00:21:16,287 --> 00:21:17,754 What's his name? 133 00:21:48,085 --> 00:21:51,612 Somebody is here, bring them in. 134 00:21:54,158 --> 00:21:55,284 Please come in. 135 00:21:59,530 --> 00:22:00,258 He's there! 136 00:22:04,802 --> 00:22:09,432 You've come with a problem, from a place of problem, 137 00:22:11,008 --> 00:22:12,475 l'll come to your home, 138 00:22:20,317 --> 00:22:22,148 As your astrologer said, 139 00:22:22,319 --> 00:22:26,653 not only your daughters but horoscopes of others are also fine. 140 00:22:26,991 --> 00:22:28,253 What about my horoscope then? 141 00:22:30,795 --> 00:22:36,131 May be there's some bad omen in this home, let me see it. 142 00:22:36,367 --> 00:22:37,026 Come. 143 00:23:03,360 --> 00:23:05,021 Open the doors of this room. 144 00:23:06,163 --> 00:23:08,996 lt's me Chandramukhi! 145 00:23:16,741 --> 00:23:20,871 l saw this painting in Ganga's house 5 years ago, 146 00:23:21,846 --> 00:23:23,211 how did it reach this place? 147 00:23:25,549 --> 00:23:26,880 Who is she? 148 00:23:27,151 --> 00:23:28,709 My second daughter Gita. 149 00:23:29,153 --> 00:23:32,884 What are you doing in this room with the painting? 150 00:23:34,492 --> 00:23:39,520 She's a painter, her life ambition is to paint a replica of it. 151 00:23:40,498 --> 00:23:42,898 No...no! 152 00:23:43,267 --> 00:23:45,701 Put an end to your ambition right now. 153 00:23:46,003 --> 00:23:49,700 Close the door permanently. 154 00:23:51,075 --> 00:23:54,533 lt's my life ambition to paint it. 155 00:23:55,446 --> 00:23:56,743 Even if you close the door, 156 00:23:57,181 --> 00:24:02,244 l'll open the door to finish the painting. 157 00:24:02,520 --> 00:24:05,956 lf you try to open the door to finish the painting, 158 00:24:06,123 --> 00:24:09,092 l'll tie your hands with my divine power. 159 00:24:13,297 --> 00:24:16,391 How did this painting reach your home? 160 00:24:16,567 --> 00:24:22,267 My elder daughter Gayathri and her husband won it in a dance contest.- When? 161 00:24:22,406 --> 00:24:23,395 5 years ago. 162 00:24:23,574 --> 00:24:26,509 l thought the problem got solved in that home 5 years ago, 163 00:24:27,678 --> 00:24:32,945 this painting reached this home and the problems resurfaced again. 164 00:24:34,151 --> 00:24:36,381 Where is your daughter and son-in-law? 165 00:24:37,721 --> 00:24:39,780 The day this painting came into their possession... 166 00:24:41,559 --> 00:24:43,618 They both died in an accident. 167 00:24:44,795 --> 00:24:47,286 They died immediately after the painting reached their hands, 168 00:24:47,464 --> 00:24:49,261 the reason is she! 169 00:24:49,433 --> 00:24:50,866 lt's Chandramukhi! 170 00:24:54,171 --> 00:24:58,471 We are unable to understand what you're saying, astrologer? 171 00:24:59,243 --> 00:25:01,473 By the way, who is Chandramukhi? 172 00:25:02,012 --> 00:25:03,741 Why are we facing problems because of her? 173 00:25:03,914 --> 00:25:07,748 Whichever home this painting reaches, a girl in the family will face problems. 174 00:25:08,052 --> 00:25:13,149 Till Chandramukhi takes her revenge, she'll not spare that girl. 175 00:25:14,325 --> 00:25:16,919 Why should we lock this door then? 176 00:25:17,094 --> 00:25:18,322 Why not just throw away the painting? 177 00:25:18,495 --> 00:25:20,986 lf you throw away the painting, only the painting goes, 178 00:25:21,165 --> 00:25:23,463 the problem will not. 179 00:25:23,667 --> 00:25:28,468 By now Chandramukhi would've possessed any one of your daughters. 180 00:25:29,306 --> 00:25:32,332 How to find it who has been possessed? 181 00:25:32,509 --> 00:25:36,240 There are just two people in lndia to find that. 182 00:25:36,413 --> 00:25:42,010 They've solved many such problems and got acclaimed world wide. 183 00:25:42,186 --> 00:25:44,711 One is Bradley's assistant Eashwar, 184 00:25:44,889 --> 00:25:47,187 another is Eashwar's assistant Vijay. 185 00:25:47,358 --> 00:25:49,690 Who among the two will come here? 186 00:26:23,494 --> 00:26:26,429 Without fans, there'll be no heroes... 187 00:26:26,597 --> 00:26:29,862 Without followers, there'll be no leaders... 188 00:26:30,067 --> 00:26:33,298 Without workers, there'll be no owners... 189 00:26:33,437 --> 00:26:36,873 Without devotees, there'll be no Gods... 190 00:26:37,074 --> 00:26:43,240 You're the hero, leader, owner and God... 191 00:26:44,014 --> 00:26:49,646 Never follow anyone, march ahead... 192 00:27:24,455 --> 00:27:27,618 Your power is the weapon... your love is the temple... 193 00:27:27,791 --> 00:27:30,954 Trust it, my brother... 194 00:27:31,195 --> 00:27:34,289 Your sweat is the fuel... today is your wealth... 195 00:27:34,465 --> 00:27:37,832 Get up! You're a creator... 196 00:27:38,035 --> 00:27:44,531 This is what the heart wishes... this is what treats the man... 197 00:27:44,675 --> 00:27:53,640 Allopathy, telepathy and homeopathy, every science says the same... 198 00:28:01,592 --> 00:28:07,622 Quit fear and shiver and march ahead... 199 00:28:50,641 --> 00:28:57,046 Feeling content and stopping the endeavour is wrong and it's a disease... 200 00:28:57,214 --> 00:29:04,245 Drawing boundary and shutting out dreams is disaster, open your eyes... 201 00:29:04,421 --> 00:29:10,553 Quit that habit and lit the fire of ambition... 202 00:29:10,727 --> 00:29:15,687 You're the body...you're the life... 203 00:29:15,899 --> 00:29:20,700 You're the pride of the country... 204 00:29:27,344 --> 00:29:34,079 Show swiftness and march ahead... 205 00:30:19,396 --> 00:30:20,590 Greetings doctor. 206 00:30:21,231 --> 00:30:24,462 l'm Ramachandra Siddhanti here. 207 00:30:24,635 --> 00:30:28,401 Ramachandra Siddhanti? My Guru's friend. 208 00:30:28,572 --> 00:30:30,096 How are you doing sir? 209 00:30:30,374 --> 00:30:32,934 l feel you're not fine. 210 00:30:33,110 --> 00:30:40,642 Only you both have the capacity to find what's in heart by hearing the voice. 211 00:30:41,118 --> 00:30:46,420 5 years ago l and your Guru saw Chandramukhi's painting in Ganga's house, 212 00:30:46,590 --> 00:30:48,387 it's now in a man's house in Tirupathi. 213 00:30:48,559 --> 00:30:51,084 Just now my guru called me from America about this. 214 00:30:51,261 --> 00:30:53,729 But l've a small doubt, can l ask? - Go ahead. 215 00:30:54,364 --> 00:30:57,561 You and my guru solved this problem long back in Ganga's house, right? 216 00:30:57,734 --> 00:30:58,928 How did it resurface again? 217 00:30:59,102 --> 00:31:04,836 Painting thrown away from Ganga's house reached Shankar's home in Tirupathi. 218 00:31:04,975 --> 00:31:05,942 So what if it's there? 219 00:31:06,109 --> 00:31:08,407 How is the painting connected with the problem? 220 00:31:08,579 --> 00:31:13,175 So many problems have cropped after the painting reached Shankar's home. 221 00:31:13,350 --> 00:31:15,511 Two people are dead. 222 00:31:16,386 --> 00:31:21,688 When l see this l feel Chandramukhi's problem is still alive. 223 00:31:21,858 --> 00:31:25,055 You're giving me the case which Eashwar would be handling, 224 00:31:25,195 --> 00:31:27,163 l can understand the confidence he has in me, 225 00:31:27,331 --> 00:31:30,300 l'll take it as a challenge and solve the case. 226 00:31:30,467 --> 00:31:31,058 Happy to hear it. 227 00:31:31,268 --> 00:31:35,762 Eashwar told me l've a surprize in it for me, 228 00:31:35,939 --> 00:31:37,634 that's why he's sending me instead of him. 229 00:31:37,808 --> 00:31:38,866 l don't know what's that. 230 00:31:39,042 --> 00:31:43,240 lf he says so, l'm sure there will be. 231 00:31:43,413 --> 00:31:45,813 l've to attend a seminar with my Guru in America, 232 00:31:45,983 --> 00:31:47,382 do you know that topic? 233 00:31:51,722 --> 00:31:55,715 But l'm going to handle case directly. l'm coming there! 234 00:32:00,731 --> 00:32:02,028 l'll keep up your name. 235 00:32:03,033 --> 00:32:04,523 Till now you were in America, 236 00:32:04,701 --> 00:32:07,192 now you're going to Tirupathi for a case. 237 00:32:07,437 --> 00:32:09,564 Take dad's blessings before leaving, son. 238 00:32:09,740 --> 00:32:10,832 Okay. 239 00:32:25,856 --> 00:32:29,519 lt's a bad omen if a photo falls down, son. 240 00:32:29,693 --> 00:32:30,682 Mother! 241 00:32:37,634 --> 00:32:40,899 The photo has been hanging for 15 years now, 242 00:32:41,071 --> 00:32:44,472 the nail got rusted and gave in unable to hold the weight. 243 00:32:44,641 --> 00:32:48,577 Don't you accept it as blessing if a flower falls from God's photo? 244 00:32:48,745 --> 00:32:51,771 lsn't it better if the photo itself falls down, mom? 245 00:32:52,616 --> 00:32:53,548 What are you saying son? 246 00:32:53,717 --> 00:32:55,708 Mother, don't take anything negatively. 247 00:32:55,886 --> 00:32:57,285 Take everything positively. 248 00:32:58,055 --> 00:32:59,784 l'll come back successfully, okay? 249 00:33:00,824 --> 00:33:03,349 Whatever be it, please sit back for a minute, have water and then leave. 250 00:33:03,527 --> 00:33:04,459 Why? 251 00:33:04,628 --> 00:33:06,220 What can l say sir? lt's a tradition. 252 00:33:06,363 --> 00:33:10,561 lf anything crosses our path while going out, we must have water. 253 00:33:10,934 --> 00:33:13,994 What if a cat crosses the path? Should we feed milk to it and then go? 254 00:33:14,504 --> 00:33:17,337 May be our ancestors would've said it for fun. 255 00:33:17,507 --> 00:33:19,498 lf they say it, will you also tell the same thing? 256 00:33:19,676 --> 00:33:21,837 Don't you've sense? Don't you've brain? 257 00:33:22,012 --> 00:33:23,206 Don't you've knowledge? 258 00:33:23,513 --> 00:33:26,175 What's this hammering in the first scene, sir? 259 00:33:26,350 --> 00:33:28,750 Get into the car. - Me? With you? 260 00:33:28,919 --> 00:33:30,819 Mistook for carrying this bag? 261 00:33:30,987 --> 00:33:33,649 My mother has selected a bride, l'm going to home town. 262 00:33:35,759 --> 00:33:38,660 l got it sir. You want to know why l'm marrying at this age. 263 00:33:38,829 --> 00:33:42,128 You may get 100 brides in every street for your personality. 264 00:33:42,299 --> 00:33:44,790 For my personality, l may not get even one in 100 streets. 265 00:33:44,968 --> 00:33:46,833 lnfact we are going now to meet a girl. 266 00:33:47,003 --> 00:33:48,368 ls he a doctor or broker? 267 00:33:48,538 --> 00:33:50,301 l'm a doctor not a broker. 268 00:33:50,874 --> 00:33:52,398 How could you read my mind? 269 00:33:52,576 --> 00:33:56,012 Doctor, please teach me that technique. 270 00:33:56,179 --> 00:33:58,204 Get into the car, pick up the bag. - Okay.- Come. 271 00:33:58,715 --> 00:34:00,080 Would she approve me? 272 00:34:00,250 --> 00:34:02,184 l'm sure she'll approve you, will you approve her? 273 00:34:02,352 --> 00:34:03,512 Would she be that horrible? 274 00:34:03,687 --> 00:34:05,882 World beauty! Epitome of beauty! 275 00:34:06,056 --> 00:34:08,183 What's the problem then? - Little older than you. 276 00:34:08,358 --> 00:34:10,952 How old she'll be? - About 125 years old. 277 00:34:38,288 --> 00:34:40,222 How come this song is playing in your car, doctor? 278 00:34:40,390 --> 00:34:42,017 Just for fun, playing a CD. 279 00:34:42,192 --> 00:34:43,022 There's no CD player in car, right? 