﻿1
00:00:56,433 --> 00:01:01,233
Thanks to all the children at Jana Seva Shishu Bavan.

2
00:01:02,033 --> 00:01:03,666
Dear lovers of art.

3
00:01:03,833 --> 00:01:05,166
Without children of streets...

4
00:01:05,300 --> 00:01:06,700
Without famine and poor people..

5
00:01:06,833 --> 00:01:08,633
To build a good India, that is..

6
00:01:08,700 --> 00:01:09,733
A great message of that nature.

7
00:01:09,833 --> 00:01:11,433
To reach that in to the minds of the people.

8
00:01:11,533 --> 00:01:14,700
This movie called 'India Today' it is produced by us.

9
00:01:14,800 --> 00:01:17,233
It has been 6 decades after getting the independence.

10
00:01:17,300 --> 00:01:20,333
Without getting food for a day, even today there are crores of people. 

11
00:01:20,400 --> 00:01:23,466
In our country India, many live in famine and other hurdles.

12
00:01:23,566 --> 00:01:26,966
Like our children in the age of playing and studying...

13
00:01:27,066 --> 00:01:31,100
For begging, child labor, sexual exploitation being victims of these.

14
00:01:31,200 --> 00:01:36,000
Even today lakhs of young children are thrown to streets daily.

15
00:01:36,100 --> 00:01:39,100
At the same time one who rules our country our ruling leaderships.

16
00:01:39,200 --> 00:01:42,766
The political systems take no notice of them as if they are seen. 

17
00:01:42,833 --> 00:01:44,800
The Indian treasury is being looted.

18
00:01:44,866 --> 00:01:49,400
Food, education, shelter these basic rights are being denied.

19
00:01:49,466 --> 00:01:54,000
To get the life for this society of people, we all must raise our voice...

20
00:01:54,100 --> 00:01:55,833
...I humbly request you all.

21
00:01:55,900 --> 00:01:58,500
Jai Barath!

22
00:02:50,466 --> 00:02:53,433
“For the mother earth there is song”

23
00:02:53,500 --> 00:02:56,433
“To lull, there is breeze also”

24
00:02:56,500 --> 00:02:59,466
“Everyone is surviving”

25
00:02:59,566 --> 00:03:02,433
“Is it the time, that helps to survive?”

26
00:03:02,500 --> 00:03:05,500
“Everyone has got the sky”

27
00:03:05,566 --> 00:03:08,933
"Everyone has got the sun”

28
00:03:09,033 --> 00:03:11,100
“Everyone is surviving”

29
00:03:11,100 --> 00:03:14,433
“Is it the time, that helps to survive?”

30
00:03:14,500 --> 00:03:17,466
"Failures are not failures"

31
00:03:17,533 --> 00:03:20,400
"Without sorrow there is no life"

32
00:03:20,500 --> 00:03:24,200
"The aim is not that far"

33
00:03:24,266 --> 00:03:27,000
“Is it the time, that helps to survive?”

34
00:03:27,100 --> 00:03:30,366
“For the mother earth there is song”

35
00:03:30,433 --> 00:03:35,833
“To lull, there is breeze also”

36
00:04:01,000 --> 00:04:04,133
“The children of the soil endures pain”

37
00:04:04,200 --> 00:04:07,200
"Till the end will see the dreams"

38
00:04:07,266 --> 00:04:10,466
"For the slaves with in the hearts"

39
00:04:10,566 --> 00:04:12,966
"It is the severe summer of sorrow"

40
00:04:13,066 --> 00:04:16,133
Oh! The poor ones!

41
00:04:16,233 --> 00:04:18,933
Is there no justice for the poor?

42
00:04:19,033 --> 00:04:25,100
"Haven't you seen the tears The guarding gods?"

43
00:04:25,200 --> 00:04:31,400
"In the tears of the poor The leaders who swims"

44
00:04:31,466 --> 00:04:34,466
The burning desires that is like burning ember"

45
00:04:34,533 --> 00:04:37,833
"Speeds off without hearing"

46
00:04:37,900 --> 00:04:40,966
“For the mother earth there is song”

47
00:04:41,033 --> 00:04:45,966
“To lull, there is breeze also”

48
00:05:19,766 --> 00:05:25,400
"The women's dignity those who purchase that as pledge"

49
00:05:25,500 --> 00:05:31,733
"When the life is struggling Those who doesn't know pain" 

50
00:05:31,800 --> 00:05:34,400
"The young dragon flies.."