280 00:34:43,193 --> 00:34:45,388 Kept it under.- Under whom? - Under you. 281 00:34:49,366 --> 00:34:51,197 Thanks for making it. 282 00:34:51,935 --> 00:34:55,496 You said Chandramukhi's painting is in this house. 283 00:34:55,672 --> 00:34:58,368 l came rewinding the history listening to that song. 284 00:35:06,450 --> 00:35:08,077 Are there four girls in this house? 285 00:35:14,758 --> 00:35:18,091 You've your guru's mischievousness too. 286 00:35:18,929 --> 00:35:20,556 People around me must be happy. 287 00:35:20,730 --> 00:35:24,222 That's my guru's principle and mine too. 288 00:35:26,136 --> 00:35:27,694 Why are you surprized? 289 00:35:27,838 --> 00:35:30,329 This time you must pass intermediate. 290 00:35:31,241 --> 00:35:34,768 Surprized, how did l know it? You'd failed twice already. 291 00:35:36,546 --> 00:35:40,710 How did you know my sister failed in intermediate? 292 00:35:41,117 --> 00:35:44,780 Hema, l know you to had failed twice in eight class. 293 00:35:45,555 --> 00:35:50,492 How could you say correctly about girls in my house, doctor? 294 00:35:50,660 --> 00:35:51,957 l'm coming to you now. 295 00:35:52,429 --> 00:35:55,159 How people above 90 years are so healthy? 296 00:35:55,332 --> 00:35:57,197 What do they eat? What do they drink? 297 00:35:57,367 --> 00:36:02,430 You want to do research and write a doctoral thesis on it. 298 00:36:04,074 --> 00:36:06,565 You count the age and l figure out with mind. 299 00:36:06,743 --> 00:36:11,305 l've never seen anyone like you till now, doctor. 300 00:36:13,049 --> 00:36:15,813 Can you tell anything about me? 301 00:36:18,522 --> 00:36:20,922 Designing is your hobby. Painting is your life. 302 00:36:21,091 --> 00:36:24,492 lf you get any painting, you don't rest till you paint it. 303 00:36:24,861 --> 00:36:27,295 How are able to tell correctly about people in my house? 304 00:36:27,464 --> 00:36:29,455 Just for fun. 305 00:36:30,467 --> 00:36:32,833 But a character is missing from this house. 306 00:36:36,439 --> 00:36:40,000 Do you think he knows about our eldest daughter? 307 00:36:40,176 --> 00:36:43,509 Don't talk loud and announce it to him. 308 00:36:43,713 --> 00:36:48,047 l'm in this house for two days now, 309 00:36:48,218 --> 00:36:50,413 l don't even know their names, 310 00:36:50,587 --> 00:36:52,350 but you know everything... 311 00:36:52,522 --> 00:36:54,513 Some come and get to know about people, 312 00:36:54,691 --> 00:36:56,420 some come after knowing everything. l'm second type. 313 00:36:56,593 --> 00:37:02,429 Robbers do come prepared, he's not a thief, is he? 314 00:37:03,800 --> 00:37:07,327 Stealing brother-in-law's money by adding zeroes. 315 00:37:09,973 --> 00:37:13,374 Shall l tell you the balance? - Oh no, he's extremely dangerous. 316 00:37:13,577 --> 00:37:16,705 l must send him out from here. - lt's impossible for you. 317 00:37:16,880 --> 00:37:19,713 He's reading the mind. - That's me! 318 00:37:19,883 --> 00:37:22,147 Where's the thing we should meet? 319 00:37:22,319 --> 00:37:24,378 l mean Chandramukhi. 320 00:37:25,855 --> 00:37:26,879 Please come. 321 00:37:28,725 --> 00:37:30,386 Chandramukhi? 322 00:37:30,627 --> 00:37:34,028 Where's everyone? l'm alone here. 323 00:37:37,200 --> 00:37:41,364 l'm coming for you... 324 00:37:44,975 --> 00:37:48,376 Why are you standing here for a family photo? 325 00:37:48,511 --> 00:37:49,842 What happened? 326 00:37:55,652 --> 00:37:58,951 Why did you lock this room? 327 00:37:59,122 --> 00:38:01,352 l told them to lock it. - Why? 328 00:38:01,524 --> 00:38:05,756 To know which girl in this family is affected by Chandramukhi. 329 00:38:05,929 --> 00:38:08,159 How can you know if the door is locked? 330 00:38:08,331 --> 00:38:10,697 You'll get the clue to the case only when the door is open, right? 331 00:38:13,036 --> 00:38:15,664 Unnecessarily, astrologer locked up this room. 332 00:38:15,839 --> 00:38:17,136 l can understand your anxiety. 333 00:38:17,307 --> 00:38:21,403 Your ambition is to paint Chandramukhi. Astrologer is stopping you. 334 00:38:25,315 --> 00:38:28,944 Nobody will stop you from painting it. Paint happily. 335 00:38:32,088 --> 00:38:35,387 l sincerely wish that your ambition be fulfilled. 336 00:38:53,777 --> 00:38:56,143 Down is lose and top is frozen? 337 00:38:56,312 --> 00:38:57,540 Shock in the top and down is very weak. 338 00:38:57,714 --> 00:38:59,705 Face is perfect but legs are shivering. 339 00:38:59,883 --> 00:39:01,783 Pant isn't wet, right? - But face is wet. 340 00:39:01,951 --> 00:39:04,442 You like her? - She must like me, right? 341 00:39:04,621 --> 00:39:06,782 Why wouldn't she? You're the lone bachelor here. 342 00:39:06,956 --> 00:39:09,550 She ghosts love bachelors like country chicken curry. 343 00:39:09,726 --> 00:39:12,991 Do you've to tell that so loudly? - Just for fun. 344 00:39:13,163 --> 00:39:18,123 Think these are not hands but legs. 345 00:39:18,501 --> 00:39:20,298 lf hands become legs, what would legs become then? 346 00:39:20,470 --> 00:39:22,131 What will nose become? How about ear? 347 00:39:22,305 --> 00:39:25,331 Why are you talking strangely? - l said because people talk like that. 348 00:39:25,475 --> 00:39:27,568 lf people say like that, you too would talk like that? 349 00:39:27,777 --> 00:39:29,244 Don't you've sense? Don't you've brain? 350 00:39:29,412 --> 00:39:32,006 Don't you've knowledge? - Sir, please l do have. 351 00:39:32,182 --> 00:39:34,514 l beg you sir, these are your legs only. 352 00:39:34,684 --> 00:39:37,551 l say holding your legs sir. - What are you saying? 353 00:39:38,121 --> 00:39:39,053 What am l saying? 354 00:39:39,222 --> 00:39:42,020 What was l saying? 355 00:39:42,859 --> 00:39:46,818 Why am l behaving like this? 356 00:40:00,143 --> 00:40:05,479 l've wet the bed here and you're sleeping soundly under the sheets. 357 00:40:05,648 --> 00:40:08,811 Why are you waking a sleeping man and asking are you sleeping? 358 00:40:08,985 --> 00:40:10,384 lt's my fault. 359 00:40:12,055 --> 00:40:14,250 Doctor, it's ringing twelve. 360 00:40:14,424 --> 00:40:16,984 lt'll ring twelve times at midnight, not 13 times, you idiot. 361 00:40:17,160 --> 00:40:19,253 Go to sleep. - But l've a small doubt. 362 00:40:19,429 --> 00:40:21,522 Clear it and l'll go to sleep. - Cry it out. 363 00:40:23,032 --> 00:40:25,899 Will l marry in this life? - l do believe you will. 364 00:40:26,536 --> 00:40:27,127 Would l've children? 365 00:40:27,303 --> 00:40:29,203 l believe your wife must have that faith in you. 366 00:40:31,875 --> 00:40:34,901 What should l name the children if l do have? 367 00:40:35,545 --> 00:40:37,740 What? Chandramukhi? 368 00:40:39,916 --> 00:40:44,683 Where's the doctor? Who was l talking to till now? 369 00:40:44,854 --> 00:40:46,253 With Chandramukhi! 370 00:40:47,991 --> 00:40:52,428 What's it man? - Why did you scare me like this? 371 00:40:52,595 --> 00:40:55,359 ls it justified? - Just for fun! 372 00:40:55,532 --> 00:40:57,932 This is part of treatment, how will you get courage then? 373 00:40:58,067 --> 00:41:00,934 That's right sir, how can a donkey know the fragrance of sandalwood? 374 00:41:03,640 --> 00:41:06,973 l blabbered something in fear, please forgive me sir. 375 00:41:07,143 --> 00:41:08,474 Shall l tell you something? 376 00:41:08,812 --> 00:41:11,372 Other we both, everyone else in this house is a ghost. 377 00:41:11,648 --> 00:41:15,015 Already l'm scared and you're scaring me more. 378 00:41:15,185 --> 00:41:16,447 How can l sleep now? 379 00:41:16,619 --> 00:41:18,814 l'll give you a tablet to sleep. - Give me. 380 00:41:18,988 --> 00:41:21,786 l don't mind the high dose also. - Get me some water.- Water? 381 00:41:24,427 --> 00:41:26,520 Give me. - No, l'll give directly. 382 00:41:32,235 --> 00:41:33,759 This is what you call blind faith. 383 00:42:34,297 --> 00:42:37,824 May l sing a song in Pure Dhanyasi raga? 384 00:42:38,468 --> 00:42:41,198 You too join the dance with me. 385 00:42:42,372 --> 00:42:44,966 What's this Gunasekhar? Why are you silent? 386 00:42:45,541 --> 00:42:49,375 Don't worry, nobody can disturb us here. 387 00:43:57,480 --> 00:43:59,175 What are you at this late hour? 388 00:43:59,349 --> 00:44:03,615 This is my house, l'll do anything at anytime in any place. 389 00:44:03,853 --> 00:44:07,880 Anyway what are you doing at this late hour? 390 00:44:20,169 --> 00:44:24,230 Girl elopes with lover and lodges complaint on parents... 391 00:44:24,407 --> 00:44:26,466 l've two daughters. 392 00:44:29,579 --> 00:44:31,240 Why is she coming form upstairs? 393 00:44:31,981 --> 00:44:36,611 Why are you coming down the steps instead of coming from our room? 394 00:44:36,786 --> 00:44:39,414 Doctor wants bed coffee so... 395 00:44:39,589 --> 00:44:42,285 Did you go to his room to serve him coffee? 396 00:44:42,458 --> 00:44:46,622 Did you ever serve me bed coffee in our 25 years of marriage? 397 00:44:46,796 --> 00:44:48,730 lt's been years since you've forgotten about the bed, 398 00:44:48,898 --> 00:44:51,594 why you need a bed coffee? - Okay, you go now. 399 00:44:51,768 --> 00:44:54,168 Forgot bed, you know that well. 400 00:44:56,672 --> 00:45:02,508 Where are you going dear? - l'm taking doctor's coffee. 401 00:45:02,912 --> 00:45:05,278 Why are you shaking so much for that? 402 00:45:05,448 --> 00:45:08,611 Try to pass the exam atleast by copying, go. 403 00:45:09,018 --> 00:45:15,184 lt's my responsibility to save married and unmarried women from doctor. 404 00:45:15,358 --> 00:45:18,521 My house in on fire, no use in being complacent. 405 00:45:21,130 --> 00:45:25,191 She's going to take bath, l'll stay here till she comes out. 406 00:45:25,334 --> 00:45:27,666 lf not she may also go after the doctor. 407 00:45:42,552 --> 00:45:45,385 l'm here! - l've put the ladder. 408 00:45:45,555 --> 00:45:46,886 Then l'm coming. 409 00:46:08,411 --> 00:46:12,939 As guru said Chandramukhi's anklet sounds at midnight in Ganga's home, 410 00:46:13,116 --> 00:46:14,913 and here getting out from bathroom roof, 411 00:46:15,084 --> 00:46:17,279 romancing in day time! 412 00:46:17,453 --> 00:46:19,421 Something is happening here. 413 00:46:34,403 --> 00:46:36,303 Tiles are removed, the door is locked from inside. 414 00:46:36,472 --> 00:46:38,064 But nobody is inside. 415 00:46:42,745 --> 00:46:43,837 Nobody is here! 416 00:46:53,556 --> 00:46:56,116 Come out...come out l say... 417 00:46:59,395 --> 00:47:06,392 Hema...open the door! - Father is calling me, bye. 418 00:47:13,876 --> 00:47:15,844 Family members! Come here! 419 00:47:15,978 --> 00:47:19,880 l'm ruined. - What happened, Appa Rao? 420 00:47:21,484 --> 00:47:22,246 Tell me without crying. 421 00:47:22,418 --> 00:47:24,682 Hema is taking bath inside. - Why are you crying for that? 422 00:47:24,854 --> 00:47:26,879 ls she using more water or worried about soap wearing thin? 423 00:47:27,056 --> 00:47:28,580 Calm down foolish lady! 424 00:47:28,758 --> 00:47:31,090 Why would l worry if she takes bath alone?- Then? 425 00:47:31,260 --> 00:47:34,286 Doctor too is inside. 426 00:47:34,697 --> 00:47:38,326 Call him out and bash him up. Throw him out from the house. 427 00:47:38,467 --> 00:47:42,961 Open the door, my daughter. Open the door. 428 00:47:43,706 --> 00:47:46,004 What's it father? 429 00:47:46,209 --> 00:47:51,169 Have you come out alone? Where's the doctor? 430 00:47:55,851 --> 00:47:57,580 Where are you hiding, doctor? 431 00:47:57,753 --> 00:48:00,221 Where's the doctor? - He was inside little while ago... 432 00:48:00,389 --> 00:48:02,857 What's the confusion there? 433 00:48:03,392 --> 00:48:05,792 Doctor is there and you claim he's inside the bathroom. 434 00:48:05,962 --> 00:48:09,989 l thought you know to read minds only, do you know to fly in air also? 435 00:48:10,166 --> 00:48:12,999 Doctor is no ordinary man! 436 00:48:13,169 --> 00:48:17,105 Nurse took a day off and he turned me into a woman for two days. 437 00:48:18,708 --> 00:48:19,868 l'll push you from the roof. 438 00:48:20,009 --> 00:48:22,773 Anyone would push if l scold, why are you pushing for praise? 439 00:48:22,945 --> 00:48:24,640 For me praise is also like scolding, come. 440 00:48:24,814 --> 00:48:25,473 Come. 441 00:48:25,648 --> 00:48:28,913 father, you've gone crazy ever since he's here. 442 00:48:29,085 --> 00:48:31,383 First you get treated by him. 443 00:48:40,863 --> 00:48:41,522 Father! 444 00:48:41,697 --> 00:48:44,393 Where are you going? - To take bath. 445 00:48:45,735 --> 00:48:47,703 As father l've a word for you. - Tell me dad. 446 00:48:47,870 --> 00:48:52,500 No women in the house must take bath till doctor is in this place. 447 00:48:53,909 --> 00:48:58,710 What makes you believe that the problem faced in Ganga's house 5 years ago, 448 00:48:58,881 --> 00:49:00,678 has cropped up again in this house? 449 00:49:00,850 --> 00:49:05,787 When Eashwar treated psychologically affected Ganga, 450 00:49:05,955 --> 00:49:08,253 Chandramukhi's room door was wide open, 451 00:49:08,858 --> 00:49:16,094 l saw with my divine vision Chandramukhi leaving the room in the form a snake. 452 00:49:17,099 --> 00:49:22,731 lf you use the same power to find the snake now and tell me, 453 00:49:22,905 --> 00:49:24,839 let's catch the snake and problem will be solved. 454 00:49:24,974 --> 00:49:31,880 Psychologists like you would make fun of astrologers like us. 455 00:49:33,349 --> 00:49:39,879 Remember one thing, Ganga went in search of Chandramukhi in that house, 456 00:49:40,089 --> 00:49:44,287 but here Chandramukhi has come in search of someone. 457 00:49:44,727 --> 00:49:49,528 Why should she come here? Why not go after my guru Eashwar? 458 00:49:49,699 --> 00:49:50,996 Why not come after me? 459 00:49:51,167 --> 00:49:54,933 Doctor don't brush it aside as silly, 460 00:49:55,738 --> 00:50:00,107 find out first who in this house is possessed by Chandramukhi. 461 00:50:01,277 --> 00:50:04,804 After that l'll decide what should be done. 462 00:50:25,401 --> 00:50:28,632 Doctor, l'm unable to get sleep even after doing yoga. 463 00:50:28,804 --> 00:50:31,034 l'm afraid l'll die here. 464 00:50:31,207 --> 00:50:34,005 lf l tell you what astrologer told me, you'll be shocked. 465 00:50:34,176 --> 00:50:34,938 What's it? 466 00:50:35,077 --> 00:50:38,706 Chandramukhi is in the form of a 30 feet long snake here. 467 00:50:38,881 --> 00:50:41,349 30 feet snake? 468 00:50:41,517 --> 00:50:46,318 Till yesterday you said she was ghost and now you say she's a snake, 469 00:50:46,489 --> 00:50:48,787 if its ghost we can live thinking it's not there, 470 00:50:48,958 --> 00:50:53,861 but snake will be here definitely, and we may die if it bites. 471 00:50:54,163 --> 00:50:58,759 lf you know such things, keep it in your heart don't scare me telling that. 472 00:50:58,934 --> 00:51:01,596 Would anyone keep snake inside? We must let it go out. 473 00:51:01,771 --> 00:51:04,205 Why do you tell me when there so many others here? 474 00:51:04,407 --> 00:51:07,035 What if you see the snake and die in shock? 475 00:51:08,744 --> 00:51:12,145 Snake...snake... - lt's not a snake but belt. 476 00:51:14,583 --> 00:51:15,709 l kept it there. 477 00:51:15,885 --> 00:51:19,321 He talks about ghosts, snakes and belts. 478 00:51:19,488 --> 00:51:21,615 lf you stay here, you're sure to die in installments. 479 00:51:21,824 --> 00:51:23,223 Run away before dawn. 480 00:51:23,392 --> 00:51:25,360 Where ever you my go, the snake will not leave you. 481 00:51:25,928 --> 00:51:27,896 He'll understand if l speak in mother tongue Telugu, 482 00:51:28,063 --> 00:51:29,963 l'll speak in a language he'll not understand. 483 00:51:30,132 --> 00:51:32,327 How can it come? l'll run away stealthily. 484 00:51:32,535 --> 00:51:35,197 l'll chase you and won't leave you. 485 00:51:44,747 --> 00:51:46,180 Not only mother tongue, 486 00:51:46,348 --> 00:51:48,475 you'll understand in any language l may speak. 487 00:51:48,651 --> 00:51:52,485 Give me the tablet which you gave me last night. 488 00:51:52,655 --> 00:51:54,589 l'll give it not throw into mouth, catch it. 489 00:52:02,331 --> 00:52:03,593 Pure hallucination! 490 00:54:03,052 --> 00:54:08,547 Fire...fire...doctor, douse it. 491 00:54:10,626 --> 00:54:13,618 Open the door...open the door. 492 00:54:13,796 --> 00:54:16,526 Fire...fire... 493 00:54:27,076 --> 00:54:34,073 Doctor, come...come... 494 00:54:35,250 --> 00:54:37,081 Come... 495 00:54:39,989 --> 00:54:44,926 Doctor, come...put off the fire. 496 00:54:45,094 --> 00:54:45,924 Sir... 497 00:54:46,595 --> 00:54:48,722 Astrologer's house is on fire, put it off. 498 00:54:50,032 --> 00:54:51,499 Put off the fire! 499 00:54:55,070 --> 00:54:55,866 Come! 500 00:55:19,561 --> 00:55:20,755 Did you see this? 501 00:55:21,664 --> 00:55:25,100 You didn't believe when l said Chandramukhi is here. 502 00:55:25,834 --> 00:55:30,100 Do you believe now that she did this to kill me? 503 00:55:32,274 --> 00:55:36,267 She's scared of losing her evil power to my divine power. 504 00:55:36,445 --> 00:55:40,882 Don't get angry, you've divine power so she used fire against you, 505 00:55:41,050 --> 00:55:43,280 but who are the people who attacked me? 506 00:55:43,452 --> 00:55:45,511 lt could be anyone who had attacked you, 507 00:55:45,688 --> 00:55:48,156 but it's her who had attacked me! 508 00:55:55,698 --> 00:55:59,634 l'll go out from here in fear. 509 00:56:00,436 --> 00:56:06,636 Nobody can dare touch me till l've this divine power with me. 510 00:56:17,453 --> 00:56:21,685 Where are you coming from at this late power? 511 00:56:21,857 --> 00:56:24,417 That is... 512 00:56:24,593 --> 00:56:25,685 There's current in the house, right? 513 00:56:25,861 --> 00:56:27,192 Why are you carrying a lantern? 514 00:56:30,666 --> 00:56:33,032 That is...that is... 515 00:56:53,922 --> 00:56:56,550 l didn't give this to Eashwar in Ganga's house. 516 00:56:56,959 --> 00:57:00,952 But l feel you need this here. Though you don't believe it. 517 00:57:01,797 --> 00:57:04,027 You must wear it around neck for my sake. 518 00:57:04,900 --> 00:57:08,802 You trust in God and do everything, 519 00:57:08,971 --> 00:57:11,269 but l see God in everything l do. 520 00:57:11,406 --> 00:57:15,069 l believe God but not superstitions. 521 00:57:15,377 --> 00:57:18,744 l trust only the science l've learnt. 522 00:57:39,735 --> 00:57:41,225 Chandramukhi! 523 00:57:41,870 --> 00:57:46,273 This house is more interesting than Ganga's house. 524 00:57:51,547 --> 00:57:56,951 Hubby, l went up to call doctor for breakfast, 525 00:57:57,119 --> 00:57:58,643 but he's not in his room. 526 00:57:58,821 --> 00:57:59,947 Good riddance! 527 00:58:00,122 --> 00:58:03,580 Last night he was attacked, who doesn't want to live? 528 00:58:03,759 --> 00:58:05,056 He may have run away. 529 00:58:05,227 --> 00:58:09,254 You mean doctor? He's playing outside with women. 530 00:58:09,431 --> 00:58:10,090 With my daughters? 531 00:58:10,265 --> 00:58:13,063 Not just daughters but with your wife too. 532 00:58:44,066 --> 00:58:50,005 Play...play...play a game of Kabaddi... 533 00:58:51,206 --> 00:58:54,505 Pick up a volley ball and kick a goal with football... 534 00:58:54,643 --> 00:59:01,173 Stick and stone, slide, Gilly, play every sport with spirit... 535 00:59:44,159 --> 00:59:47,424 Play marbles and enter Guinness book of records... 536 00:59:47,596 --> 00:59:51,191 Play housie in Olympics... 537 00:59:54,670 --> 00:59:58,037 Play monkey jump on tree in Commonwealth games... 538 00:59:58,206 --> 01:00:01,403 Win the world cup in stone throwing game... 539 01:00:01,576 --> 01:00:04,841 Win the French title in snake and ladder game... 540 01:00:05,047 --> 01:00:08,414 Shine in lPL playing card game... 541 01:00:08,583 --> 01:00:12,417 Start match fixing... 542 01:00:33,675 --> 01:00:40,945 Goal...goal...kick a goal... 543 01:00:47,656 --> 01:00:50,955 lf women play hopping game, it will shape up your bodies... 544 01:00:58,400 --> 01:01:04,862 lf you join together and play gymnastics, your beauty will glow... 545 01:01:05,073 --> 01:01:08,304 Robber and police game will spice up your life... 546 01:01:08,477 --> 01:01:11,844 Game on the river sand will excite your life... 547 01:01:12,014 --> 01:01:15,643 Make us play mom and dad game... 548 01:02:18,413 --> 01:02:22,543 Come to me... 549 01:02:24,486 --> 01:02:29,651 l'll not spare you today. 550 01:02:42,471 --> 01:02:44,371 lf dance program is going on here, 551 01:02:44,539 --> 01:02:47,269 it's happening here not in the room with Chandramukhi's painting. 552 01:02:47,442 --> 01:02:51,344 Come...come... 553 01:02:55,584 --> 01:02:57,575 Come... 554 01:03:00,489 --> 01:03:06,894 Come...l'll come for you... 555 01:03:07,062 --> 01:03:13,262 l'm yours and l'm here for you... 556 01:03:29,618 --> 01:03:31,779 Who is it? 557 01:04:35,884 --> 01:04:37,351 Who shouted now? 558 01:04:39,321 --> 01:04:40,447 Ask them. 559 01:04:45,493 --> 01:04:47,188 Our eldest daughter Gayathri. 560 01:04:48,096 --> 01:04:50,326 You said she's dead. 561 01:04:50,732 --> 01:04:52,097 Lied to you. 562 01:04:52,434 --> 01:04:54,561 A dance contest was conducted in Hyderabad, 563 01:04:54,736 --> 01:04:59,173 in an accident that happened while coming back with Chandramukhi's painting, 564 01:05:04,579 --> 01:05:05,910 my son-in-law died, 565 01:05:06,081 --> 01:05:11,849 my daughter lost her mind seeing her husband die in a bloody accident. 566 01:05:12,020 --> 01:05:15,285 l said about a missing person on the day l came here, 567 01:05:15,457 --> 01:05:16,822 it was about Gayathri. 568 01:05:17,926 --> 01:05:22,363 l'm here for you welfare and why did you lie to me? 569 01:05:22,530 --> 01:05:27,695 Second daughter's marriage got cancelled because of Gayathri, 570 01:05:28,436 --> 01:05:33,567 and has vowed never to marry in life, 571 01:05:34,409 --> 01:05:37,242 to save my third daughter from such a plight, 572 01:05:38,146 --> 01:05:40,512 we lied about eldest's death. 573 01:05:41,249 --> 01:05:46,243 Would any mother lie about daughter's death when she's alive? 574 01:05:47,622 --> 01:05:49,749 l committed that sin. 575 01:05:50,125 --> 01:05:52,320 That's why l'm getting punished. 576 01:05:52,494 --> 01:05:55,725 Who is dancing and singing song at midnight? 577 01:05:58,166 --> 01:06:03,604 Though she's mad, she hasn't forgotten the dance she learnt. 578 01:06:04,239 --> 01:06:06,366 With such a big dot, 579 01:06:06,541 --> 01:06:09,237 laughing and crying, 580 01:06:09,444 --> 01:06:12,277 dancing and singing, 581 01:06:13,782 --> 01:06:19,277 infact l went there at night to feed Gayathri. 582 01:06:19,454 --> 01:06:23,584 What's your opinion about Gayathri as a doctor? 583 01:06:23,758 --> 01:06:25,589 l feel she's mad. 584 01:06:25,760 --> 01:06:28,422 Any doctor can cure her madness. 585 01:06:28,596 --> 01:06:30,427 Gayathri is not mad, 586 01:06:30,932 --> 01:06:34,868 Chandramukhi has possessed her immediately after she got the painting, 587 01:06:35,036 --> 01:06:37,027 and killed her husband Nivas, 588 01:06:37,205 --> 01:06:41,938 because Chandramukhi will not accept anyone other than Gunasekhar as husband, 589 01:06:42,077 --> 01:06:43,476 your guru Eashwar would've told you. 590 01:06:43,645 --> 01:06:46,375 l'll prove that you're wrong. 591 01:06:46,548 --> 01:06:51,008 lf you bring Gayathri to the temple tomorrow morning, 592 01:06:51,186 --> 01:06:55,145 l'll prove she's possessed by Chandramukhi. 593 01:08:29,551 --> 01:08:30,745 Did you see doctor? 594 01:08:30,985 --> 01:08:36,082 Gayathri feared to enter temple because she's possessed by Chandramukhi. 595 01:08:36,257 --> 01:08:40,853 Cattle, sheep and birds ran in fear because of Chandramukhi. 596 01:08:41,029 --> 01:08:44,795 lt's the evidence that animals scent the evil first. 597 01:08:44,966 --> 01:08:50,404 l too know birds and animals know the upcoming earth quakes or Tsunamis. 598 01:08:50,872 --> 01:08:58,711 May be animals and birds reacted to some earth quake when she stepped in here. 599 01:08:58,880 --> 01:09:02,748 Whatever we may tell the scientists, one question will always remain. 600 01:09:02,917 --> 01:09:08,617 Science is part of knowledge and not the other way round. 601 01:09:12,460 --> 01:09:14,985 lf l don't make Gayathri sit, 602 01:09:15,163 --> 01:09:19,725 and make her say she's Chandramukhi, 603 01:09:19,901 --> 01:09:22,734 my name henceforth shall not be Ramachandra Siddhanti. 604 01:09:25,340 --> 01:09:28,434 Bless women of this house, Goddess. 605 01:09:47,061 --> 01:09:52,328 What's that? Leave me! 606 01:09:52,534 --> 01:09:55,002 Who are you talking to? 607 01:09:55,169 --> 01:09:57,137 With Chandramukhi. 608 01:09:57,305 --> 01:09:59,466 Where is she? - Under the basket. 609 01:09:59,674 --> 01:10:02,142 Who Chandramukhi is? A 30 feet long snake. 610 01:10:02,277 --> 01:10:03,767 Can it be under this basket? 611 01:10:03,945 --> 01:10:06,505 lt's not under it, watch out. 612 01:10:09,817 --> 01:10:13,116 You made fun of me just now as if you're a brave man. 613 01:10:13,288 --> 01:10:15,017 Why are you afraid now? 614 01:10:15,957 --> 01:10:20,656 l like MGR, l like Sivaji, 615 01:10:20,828 --> 01:10:23,661 l like Rajini, l like Kamal, 616 01:10:23,798 --> 01:10:27,325 l love Tamil! Please leave me. 617 01:10:30,972 --> 01:10:33,133 l kept it under the basket. 618 01:10:33,308 --> 01:10:34,070 Why? 619 01:10:34,208 --> 01:10:36,199 What just happened, that's what was happening here earlier. 620 01:10:36,344 --> 01:10:37,868 That's why l did this. 621 01:10:38,346 --> 01:10:39,711 What's this doctor? - What? 622 01:10:39,881 --> 01:10:41,371 l almost died in fear. 623 01:10:41,749 --> 01:10:44,547 Thank God! - lt means! 624 01:10:44,719 --> 01:10:46,710 Oh my gosh means? - Oh my gosh! 625 01:10:47,622 --> 01:10:51,820 This is not proverb, people generally use it, l too used it. 626 01:10:51,993 --> 01:10:52,823 lf they use will you also? 627 01:10:52,994 --> 01:10:55,622 Don't you've sense? Don't you've brain? 628 01:10:55,797 --> 01:10:58,027 l just said that to relax, why are you hammering me? 629 01:10:58,199 --> 01:10:59,826 Just for fun. 630 01:10:59,968 --> 01:11:01,162 Thank God! 631 01:11:01,369 --> 01:11:02,358 Thank God? 632 01:11:02,837 --> 01:11:07,171 lf he says it's not wrong, if l say he'll hammer me. 633 01:11:07,308 --> 01:11:09,242 Sailing with the wind... 634 01:11:09,377 --> 01:11:11,072 l said that to myself. 635 01:12:30,625 --> 01:12:32,149 Siddhanti! Jump into the water! 636 01:12:47,575 --> 01:12:53,104 Will you accept now that Gayathri is possessed by Chandramukhi? 637 01:12:53,281 --> 01:12:57,217 lt wanted to kill me because l'll drive it out of her today. 638 01:12:57,385 --> 01:13:01,219 Gayathri has been locked in the room, how can she come out? 639 01:13:01,389 --> 01:13:03,755 Chandramukhi may come any form, 640 01:13:03,925 --> 01:13:06,758 when she'll enter Gayathri's body, 641 01:13:06,928 --> 01:13:08,987 and when she leaves it the form of snake, 642 01:13:09,163 --> 01:13:10,494 nobody can tell. 643 01:13:10,832 --> 01:13:14,928 First diverted our attention towards Gita and the painting. 644 01:13:15,069 --> 01:13:18,766 Now that we know she's in the body of the mad girl, 645 01:13:18,940 --> 01:13:20,271 she's trying to kill me now. 646 01:13:20,408 --> 01:13:24,845 Though there are many who say God is there, 647 01:13:25,012 --> 01:13:27,344 there are few who say there's no god, 648 01:13:27,515 --> 01:13:30,712 when God men produce Shiva linga from mouth, 649 01:13:30,885 --> 01:13:32,978 even rationalists are doing it, 650 01:13:33,154 --> 01:13:35,714 l'm asking you a question on behalf of all of them, 651 01:13:35,890 --> 01:13:39,053 do you really believe there are ghosts and devils? 652 01:13:39,227 --> 01:13:43,220 ln this world if you've light, there's darkness too, 653 01:13:43,397 --> 01:13:45,558 if there's truth, there's false too, 654 01:13:45,767 --> 01:13:47,029 if there's fire, there's water too, 655 01:13:47,201 --> 01:13:51,194 likewise if there's God, then there will be evil power. 656 01:13:51,539 --> 01:13:54,565 People who had the experience will believe it, 657 01:13:54,776 --> 01:13:57,745 those who didn't would wait for the experience. 658 01:14:05,553 --> 01:14:11,082 Nobody can dare touch me till this divine power is with me. 659 01:14:14,462 --> 01:14:18,398 l want to unravel certain things on my own, 660 01:14:18,566 --> 01:14:22,024 till then please don't offer prayers for Gayathri. 661 01:14:25,006 --> 01:14:32,435 l came to this library has book on Venkatapuram king who ruled 100 years ago. 662 01:14:32,613 --> 01:14:34,046 Can you please check if it's still available? 663 01:14:34,215 --> 01:14:35,773 l'll check, wait a minute please. 664 01:14:38,553 --> 01:14:40,783 lt's there. Check in the biography section. 665 01:15:02,510 --> 01:15:05,479 Life history of Venkatapuram King. 666 01:15:06,113 --> 01:15:08,308 Authored by Surasena. 667 01:15:13,120 --> 01:15:15,987 ls he King Venkatapathy Rajasekhar? 668 01:15:17,859 --> 01:15:22,125 ln the desire to become the king got killed by his own brother, 669 01:15:22,330 --> 01:15:25,299 HH Venkatapathy Rajasekhar. 670 01:15:25,466 --> 01:15:29,459 My guru said Venkatapathy Rajasekhar ruled the kingdom. 671 01:15:29,871 --> 01:15:33,637 But the book says another man killed him and ruled the kingdom. 672 01:15:33,808 --> 01:15:35,503 lf it is so, who could he be? 673 01:15:41,782 --> 01:15:44,512 His Highness Nagabhairava Rajasekhar! 674 01:15:47,288 --> 01:15:52,021 Guru you said l'm in for a surprize here. 675 01:15:52,560 --> 01:15:53,686 ls it this? 676 01:15:55,463 --> 01:15:58,330 lt means you've read this book already. 677 01:16:00,134 --> 01:16:05,367 Was Nagabhairava who lived 100 years ago looked just like me? 678 01:16:06,240 --> 01:16:11,701 Was Nagabhairava who lived 100 years ago looked just like me? 679 01:16:12,313 --> 01:16:22,712 His Royal Highness Nagabhairava Rajasekhar is arriving! Be alert! 680 01:16:22,890 --> 01:16:24,551 Thanjavur (Tamil Nadu) 681 01:16:57,625 --> 01:16:58,592 Wonderful! 682 01:17:07,234 --> 01:17:11,261 Venkatapuram king Nagabhairava has entered our fort, lord! 683 01:18:08,229 --> 01:18:09,127 Lord! 684 01:18:15,669 --> 01:18:16,966 Wonderful! 685 01:18:22,676 --> 01:18:23,665 Great! Wow! 686 01:18:29,650 --> 01:18:34,952 Lord, priceless diamonds, pearls, topaz, crystals are here! 687 01:18:35,122 --> 01:18:37,454 Fill our treasury with it. 688 01:18:37,625 --> 01:18:42,528 A rare priceless diamond is there in it. 689 01:18:42,696 --> 01:18:45,597 Valuable than these? What's that, lord? 690 01:19:01,649 --> 01:19:05,210 May be this is what you call killing with eyes, Commander. 691 01:19:05,386 --> 01:19:06,819 Who is this beauty? 692 01:19:06,987 --> 01:19:10,821 You saw, my lord, a court dancer. 693 01:19:10,991 --> 01:19:13,221 Her name is Chandramukhi. 694 01:19:14,728 --> 01:19:22,464 ls this the moon that makes real moon to diminish and vanish in jealous? 695 01:19:22,703 --> 01:19:24,864 lt's a boon to enjoy your beauty. 696 01:19:25,039 --> 01:19:27,166 lf one doesn't get that, it's a curse. 697 01:19:28,943 --> 01:19:32,572 Lord, you've won over this kingdom, 698 01:19:33,314 --> 01:19:36,078 even if l say no, you'll not spare my daughter. 699 01:19:36,350 --> 01:19:38,682 all l wish she must be alive somewhere, 700 01:19:38,853 --> 01:19:41,083 be happy anywhere she may be. 701 01:19:41,255 --> 01:19:42,415 lmpossible. 702 01:19:43,023 --> 01:19:44,422 l'll not come with you. 703 01:19:47,161 --> 01:19:49,254 Even if you forcibly take me, 704 01:19:49,430 --> 01:19:52,456 l'll not come with you, only my body will come. 705 01:19:52,633 --> 01:19:55,431 lf l ever live, it'll be with my Gunasekhar. 706 01:19:57,972 --> 01:20:03,433 Lord, Nagavalli loves Gunasekhar who dances with her. 707 01:20:03,611 --> 01:20:06,637 Nagavalli? - That's the name we gave her. 708 01:20:06,814 --> 01:20:12,218 After she got fame as a great dancer, people called her as Chandramukhi. 709 01:20:14,989 --> 01:20:18,618 lt that's your wish, then let's take Gunasekhar also with us. 710 01:20:20,161 --> 01:20:20,820 Lord! 711 01:20:20,995 --> 01:20:23,589 Find and bring him with us. - So be it, lord. 712 01:20:24,265 --> 01:20:26,597 l like you and you like Gunasekhar, 713 01:20:26,767 --> 01:20:29,702 then both of together dance in my court. 714 01:20:47,087 --> 01:20:48,179 Where's Gunasekhar? 715 01:20:48,355 --> 01:20:51,256 l'll never break my promise. 716 01:20:51,425 --> 01:20:52,585 Look there! 717 01:21:02,603 --> 01:21:04,298 You're pulling him like beast, what's this horrible? 718 01:21:04,471 --> 01:21:06,837 You love him more than your life. 719 01:21:07,007 --> 01:21:09,908 Shouldn't l know if he too loves you as much? 720 01:21:10,077 --> 01:21:10,771 What do you mean? 721 01:21:10,945 --> 01:21:13,914 lf he survives till we reach my kingdom, 722 01:21:14,081 --> 01:21:16,174 it means he truly loves you, 723 01:21:21,088 --> 01:21:23,682 Lord, he's dead. 724 01:21:31,999 --> 01:21:33,660 Cut the rope. 725 01:21:38,405 --> 01:21:42,102 His love is false, that's why he died. 726 01:22:00,261 --> 01:22:02,729 Safeguard it in our treasury. 727 01:22:13,574 --> 01:22:17,203 Look after my Chandramukhi like a queen in my palace. 728 01:22:17,411 --> 01:22:18,571 As you say lord! 729 01:22:28,355 --> 01:22:30,255 You're very lucky. 730 01:22:30,424 --> 01:22:33,120 lf you do as he says, 731 01:22:33,294 --> 01:22:36,889 Lord will give his life to you. 732 01:22:41,435 --> 01:22:56,112 His Royal Highness Nagabhairava Rajasekhar is arriving! Be alert! 733 01:22:57,117 --> 01:23:01,781 valorous King, with great history... 734 01:23:08,295 --> 01:23:12,755 Powerful like sun, people hail your victory... 735 01:23:45,265 --> 01:23:52,296 This world is rotating looking at you, maiden... 736 01:23:57,644 --> 01:24:02,172 Powerful than thousand lightning... Real beauty... 737 01:24:02,850 --> 01:24:07,844 The sensuous beauty is moving like chariot... 738 01:24:08,021 --> 01:24:11,855 My heart, body and soul is following you... 739 01:25:00,140 --> 01:25:04,907 Sharp sword like eyes... life like beauty... 740 01:25:05,312 --> 01:25:10,079 Your body is lightning that can split the sky... 741 01:25:25,466 --> 01:25:35,933 When your tender feet dances... earth will shake where ever it may be... 742 01:25:36,109 --> 01:25:39,772 Silent devastation... 743 01:25:41,381 --> 01:25:45,283 There's no one like you... 744 01:25:46,153 --> 01:25:47,643 Your youth... 745 01:25:47,821 --> 01:25:52,781 lt's spreading like new light hot and swift towards sun... 746 01:26:22,523 --> 01:26:24,650 Smile is butter.. 747 01:26:25,259 --> 01:26:27,318 Waist is hot savoury... 748 01:26:27,561 --> 01:26:32,658 We've been destined long back to become a couple... 749 01:26:48,048 --> 01:26:53,384 First time... et me come to you... 750 01:26:53,554 --> 01:26:58,355 Let this great warrior fight and lose to you... 751 01:26:58,892 --> 01:27:08,324 l'm seeking refuge in you... come to me...become mine... 752 01:27:08,502 --> 01:27:11,266 Charge me up...have a blast... 753 01:27:11,438 --> 01:27:15,033 Treasure of pleasure... 754 01:27:47,007 --> 01:27:51,239 My present to your great dance and beauty. 755 01:28:00,120 --> 01:28:02,645 ls it painting? lt's oozing life! 756 01:28:02,823 --> 01:28:03,585 l'm grateful, lord. 757 01:28:03,757 --> 01:28:05,588 l'm pleased with your talent. 758 01:28:08,261 --> 01:28:08,955 Lord! 759 01:28:10,464 --> 01:28:11,988 Accept my gift. 760 01:28:12,933 --> 01:28:16,232 How could you paint so wonderfully! 761 01:28:16,536 --> 01:28:20,097 l enjoyed her beauty in my heart and painted it, my lord. 762 01:28:20,273 --> 01:28:22,400 Gift for painting her. 763 01:28:22,909 --> 01:28:25,275 For enjoying her beauty. 764 01:28:29,316 --> 01:28:37,621 Other than me no man should enjoy her beauty even in his dream. 765 01:28:58,045 --> 01:29:02,004 Lord who loves you so much, 766 01:29:02,182 --> 01:29:05,015 why did you dance with vengeance before him? 767 01:29:05,185 --> 01:29:08,814 l didn't come here to love him. To kill him. 768 01:29:09,022 --> 01:29:14,654 l must kill him myself to avenge the killing of my Gunasekhar. 769 01:29:16,396 --> 01:29:20,298 lf l don't burn him alive and reduce him to ashes as revenge, 770 01:29:20,767 --> 01:29:23,167 my name henceforth shall not be Chandramukhi. 771 01:29:38,518 --> 01:29:41,749 Can fill a heart and kill a man too. 772 01:29:41,922 --> 01:29:43,514 What a great beauty is yours! 773 01:30:18,725 --> 01:30:20,590 Aren't you... - No yet dead. 774 01:30:20,761 --> 01:30:22,695 l just acted as dead. 775 01:30:24,030 --> 01:30:27,124 How could you come here? Nobody has seen you, right?- No. 776 01:30:28,802 --> 01:30:31,896 lf anyone sees you here, you'll be dead. 777 01:30:32,072 --> 01:30:34,540 They mustn't know you're alive. 778 01:30:35,609 --> 01:30:38,737 Hereafter we must meet secretly. 779 01:30:44,584 --> 01:30:48,247 Sell this and arrange to stay somewhere near by. 780 01:30:52,292 --> 01:30:55,420 He's coming, go away from here quickly. Go! 781 01:31:42,776 --> 01:31:44,607 When you are here, 782 01:31:44,911 --> 01:31:49,280 l didn't want to waste time watching your painting, 783 01:31:49,449 --> 01:31:50,973 so here l'm, 784 01:31:53,520 --> 01:31:54,851 don't get afraid, 785 01:31:55,021 --> 01:31:57,649 l'll not take you by force, 786 01:31:57,858 --> 01:32:00,656 l may be like Lord Krishna in romance, 787 01:32:00,827 --> 01:32:03,625 but l'm cousin of Ravana when it comes to following tradition. 788 01:32:04,064 --> 01:32:06,794 l'll never touch any woman without her consent. 789 01:32:16,676 --> 01:32:20,510 The fear that was on your face when you came here is no more, 790 01:32:20,847 --> 01:32:25,341 l see the happiness of getting what you're not supposed to get, 791 01:32:26,019 --> 01:32:31,685 indeed you women play with lives of men. 792 01:32:51,344 --> 01:32:54,370 Lord has ordered to keep this painting in your quarters. 793 01:33:02,756 --> 01:33:03,984 l'm going out on a hunting mission, 794 01:33:04,157 --> 01:33:06,387 will be back after two days only. 795 01:33:36,589 --> 01:33:37,248 Stop! 796 01:33:40,093 --> 01:33:41,082 You march ahead! 797 01:34:12,726 --> 01:34:17,425 Nagabhairava will not come back for next two days. 798 01:34:17,931 --> 01:34:20,764 Let's unite before he comes back. Come! 799 01:34:28,274 --> 01:34:33,302 He'll desire me till l'm a virgin. 800 01:34:34,614 --> 01:34:40,484 lf we make love once, he'll no more desire me. 801 01:34:42,055 --> 01:34:42,987 Come! 802 01:34:47,260 --> 01:34:48,818 Come... 803 01:35:01,641 --> 01:35:05,338 l'm coming for you... 804 01:35:12,685 --> 01:35:14,448 l'm here... 805 01:35:18,058 --> 01:35:21,858 Celebrating the memories... 806 01:35:28,802 --> 01:35:31,669 l'm spreading out for you... 807 01:35:34,674 --> 01:35:37,700 l'm stretching hand for you... 808 01:35:41,714 --> 01:35:45,377 My heart is dancing... 809 01:36:31,131 --> 01:36:35,659 What relationship is this... 810 01:36:35,835 --> 01:36:40,863 ls it a continuation from earlier birth... 811 01:36:41,040 --> 01:36:45,773 ls it a flower or honey filled flower? 812 01:36:45,912 --> 01:36:51,282 ls it a flower holding the honey of my love? 813 01:36:56,156 --> 01:36:58,124 Come, l must embrace my love... 814 01:36:58,291 --> 01:37:00,987 l must take you into my arms... 815 01:37:01,294 --> 01:37:05,822 To celebrate our union of love... 816 01:37:05,999 --> 01:37:09,298 Let the union of love continue... 817 01:37:11,304 --> 01:37:14,467 Let the hurdles vanish... 818 01:37:16,442 --> 01:37:23,143 Let everything fall into place to celebrate love, come... 819 01:38:07,527 --> 01:38:12,487 Who is it? - lt's me! 820 01:38:14,167 --> 01:38:15,156 You? 821 01:38:19,239 --> 01:38:21,707 Please don't harm him. 822 01:38:42,028 --> 01:38:42,892 No! 823 01:38:44,297 --> 01:38:45,730 Don't harm him. 824 01:38:55,808 --> 01:38:57,036 Arrest him! 825 01:38:58,678 --> 01:38:59,736 Leave me. 826 01:39:00,146 --> 01:39:01,408 Don't kill me. 827 01:39:01,881 --> 01:39:04,679 Leave me....don't kill me. 828 01:39:06,085 --> 01:39:07,985 No...no... 829 01:39:24,137 --> 01:39:26,662 l found fro the happiness in your eyes last night, 830 01:39:26,806 --> 01:39:30,105 that you've seen him and he has come back alive, 831 01:39:30,310 --> 01:39:33,336 how dare you bring him here to my palace, 832 01:39:33,513 --> 01:39:35,606 and make him sleep on my bed. 833 01:39:37,283 --> 01:39:38,716 Douse her with oil! 834 01:39:45,024 --> 01:39:46,457 Get me a torch! 835 01:39:49,662 --> 01:39:51,254 Burn me...burn me... 836 01:39:53,933 --> 01:39:56,458 For killing me and my Gunasekhar, 837 01:39:56,636 --> 01:39:59,264 if l don't kill you on the festive day of Durgashtami, 838 01:40:00,006 --> 01:40:03,100 my name henceforth shall not be Chandramukhi. 839 01:40:18,491 --> 01:40:20,823 Come... 840 01:40:20,993 --> 01:40:22,290 l'll not spare you! 841 01:40:22,462 --> 01:40:24,555 l'll not spare you alive. 842 01:40:24,731 --> 01:40:27,291 You'll die in my hands only. 843 01:40:51,624 --> 01:40:56,323 King, Chandramukhi has died mortally, 844 01:40:56,529 --> 01:40:57,860 but her soul is still alive. 845 01:40:58,030 --> 01:41:00,521 She died on Durgashtami day, 846 01:41:01,734 --> 01:41:07,172 next year same day, offer a sacrifice and locking eight sides, 847 01:41:07,340 --> 01:41:09,171 we must impound her soul in it. 848 01:41:09,942 --> 01:41:12,035 That's the only solution to it. 849 01:41:12,645 --> 01:41:13,873 As you say. 850 01:42:00,092 --> 01:42:04,256 100 years or 200 years, nobody should open this door. 851 01:42:04,464 --> 01:42:08,230 By mistake if it's opened, Chandramukhi problem will resurface. 852 01:42:25,685 --> 01:42:28,950 So Ganga opened the door after 100 years. 853 01:42:34,460 --> 01:42:35,051 Tell me my lord! 854 01:42:35,228 --> 01:42:37,321 Though l've burnt Chandramukhi and reduced her to ashes, 855 01:42:37,530 --> 01:42:39,191 l'm unable to forget her. 856 01:42:39,365 --> 01:42:42,562 l'm seeing Chandramukhi in any unmarried girl. 857 01:42:42,735 --> 01:42:46,967 So, order every virgin in this kingdom to leave immediately. 858 01:42:47,106 --> 01:42:48,368 lf not l'll kill them. 859 01:42:48,574 --> 01:42:51,338 Who is Nagabhairava asking to leave this kingdom? 860 01:42:51,544 --> 01:42:54,479 Our elder sisters and younger sisters, and your daughters, 861 01:42:54,747 --> 01:42:59,980 before he sends away our girls, let's unite and kill him. 862 01:43:10,630 --> 01:43:13,428 Nagabhairava who managed to escape that day, 863 01:43:13,633 --> 01:43:16,602 few think he had committed suicide later, 864 01:43:16,769 --> 01:43:19,932 and few others think he was murdered, 865 01:43:20,072 --> 01:43:22,199 and few others believed he was still alive, 866 01:43:22,375 --> 01:43:26,004 nobody till now knows which is true and which is false. 867 01:43:34,954 --> 01:43:37,684 So, this book was read earlier by her! 868 01:43:41,427 --> 01:43:43,486 l know to speak in Telugu. 869 01:43:43,663 --> 01:43:48,191 lt would be over 100 years since Chandramukhi's family perished away. 870 01:43:48,367 --> 01:43:53,771 But you're the second man to inquire about them in last 3 or 4 years. 871 01:43:53,940 --> 01:43:55,931 Who came before me? - A girl. 872 01:43:56,108 --> 01:43:57,632 Girl? - Yes. 873 01:43:57,810 --> 01:44:00,074 She was fine before asking the details, 874 01:44:00,246 --> 01:44:03,272 before coming out of Chandramukhi's house, 875 01:44:03,449 --> 01:44:05,076 holding the painting of Chandramukhi, 876 01:44:05,251 --> 01:44:08,084 she ran away like a mad woman! 877 01:44:08,254 --> 01:44:17,253 One more thing people here say anklet sounds were heard from her home. 878 01:44:17,430 --> 01:44:22,197 But after the girl went away, the anklet sounds has stopped. 879 01:44:22,935 --> 01:44:25,733 That's Chandramukhi's house! 880 01:44:36,682 --> 01:44:43,747 l saw in my divine vision Chandramukhi leaving the place as serpent. 881 01:44:50,997 --> 01:44:55,491 So, the painting seen in the out house was taken from here. 882 01:45:03,275 --> 01:45:05,743 A dancer named Nivas died in a road accident, 883 01:45:05,911 --> 01:45:09,608 but the lorry which hit him had run over two shops before with brake failure, 884 01:45:09,782 --> 01:45:13,775 the case was closed two years ago, why are you inquiring now? 885 01:45:17,156 --> 01:45:19,283 The snake charmer had heart problem, 886 01:45:19,458 --> 01:45:22,689 so l had warned him not to play the hautboy, 887 01:45:22,862 --> 01:45:27,890 but he played it for money, he died vomiting blood. 888 01:45:31,504 --> 01:45:34,598 So Chandramukhi isn't behind the deaths of these 2 people. 889 01:45:57,930 --> 01:45:59,955 This man's horoscope is great! 890 01:46:00,766 --> 01:46:03,394 One in a crore has such a great horoscope. 891 01:46:03,569 --> 01:46:06,629 His life span is at peak! 892 01:46:08,074 --> 01:46:11,043 But govt. records say nobody has lived more than 116 years. 893 01:46:11,210 --> 01:46:14,611 lf you go and see in the caves of Himalayas, 894 01:46:14,780 --> 01:46:17,908 there are people who are living for more than 200 years, 895 01:46:18,084 --> 01:46:20,951 even a snap of finger can break their skull, 896 01:46:21,387 --> 01:46:24,914 so they live in isolation and absolute silence. 897 01:46:25,091 --> 01:46:30,996 Living on just air and they don't excrete out anything, 898 01:46:31,163 --> 01:46:33,723 if such people ever die, 899 01:46:33,899 --> 01:46:35,662 it happens by nature only. 900 01:46:36,969 --> 01:46:39,062 You've cleared my doubt. 901 01:46:39,739 --> 01:46:42,299 Do you know whose horoscope was that? - Whose? 902 01:46:43,375 --> 01:46:45,468 Nagabhairava Rajasekhar! 903 01:46:55,988 --> 01:46:57,717 He's somewhere here only! 904 01:46:59,558 --> 01:47:01,389 He's still alive! 905 01:47:02,828 --> 01:47:04,693 l can feel his movements. 906 01:47:06,932 --> 01:47:08,900 You must find him. 907 01:47:09,702 --> 01:47:12,535 Only then this family will be out of difficulties. 908 01:47:12,705 --> 01:47:14,138 l'll make a sincere try. 909 01:47:20,946 --> 01:47:29,251 You find the King, and l'll chase out Chandramukhi from Gayathri's body. 910 01:47:48,574 --> 01:47:50,633 Before doctor catches Chandramukhi, 911 01:47:50,843 --> 01:47:53,107 it's better l catch one of these girls for myself. 912 01:48:04,390 --> 01:48:07,951 lf l get her, it's like getting an apple. 913 01:48:17,837 --> 01:48:20,601 What's it uncle? - Uncle? 914 01:48:20,773 --> 01:48:23,708 Take off your hands, mind your work. Clean it. 915 01:48:28,480 --> 01:48:32,473 She's a book worm, very easy to trap her. 916 01:48:34,053 --> 01:48:35,680 How do l look like in this dress? 917 01:48:35,855 --> 01:48:37,322 You look like my younger paternal uncle. 918 01:48:38,390 --> 01:48:41,484 lf you lose the hair in the front, you'll be like my elder uncle. 919 01:48:58,377 --> 01:49:00,106 Why don't you wear such dress every day? 920 01:49:00,279 --> 01:49:02,179 Why? ls it so good? 921 01:49:03,816 --> 01:49:07,343 ln this dress you look like... - Really like? 922 01:49:07,620 --> 01:49:09,349 My late grandfather! 923 01:49:11,190 --> 01:49:14,182 You study, let him die. Go! 924 01:49:15,427 --> 01:49:17,361 Am l like your late grandpa? 925 01:49:22,835 --> 01:49:27,033 She's like Chandramukhi's property, better to stay away from her. 926 01:49:31,677 --> 01:49:34,544 What to do? She's the right choice for my standard. 927 01:49:36,749 --> 01:49:38,910 Got any details about my inquiry? 928 01:49:39,084 --> 01:49:44,716 We heard about a 120 year old man living on the hills of Ratnagiri. 929 01:49:44,890 --> 01:49:48,724 lf you go there, l'm sure you'll get the details. 930 01:49:50,863 --> 01:49:55,800 Sir, he lives in the dilapidated fort on the hill top. 931 01:49:56,001 --> 01:49:58,595 Nobody in this village has ever seen him. 932 01:49:58,771 --> 01:50:01,865 At times we hear loud cries. 933 01:50:02,074 --> 01:50:04,008 Didn't anyone try to see him? 934 01:50:04,176 --> 01:50:08,704 10 years ago ajournalist went to the fort and never returned. 935 01:50:08,847 --> 01:50:12,180 Who will dare after that? - l'll try to go there. 936 01:50:12,351 --> 01:50:15,514 Will you? Go ahead and try. 937 01:51:46,478 --> 01:51:49,276 Who are you? Go...go away! 938 01:51:49,448 --> 01:51:53,179 Don't come...go away...go... 939 01:52:03,595 --> 01:52:05,825 Don't die in my hands. 940 01:52:06,165 --> 01:52:08,326 Go...go away! 941 01:53:02,121 --> 01:53:04,248 Make her to sit there. 942 01:53:17,436 --> 01:53:20,064 Don't come near me...don't come... 943 01:53:49,334 --> 01:53:50,460 Who are you? 944 01:53:51,537 --> 01:53:52,765 Who are you? 945 01:53:53,539 --> 01:53:54,471 Tell me! 946 01:54:14,860 --> 01:54:18,796 Tell me...what's your name? Tell me! 947 01:55:03,242 --> 01:55:06,541 Tell me...tell me l say Tell me! 948 01:55:20,325 --> 01:55:22,020 Will you tell me or not? 949 01:55:22,194 --> 01:55:25,027 Tell me what's your name? - Chandramukhi Gayathri! 950 01:55:38,443 --> 01:55:40,911 l didn't give this to Eashwar in Ganga's home. 951 01:55:41,513 --> 01:55:44,073 But l feel you need this here. 952 01:55:45,851 --> 01:55:48,251 ls it divine or coincidence? 953 01:55:49,955 --> 01:55:52,321 Take her to the room and lock the door. 954 01:56:06,305 --> 01:56:08,899 Mother, doctor is here. 955 01:56:09,408 --> 01:56:11,706 You always take me where ever you go, 956 01:56:11,877 --> 01:56:13,811 why did you leave me alone in this palatial house? 957 01:56:13,979 --> 01:56:19,611 My mother says my sister isn't mad but is possessed by Chandramukhi. 958 01:56:20,752 --> 01:56:25,280 He didn't sprinkle sacred ash but caned her to get the answer. 959 01:56:27,893 --> 01:56:30,885 Yes doctor, when astrologer asked her, 960 01:56:31,763 --> 01:56:34,596 she said her name is Chandramukhi Gayathri. 961 01:56:41,073 --> 01:56:46,636 She said she's Chandramukhi Gayathri inside the holy mark. 962 01:56:47,412 --> 01:56:50,313 By the way, what about your inquiry? 963 01:56:50,482 --> 01:56:54,509 Did you meet the king? ls he still alive? 964 01:56:54,686 --> 01:57:01,319 He's still alive but Gayathri isn't possessed by Chandramukhi. 965 01:57:05,664 --> 01:57:07,291 Don't you trust me? 966 01:57:07,833 --> 01:57:08,629 l do. 967 01:57:08,900 --> 01:57:12,301 But please give me an opportunity to clear my doubt. 968 01:57:18,009 --> 01:57:20,000 Get my kit. 969 01:57:24,449 --> 01:57:28,783 Till now l was never happy, don't know if l'll be happy in future. 970 01:57:28,954 --> 01:57:32,390 Remember one thing, 971 01:57:33,291 --> 01:57:37,694 the girl inside is not Gayathri but Chandramukhi. 972 01:57:45,537 --> 01:57:50,736 l beg you sir, you can cure humans but not ghosts. 973 01:57:50,909 --> 01:57:52,706 Let's leave her to the long hair man. 974 01:57:52,878 --> 01:57:55,574 ls it necessary to dance with ghosts now? 975 01:57:55,747 --> 01:57:57,374 lf you can't avoid, you go inside, 976 01:57:57,549 --> 01:58:00,211 if anything happens to you, l must be outside to inform others. 977 01:58:04,055 --> 01:58:04,714 Sister! 978 01:58:05,424 --> 01:58:07,119 l'm innocent! 979 01:58:07,292 --> 01:58:11,228 l'm not a doctor but a nurse. male nurse, sister. 980 01:58:11,363 --> 01:58:14,628 lf you want to possess anyone, go for the doctor. 981 01:58:14,800 --> 01:58:18,736 Leave me sister... please leave me sister, l beg you. 982 01:58:19,070 --> 01:58:20,697 Sister has understood me. 983 01:58:20,872 --> 01:58:23,841 Good that l used to watch Tamil films often. 984 01:58:24,009 --> 01:58:25,909 Sister... 985 01:58:27,646 --> 01:58:29,170 Hold hand. - Okay. 986 01:58:29,347 --> 01:58:30,405 Not mine but Gayathri's. 987 01:58:30,582 --> 01:58:31,810 l'll not hold hands of other women. 988 01:58:31,983 --> 01:58:33,177 Then l may have to give you a shot of injection. 989 01:58:33,351 --> 01:58:34,750 That's much better. 990 01:58:35,153 --> 01:58:35,847 Sister! 991 01:58:36,421 --> 01:58:37,149 Sister! 992 01:58:37,689 --> 01:58:38,417 Sister! 993 01:58:40,692 --> 01:58:41,920 Sister... 994 01:59:08,420 --> 01:59:10,786 l'm taking you back 10 years. 995 01:59:12,524 --> 01:59:14,617 You joined Shobha Natya Mandali. 996 01:59:15,327 --> 01:59:17,420 You got acquainted with a man there. 997 01:59:24,035 --> 01:59:25,627 lt blossomed into love. 998 01:59:29,274 --> 01:59:30,002 lsn't it? 999 01:59:33,378 --> 01:59:35,471 Later on you married him. 1000 01:59:38,383 --> 01:59:39,816 Tell me what's his name? 1001 01:59:43,321 --> 01:59:46,813 You were presented with Chandramukhi's painting in a dance contest. 1002 01:59:56,067 --> 01:59:57,125 Do you remember it? 1003 02:00:04,643 --> 02:00:05,439 l do! 1004 02:00:05,644 --> 02:00:07,202 What happened after that? 1005 02:00:07,379 --> 02:00:14,012 We won a big contest but were presented with an ordinary painting. 1006 02:00:14,619 --> 02:00:18,055 Couldn't they've given a gold medal or a title? 1007 02:00:18,223 --> 02:00:20,555 You don't know about this painting, 1008 02:00:20,725 --> 02:00:22,124 the lady in the painting is Chandramukhi, 1009 02:00:22,294 --> 02:00:28,358 a great dancer who created a style of her own, 1010 02:00:28,567 --> 02:00:35,063 this painting is more valuable than the medal or title you want. 1011 02:00:35,206 --> 02:00:40,371 Anyways l'll present you a title as your guru. 1012 02:00:40,579 --> 02:00:44,310 From today your name is Chandramukhi Gayathri. 1013 02:00:44,482 --> 02:00:46,541 Chandramukhi Gayathri... 1014 02:00:55,860 --> 02:01:00,695 When you and your husband were walking, a speeding lorry hit him, 1015 02:01:17,215 --> 02:01:19,410 seeing your husband die right before your eyes, 1016 02:01:19,584 --> 02:01:20,846 you were shocked, 1017 02:01:21,319 --> 02:01:24,755 and fell into a confusion whether the incident really happened or not, 1018 02:01:25,290 --> 02:01:29,818 a man who you loved more than your life and married him, if he dies, 1019 02:01:29,995 --> 02:01:34,398 your husband's soul will be in pain because you didn't shed a tear for him, 1020 02:01:35,567 --> 02:01:38,468 it would be crying to shed a tear for him, 1021 02:01:38,670 --> 02:01:41,867 cry your heart out to bring out every tear in you, 1022 02:01:42,040 --> 02:01:46,977 cry till the pain and sadness in your heart comes out in tears, 1023 02:01:50,649 --> 02:01:51,616 cry... 1024 02:02:06,598 --> 02:02:11,092 Siddhanti made her cry by beating and he's also making her cry. 1025 02:02:11,836 --> 02:02:15,795 l'm unable to see my daughter going through this hell. 1026 02:02:28,353 --> 02:02:31,481 What happened, doctor? Why is she crying now? 1027 02:02:31,656 --> 02:02:34,318 Let her cry...cry... 1028 02:02:34,993 --> 02:02:37,621 ln few minutes she'll recognize her people. 1029 02:02:41,366 --> 02:02:45,598 l came here in fear, 1030 02:02:45,804 --> 02:02:49,570 but l'm leaving proudly from this room. 1031 02:02:51,943 --> 02:02:54,173 l'm really proud to be your assistant. 1032 02:03:04,723 --> 02:03:07,624 Why is Gayathri crying now? 1033 02:03:07,792 --> 02:03:09,783 Your daughter is not mad anymore. 1034 02:03:15,967 --> 02:03:16,490 Really doctor? 1035 02:03:16,668 --> 02:03:17,657 Go and see her. 1036 02:03:24,743 --> 02:03:28,042 Forgive me sir, l didn't mean insult you. 1037 02:03:28,613 --> 02:03:33,209 Watching her husband die, her mind got blocked, 1038 02:03:33,451 --> 02:03:35,476 she didn't cry or shed a tear for him, 1039 02:03:35,653 --> 02:03:37,211 now she's crying her heart out, 1040 02:03:38,156 --> 02:03:43,059 she survived all these days because of their prayers only. 1041 02:03:52,237 --> 02:03:54,933 Mother...father... 1042 02:03:55,106 --> 02:03:56,073 Dear! 1043 02:04:37,782 --> 02:04:46,315 Thanks...a thousand thanks... 1044 02:04:46,491 --> 02:04:54,421 Ajust thanks isn't enough for a good man who did great service... 1045 02:04:54,699 --> 02:05:03,403 Working hard all these days to bring back smiles in the family... 1046 02:05:03,541 --> 02:05:07,978 To a God who brought light to the home... 1047 02:06:01,666 --> 02:06:03,657 The patience was yours... 1048 02:06:03,835 --> 02:06:05,894 The help was yours... 1049 02:06:06,070 --> 02:06:10,370 The victory is also yours... 1050 02:06:14,979 --> 02:06:16,913 The endeavour was yours... 1051 02:06:17,081 --> 02:06:19,140 The sacrifice was yours... 1052 02:06:19,317 --> 02:06:23,515 l was just with you in it... 1053 02:06:23,688 --> 02:06:27,988 The missing rhythm is the starting of a song... 1054 02:06:28,159 --> 02:06:32,289 When you stop dangers on the way, it's happiness after that... 1055 02:06:32,463 --> 02:06:35,864 These are divine ploys of God... 1056 02:07:33,458 --> 02:07:37,690 This is the auspicious day when the bad period got over... 1057 02:07:37,862 --> 02:07:42,424 My heart is dancing... 1058 02:07:46,537 --> 02:07:50,769 l got the boon after a sacrifice... 1059 02:07:50,942 --> 02:07:55,311 l'm now on the move because of you... 1060 02:07:55,480 --> 02:07:59,678 l was born again after you came... 1061 02:07:59,851 --> 02:08:04,015 l'll take another birth to repay my gratitude... 1062 02:08:04,188 --> 02:08:07,487 A thousand births... 1063 02:08:39,223 --> 02:08:43,023 You all are celebrating as if the problems here are solved. 1064 02:08:43,761 --> 02:08:46,252 You're mistaken that Chandramukhi problem is over. 1065 02:08:46,431 --> 02:08:47,989 What's this sir? 1066 02:08:48,833 --> 02:08:50,824 He's right. 1067 02:08:52,170 --> 02:08:57,005 Chandramukhi problem is still there. 1068 02:08:59,777 --> 02:09:04,874 l got doubt on each one every day. 1069 02:09:05,216 --> 02:09:09,209 lt was very difficult to find who was possessed by Chandramukhi. 1070 02:09:09,687 --> 02:09:14,056 When you taking bath in the well, somebody tried to kill you, 1071 02:09:14,492 --> 02:09:16,983 you weren't wearing the holy beads at that tme. 1072 02:09:18,029 --> 02:09:19,360 l observed this. 1073 02:09:20,098 --> 02:09:23,033 One day you told Gita showing the holy beads, 1074 02:09:23,234 --> 02:09:29,036 nobody can dare tuch me till this divine power is with me. 1075 02:09:29,407 --> 02:09:32,808 l remembered this and went to meet Gita in her room. 1076 02:09:34,245 --> 02:09:36,543 Looks like you've brought all the great men into your room. 1077 02:09:36,714 --> 02:09:37,681 Where did you buy it? 1078 02:09:37,849 --> 02:09:40,579 l didn't buy them, l painted it myself. 1079 02:09:41,085 --> 02:09:42,450 Stop cracking jokes. 1080 02:09:42,620 --> 02:09:44,952 Did you paint? Wonderful! 1081 02:09:45,123 --> 02:09:47,421 When you could paint others so wonderfully, 1082 02:09:47,592 --> 02:09:49,753 why are you not able to paint Chandramukhi? 1083 02:09:50,528 --> 02:09:51,620 That's what l'm unable to understand. 1084 02:09:51,796 --> 02:09:53,889 l could paint anyone in a day, 1085 02:09:54,065 --> 02:09:56,533 but every time l'm trying to draw this painting, 1086 02:09:56,701 --> 02:09:58,566 l'm missing something, 1087 02:09:58,736 --> 02:10:00,465 if l get the eyes perfectly, l'm missing the nose, 1088 02:10:00,605 --> 02:10:02,732 if nose is perfect, then l'm missing out on lips. 1089 02:10:02,907 --> 02:10:04,772 May be you could've seen these men personally. 1090 02:10:04,909 --> 02:10:06,274 Or else may have read about them. 1091 02:10:06,444 --> 02:10:09,538 Did you see Chandramukhi or read about her? 1092 02:10:09,714 --> 02:10:12,512 First know about her and then start painting, 1093 02:10:12,683 --> 02:10:13,945 l'm sure you'll achieve your aim. 1094 02:10:15,086 --> 02:10:18,613 Don't l know about Chandramukhi? 1095 02:10:19,023 --> 02:10:21,457 Do you know her complete story? 1096 02:10:21,626 --> 02:10:23,787 Nagabhairava abducted Chandramukhi, 1097 02:10:24,428 --> 02:10:28,592 Chandramukhi met her lover Gunasekhar secretly, 1098 02:10:28,933 --> 02:10:31,834 king who came to know this knocked down his head, 1099 02:10:32,003 --> 02:10:35,336 and burnt alive Chandramukhi and reduced her to ashes. 1100 02:10:35,506 --> 02:10:36,973 So you know many things. 1101 02:10:37,175 --> 02:10:42,135 Not only that, there's a big book about the king also. 1102 02:10:42,413 --> 02:10:45,143 Guru told there's a book on Chandramukhi, 1103 02:10:46,117 --> 02:10:48,017 is there a book on the king also? 1104 02:10:48,186 --> 02:10:50,848 After talking with Gita, l went to the library, 1105 02:10:51,022 --> 02:10:53,616 l learnt everything about the king, 1106 02:10:53,791 --> 02:10:57,090 after finishing the book, when l came to sign the ledger, 1107 02:10:57,261 --> 02:11:00,958 l saw the name of the lady whom l had suspected. 1108 02:11:01,132 --> 02:11:02,622 Who? 1109 02:11:02,900 --> 02:11:04,731 Come, l'll show you. 1110 02:11:16,681 --> 02:11:19,548 How many are there in your research on people over 90 years? 1111 02:11:19,717 --> 02:11:23,949 lt seems there are 5 lakh people living for more than 100 years. 1112 02:11:24,255 --> 02:11:25,620 l saw on the internet. 1113 02:11:25,790 --> 02:11:30,022 There are many sages in Himalayas who are living for more than 130 years. 1114 02:11:30,194 --> 02:11:34,824 l heard about one or two people living in our region. 1115 02:11:35,233 --> 02:11:38,293 l'll find out who they are and complete my research. 1116 02:11:38,469 --> 02:11:41,529 l saw one of the two people you mentioned now. 1117 02:11:42,406 --> 02:11:44,465 Close to this place. - Near by? 1118 02:11:44,642 --> 02:11:45,939 Till now not a news has come out about him. 1119 02:11:46,077 --> 02:11:48,341 lnfact nobody has seen him till now. 1120 02:11:48,512 --> 02:11:51,447 What? Nobody has seen him till now? 1121 02:11:51,616 --> 02:11:55,074 He went into a fort near by many years ago, 1122 02:11:55,253 --> 02:11:59,280 nobody who went into the fort has come back alive. 1123 02:11:59,457 --> 02:12:01,220 Only l've come back. 1124 02:12:01,826 --> 02:12:02,884 What's his age? 1125 02:12:04,061 --> 02:12:05,528 More than 130 years. 1126 02:12:06,464 --> 02:12:07,431 Did you see him? 1127 02:12:07,598 --> 02:12:09,190 Did you really see him? 1128 02:12:09,867 --> 02:12:12,700 Not only l saw him, l know his name too. 1129 02:12:13,604 --> 02:12:15,196 What's his name? 1130 02:12:16,641 --> 02:12:18,199 Nagabhairava! 1131 02:12:18,676 --> 02:12:20,041 Where is he now? 1132 02:12:20,177 --> 02:12:22,805 There's a hill Ratnagiri near to this place, 1133 02:12:22,980 --> 02:12:25,244 he lives in a dilapidated fort on the hill top, 1134 02:12:27,818 --> 02:12:31,413 he's still living in the memories of his dead lover Chandramukhi, 1135 02:12:31,822 --> 02:12:36,816 he's still living with a desire to have her if she's born again, 1136 02:12:36,994 --> 02:12:40,486 poor mad king doesn't know the true character of Chandramukhi. 1137 02:12:40,665 --> 02:12:43,327 What do you know about her character? 1138 02:12:43,501 --> 02:12:45,196 Though she openly talks about Gunasekhar only, 1139 02:12:45,403 --> 02:12:47,371 it seems she had many lovers, 1140 02:12:47,538 --> 02:12:50,371 it seems she used to take a new lover every night and satisfy him. 1141 02:12:51,542 --> 02:12:54,670 lf king isn't there, lover, if lover isn't there, then a soldier, 1142 02:12:54,845 --> 02:12:56,210 if he's not there, then a male servant. 1143 02:12:56,380 --> 02:12:57,642 Any man she got for the night. 1144 02:12:57,815 --> 02:13:00,443 The truth is that Chandramukhi is a nymphomaniac. 1145 02:13:01,185 --> 02:13:02,447 A cheap prostitute! 1146 02:13:25,609 --> 02:13:30,706 Hey dog! What do you know about me? 1147 02:13:32,049 --> 02:13:38,648 l'll never ever think of anyone other than my lover Gunasekhar. 1148 02:13:40,524 --> 02:13:45,791 lf you say anything bad about me, l'll burn you alive. 1149 02:13:46,297 --> 02:13:51,098 l don't want to burn you alive, l want to burn alive Nagabhairava. 1150 02:13:51,268 --> 02:13:53,702 Don't get sacrificed before he dies. 1151 02:13:53,838 --> 02:13:57,137 Go away from here...go! 1152 02:13:57,308 --> 02:14:00,300 Who are you? 1153 02:14:01,245 --> 02:14:03,179 Chandramukhi or Gowri? Tell me! 1154 02:14:03,514 --> 02:14:05,880 Tell me, Chandramukhi or Gowri? Tell me! 1155 02:14:07,118 --> 02:14:08,847 What did l do now? 1156 02:14:09,353 --> 02:14:11,344 l committed a sin. 1157 02:14:12,289 --> 02:14:14,348 Committed a sin. 1158 02:14:17,728 --> 02:14:19,491 l've committed a sin. 1159 02:14:20,998 --> 02:14:22,932 Committed a sin. 1160 02:14:26,570 --> 02:14:30,006 Leave me...don't embarrass me. 1161 02:14:30,474 --> 02:14:31,532 Please go away. 1162 02:14:36,213 --> 02:14:41,207 l don't like this. No use... 1163 02:14:42,453 --> 02:14:47,117 Go away! 1164 02:14:53,464 --> 02:14:56,865 Doctor, please kill me. 1165 02:14:57,668 --> 02:15:02,571 lf you don't kill me, l may kill someone. 1166 02:15:23,594 --> 02:15:26,893 l don't know how to praise you, doctor. 1167 02:15:27,665 --> 02:15:31,999 How did you find Gowri was possessed by Chandramukhi? 1168 02:15:34,038 --> 02:15:37,735 The day l came here, l went around this house that night. 1169 02:15:37,908 --> 02:15:39,933 l heard a song then, 1170 02:15:40,244 --> 02:15:42,007 l ran towards it, 1171 02:15:42,179 --> 02:15:44,443 somebody was singing and dancing in the outhouse, 1172 02:15:44,615 --> 02:15:46,515 ,but ran away on hearing my foot steps, 1173 02:15:46,684 --> 02:15:50,518 l followed the anklet sounds, l ran into Gita, 1174 02:15:50,688 --> 02:15:55,125 l observed then that Gita wasn't wearing anklets, 1175 02:15:55,926 --> 02:15:59,089 the next day when your room got burnt and were shouting for help, 1176 02:15:59,263 --> 02:16:02,699 all the members of the family came running, except Gowri, 1177 02:16:02,867 --> 02:16:06,234 l observed that too, that was the first time l suspected her, 1178 02:16:06,403 --> 02:16:11,636 another day l heard song and someone dancing in the outhouse, 1179 02:16:11,809 --> 02:16:14,642 l saw another painting of Chandramukhi, 1180 02:16:15,145 --> 02:16:18,603 the painting in the house was given as present top Gayathri, 1181 02:16:18,782 --> 02:16:22,548 getting doubt where did this painting come from, 1182 02:16:22,720 --> 02:16:23,516 l entered the room, 1183 02:16:23,687 --> 02:16:25,154 suddenly someone threw a flower vase on me, 1184 02:16:25,322 --> 02:16:28,485 trying to escape from it l slipped and fell down, 1185 02:16:28,859 --> 02:16:32,693 Gayathri who was sleeping there got up and shouted loudly, 1186 02:16:32,863 --> 02:16:34,728 when Gayathri was right before me, 1187 02:16:34,899 --> 02:16:37,459 l heard another girl running away wearing anklets, 1188 02:16:37,668 --> 02:16:39,795 Gayathri was with me, then who ran out? 1189 02:16:39,937 --> 02:16:42,030 l was trying to find this out, 1190 02:16:42,172 --> 02:16:43,935 you asked them to bring Gayathri to the temple, 1191 02:16:44,108 --> 02:16:47,908 family members pulled Gayathri to the temple with great difficulty, 1192 02:16:48,078 --> 02:16:50,205 but while returning back, 1193 02:16:50,381 --> 02:16:53,350 Gowri alone managed to pull her easily, 1194 02:16:53,517 --> 02:16:55,382 l observed this and was surprized, 1195 02:16:55,553 --> 02:16:59,250 to confirm my doubt l went to Gowri's room that night. 1196 02:16:59,423 --> 02:17:02,915 Looks like you're tensed, doctor. - What to do? 1197 02:17:03,093 --> 02:17:06,460 l told astrologer that Chandramukhi isn't in Gayathri's body. 1198 02:17:06,630 --> 02:17:07,927 But he won't believe me. 1199 02:17:08,098 --> 02:17:11,261 lt seems he'll offer prayers and prove Gayathri is possessed. 1200 02:17:11,435 --> 02:17:15,963 What do you think about it, doctor? 1201 02:17:16,106 --> 02:17:16,765 About what? 1202 02:17:16,941 --> 02:17:21,378 About my sister being possessed by Chandramukhi... 1203 02:17:21,579 --> 02:17:24,639 l saw the shiver and tension in Gowri's voice. 1204 02:17:24,815 --> 02:17:25,747 ...about that. 1205 02:17:25,916 --> 02:17:28,043 About that? 1206 02:17:28,485 --> 02:17:33,218 l can tell firmly that your sister is insane. 1207 02:17:34,959 --> 02:17:38,395 l can say there's no problem of Chandramukhi in this family. 1208 02:17:41,365 --> 02:17:44,926 l saw a type of psychic vibration on Gowri's face. 1209 02:17:45,102 --> 02:17:49,061 As you say there's absolutely no Chandramukhi problem in my family. 1210 02:17:49,206 --> 02:17:52,869 Yes, there's no Chandramukhi problem in this family. 1211 02:17:53,043 --> 02:17:56,740 l saw Gayathri's dance costume in Gowri's room. 1212 02:17:59,083 --> 02:18:00,948 When Gayathri was sleeping in the outhouse, 1213 02:18:01,118 --> 02:18:04,246 Gowri used to turn into Chandramukhi and dance there every night, 1214 02:18:09,259 --> 02:18:12,456 all of you thought it was Gayathri who was dancing in the outhouse, 1215 02:18:12,630 --> 02:18:15,565 but it was Gowri who used to sing and dance there. 1216 02:18:19,937 --> 02:18:22,132 Why was Gowri possessed by Chandramukhi? 1217 02:18:22,272 --> 02:18:27,209 One day l asked Shankar Rao about the attitudes of girls in the family, 1218 02:18:27,378 --> 02:18:30,643 He told me Gowri used to be in hostel while studying in college, 1219 02:18:30,814 --> 02:18:34,773 l suspected some incident would've happened to affect her there, 1220 02:18:34,952 --> 02:18:37,352 l went and met her friends, 1221 02:18:37,554 --> 02:18:40,887 Chandrika, a friend of Gowri loved a boy, 1222 02:18:41,058 --> 02:18:43,822 knowing about Chandrika's love, her maternal uncle, 1223 02:18:43,994 --> 02:18:46,258 ran a car over that boy to kill him, 1224 02:18:50,234 --> 02:18:53,692 and tried to marry Chandrika forcibly, 1225 02:18:53,871 --> 02:18:56,066 unable to escape from uncle, 1226 02:18:56,206 --> 02:18:59,141 she doused herself with kerosene and immolated self. 1227 02:18:59,510 --> 02:19:04,311 The incident of her close friend's death hurt Gowri very much. 1228 02:19:05,082 --> 02:19:06,640 To escape from it, 1229 02:19:06,817 --> 02:19:11,914 she started research on people who lived long without dying young, 1230 02:19:12,089 --> 02:19:15,957 she used to visit library to read about kings and emperors, 1231 02:19:16,126 --> 02:19:19,152 she read about the history on Venkatapathy King, 1232 02:19:21,565 --> 02:19:24,762 when she starts reading the book, she's Gowri, 1233 02:19:24,935 --> 02:19:28,302 but she turns into Chandramukhi while reading it, 1234 02:19:31,141 --> 02:19:37,137 since Chandrika too had similar experience like Chandramukhi, 1235 02:19:37,314 --> 02:19:40,181 it made a deep impact on the psyche of Gowri, 1236 02:19:41,752 --> 02:19:45,711 but she signs the logbook as Gowri in English while taking the book, 1237 02:19:45,889 --> 02:19:51,122 but used to sign in Tamil as Chandramukhi while returning the book. 1238 02:19:51,295 --> 02:20:00,033 To know more about her Gowri went to Chandramukhi's house in Thanjavur. 1239 02:20:09,613 --> 02:20:12,548 Earlier Gowri has little sympathy on Chandramukhi, 1240 02:20:15,185 --> 02:20:20,054 but after seeing the painting and her home, it turned into empathy, 1241 02:20:26,196 --> 02:20:33,898 she entered the home as Gowri, but came out like a mad girl. 1242 02:20:37,875 --> 02:20:39,536 What you said is right. 1243 02:20:39,710 --> 02:20:42,440 But why did Gowri try twice to kill me? 1244 02:20:42,613 --> 02:20:44,808 Though l knew there's a problem here, 1245 02:20:44,982 --> 02:20:46,973 l told Gowri that there's no problem here, 1246 02:20:47,151 --> 02:20:49,119 that's why she didn't concentrate on me, 1247 02:20:49,286 --> 02:20:54,280 but you strongly argued that there's Chandramukhi problem here, 1248 02:20:54,458 --> 02:20:56,722 that's why she tried twice to kill you. 1249 02:20:56,894 --> 02:20:59,886 Then, who attacked you that night? 1250 02:21:00,564 --> 02:21:05,331 They were ordinary men like us, but were sent by a gentleman, 1251 02:21:07,404 --> 02:21:08,735 on the day of engagement, 1252 02:21:08,939 --> 02:21:13,273 it was Gowri who made the groom run away in fear, 1253 02:21:13,710 --> 02:21:15,610 she accepted to marry publicly, 1254 02:21:15,879 --> 02:21:19,440 but went upstairs alone to scare him away, 1255 02:21:19,616 --> 02:21:21,675 bridegroom himself told me about this. 1256 02:21:21,852 --> 02:21:27,381 Hey dog! Do you want me? Will you dare marry me? 1257 02:21:27,558 --> 02:21:31,494 Do you know who am l? l'm Chandramukhi! 1258 02:21:31,662 --> 02:21:34,130 l saw with my eyes Gowri turning into another person. 1259 02:21:34,298 --> 02:21:37,426 Go away from here! Go! 1260 02:21:45,843 --> 02:21:50,143 Gowri who came down sat innocently as if nothing happened. 1261 02:21:51,515 --> 02:21:54,643 Gayathri won the painting in a contest, 1262 02:21:55,652 --> 02:21:59,486 Gita's life ambition is to paint Chandramukhi, 1263 02:22:01,558 --> 02:22:04,823 but Gowri turned herself into Chandramukhi. 1264 02:22:07,931 --> 02:22:10,627 You've cured a mad Gayathri, 1265 02:22:10,934 --> 02:22:12,799 how are you going to save Gowri? 1266 02:22:13,770 --> 02:22:17,433 Don't worry, he saved Gayathri, 1267 02:22:17,608 --> 02:22:20,634 l'll save Gowri. 1268 02:22:21,078 --> 02:22:23,012 Will you bring the king here? 1269 02:22:23,213 --> 02:22:28,515 l'll conduct the prayers near that fort not here. 1270 02:22:29,219 --> 02:22:33,519 l'll drive out Chandramukhi from Gowri in that sacrifice. 1271 02:22:45,168 --> 02:22:47,363 Are you sleeping Chandramukhi? 1272 02:22:48,238 --> 02:22:49,364 Sleep well! 1273 02:22:50,474 --> 02:22:52,203 Your game will be over tomorrow. 1274 02:22:53,210 --> 02:22:57,510 l'll drive you out from Gowri's body tomorrow. 1275 02:23:32,582 --> 02:23:36,780 He promised to save my daughter and in trouble now, 1276 02:23:36,954 --> 02:23:41,084 who will save my daughter from Chandramukhi now? 1277 02:23:41,358 --> 02:23:44,259 Father...mother... 1278 02:23:45,629 --> 02:23:48,189 l told you to look after Gowri, why did you leave her alone? 1279 02:23:48,365 --> 02:23:50,094 Gowri is missing, father. 1280 02:23:50,500 --> 02:23:53,264 l searched entire home, don't know where she's gone. 1281 02:23:55,739 --> 02:23:59,266 My dance costume is also missing along with Gowri. 1282 02:23:59,443 --> 02:24:01,138 l'm scared. 1283 02:24:01,311 --> 02:24:04,109 Where would be Gowri now? 1284 02:24:04,915 --> 02:24:10,444 She knows Nagabhairava's place, l'm sure she would've gone there. 1285 02:24:25,902 --> 02:24:29,770 Gowri's life will not be in danger from the king, right? 1286 02:24:30,007 --> 02:24:35,468 Don't worry, it's not Gowri who's gone in search of Nagabhairava. 1287 02:24:36,013 --> 02:24:39,244 lt's Chandramukhi who is waiting to take revenge on him. 1288 02:24:48,792 --> 02:24:51,989 l managed to escape from him once, 1289 02:24:52,162 --> 02:24:54,960 if he sees me again, he'll not spare me alive, 1290 02:24:55,132 --> 02:25:01,264 if l try to stop Chandramukhi who wants to seek revenge, 1291 02:25:01,438 --> 02:25:03,497 she'll not hesitate to kill me also. 1292 02:25:04,274 --> 02:25:07,801 l'll save Gowri risking my life. 1293 02:25:08,345 --> 02:25:12,679 You keep offering prayers to your family deity without losing hope. 1294 02:25:13,016 --> 02:25:15,678 Hey dog! 1295 02:25:17,654 --> 02:25:22,023 l'm here to kill you! l'll not leave you till l kill you. 1296 02:25:27,831 --> 02:25:31,494 Come out man...come out! 1297 02:26:18,548 --> 02:26:21,517 l'll transform into air... 1298 02:26:23,253 --> 02:26:27,087 l'll take on you... 1299 02:26:27,924 --> 02:26:29,915 l'll squeeze out your life... 1300 02:26:30,093 --> 02:26:32,323 l'll burn and reduce you to ashes... 1301 02:26:32,462 --> 02:26:38,264 Come...l'm hungry... l'll finish you tonight...come... 1302 02:26:51,014 --> 02:26:55,451 l'll not spare you... l'll kill you... 1303 02:27:04,561 --> 02:27:05,789 Take her away! 1304 02:27:07,464 --> 02:27:09,091 Take her away quickly! 1305 02:27:15,105 --> 02:27:17,471 l'll spare without killing him. 1306 02:27:24,981 --> 02:27:28,314 Leave me! l must kill him! 1307 02:27:28,952 --> 02:27:33,821 He killed my Gunasekhar and burnt me alive, 1308 02:27:33,990 --> 02:27:37,153 l must burn alive and reduce him to ashes. 1309 02:27:37,861 --> 02:27:40,796 Chandramukhi, look at the fire on his body. 1310 02:27:40,964 --> 02:27:42,761 ln few minutes he'll burn down to ashes. 1311 02:27:42,933 --> 02:27:44,332 You don't worry. 1312 02:28:12,829 --> 02:28:50,398 Come...come... 1313 02:28:52,569 --> 02:28:53,695 Come...come... 1314 02:29:03,580 --> 02:29:06,913 Come...come... 1315 02:29:14,424 --> 02:29:15,254 Come...come... 1316 02:29:18,094 --> 02:29:19,220 Come...come... 1317 02:29:20,163 --> 02:29:21,221 Come...come... 1318 02:30:40,009 --> 02:30:43,843 Come Chandramukhi! 1319 02:33:14,264 --> 02:33:18,667 The bride groom whom you scared out is willing to marry you. Okay? 1320 02:33:19,702 --> 02:33:23,661 Not only Gowri, you've made Gita also to agree to marry. 1321 02:33:28,177 --> 02:33:31,340 What happened to your love with mechanic? 1322 02:33:31,514 --> 02:33:32,674 Did you tell your father? 1323 02:33:33,950 --> 02:33:38,683 lsn't honourable to earn honestly than swindling money? 1324 02:33:38,855 --> 02:33:42,518 Not only Gowri, you've cured me also. 1325 02:33:42,692 --> 02:33:44,284 Hereafter l'll not swindle money. 1326 02:33:44,460 --> 02:33:48,760 You fixed marriages of so many here, what about your marriage? 1327 02:33:49,699 --> 02:33:51,690 Oh no! 1328 02:33:51,868 --> 02:33:53,802 l've decided. - What's it sir? 1329 02:33:54,103 --> 02:33:55,331 What have you decided? 1330 02:33:55,505 --> 02:33:58,167 This is outrageous, don't spoil my chances. 1331 02:33:58,641 --> 02:34:00,074 What did l tell you coming here? - What did you tell me? 1332 02:34:00,243 --> 02:34:03,041 Didn't l promise to fix a girl for you? She's all yours! 1333 02:34:03,680 --> 02:34:07,047 That's why they say marriage and vomit won't stop once it starts. 1334 02:34:07,584 --> 02:34:10,382 Just tongue slip! 1335 02:34:10,954 --> 02:34:13,388 Come here! Come l say! 1336 02:34:15,858 --> 02:34:18,986 How am l to repay my gratitude? - l didn't do anything, 1337 02:34:19,162 --> 02:34:21,892 our elders said good things will happen to good people. 1338 02:34:22,065 --> 02:34:25,728 People around us must be happy. That's my aim.