51
00:05:34,466 --> 00:05:37,733
"Are caught in the net"

52
00:05:37,800 --> 00:05:43,533
"The crimes and cries has the time heard this?"

53
00:05:43,600 --> 00:05:49,900
"The crowd of goodness has been faded away far off"

54
00:05:49,966 --> 00:05:56,166
"The poor ones hardships are continuing day by day"

55
00:05:56,266 --> 00:05:59,466
“For the mother earth there is song”

56
00:05:59,566 --> 00:06:02,533
“To lull, there is breeze also”

57
00:06:02,600 --> 00:06:05,600
“Everyone is surviving”

58
00:06:05,666 --> 00:06:08,333
“Is it the time, that helps to survive?”

59
00:06:08,400 --> 00:06:11,533
“Everyone has got the sky”

60
00:06:11,600 --> 00:06:14,833
"Everyone has got the sun”

61
00:06:14,900 --> 00:06:17,866
“Everyone is surviving”

62
00:06:17,933 --> 00:06:21,566
“Is it the time, that helps to survive?”

63
00:06:36,100 --> 00:06:40,766
Hey sir, come sir! There is no trick fooling any one can come and see.

64
00:06:41,933 --> 00:06:44,833
For a hungry stomach to quench the hunger.

65
00:06:44,933 --> 00:06:48,500
There is no trick, no mantra, no magic.

66
00:06:48,600 --> 00:06:49,100
Look here!

67
00:06:49,100 --> 00:06:51,166
Look up!

68
00:06:54,466 --> 00:06:57,100
"What is sowed is reaped"

69
00:06:57,500 --> 00:07:00,333
"Who and all has reaped that?"

70
00:07:01,033 --> 00:07:03,666
"Not one person alone"

71
00:07:03,766 --> 00:07:06,100
"This entire village has reaped"

72
00:07:07,100 --> 00:07:09,966
Sir, will not say wants 100, 50 and all.

73
00:07:10,066 --> 00:07:13,266
Only need money to extinguish the fire in the stomach.

74
00:07:14,500 --> 00:07:18,166
There is no trick, no mantra, no magic.

75
00:07:18,300 --> 00:07:19,600
See it with wide open eyes.

76
00:07:19,666 --> 00:07:23,200
There is no trick, no mantra, no magic.

77
00:07:23,300 --> 00:07:25,000
See it with wide open eyes.

78
00:07:38,100 --> 00:07:42,366
Now, going to teach a new trick to eat Biriyani stomach full.

79
00:07:42,433 --> 00:07:42,966
Shall we do it?

80
00:07:43,033 --> 00:07:44,033
Okay uncle.

81
00:07:50,300 --> 00:07:51,366
Idiot!

82
00:07:54,400 --> 00:07:55,633
Don't cry, don't cry.

83
00:07:55,700 --> 00:07:57,633
Is it not my sweet one?

84
00:07:58,000 --> 00:07:59,833
Is the skin gone?

85
00:08:00,800 --> 00:08:01,900
Okay take it easy.

86
00:08:01,966 --> 00:08:03,900
First and all there will be some cuts and breakings.

87
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Don't...Don't you want Biriyani?

88
00:08:06,066 --> 00:08:08,000
Yes, I want.

89
00:08:08,466 --> 00:08:10,666
Should hold tightly on the rope that you see on the top.

90
00:08:10,766 --> 00:08:11,833
If you catch, then...

91
00:08:14,100 --> 00:08:16,100
Come fellow, come.

92
00:08:16,100 --> 00:08:19,966
Hey Ramu, this time should catch without falling... 

93
00:08:20,066 --> 00:08:21,633
...only then you will get..Biriyani.

94
00:08:21,966 --> 00:08:22,633
Did you agree?

95
00:08:22,700 --> 00:08:23,500
Will catch uncle.

96
00:08:24,000 --> 00:08:26,633
If you want to get Biriyani, hold properly.

97
00:08:26,733 --> 00:08:27,700
Catch, catch.

98
00:08:27,800 --> 00:08:29,066
Uncle got it.

99
00:08:32,000 --> 00:08:33,600
Uncle, did you see it?

100
00:08:33,666 --> 00:08:34,833
My lion boy.

101
00:08:35,066 --> 00:08:36,733
Uncle Biriyani!

102
00:08:36,800 --> 00:08:38,900
Biriyani, stomach full.

103
00:09:18,466 --> 00:09:20,000
Is it paining Kannan?

104
00:09:20,100 --> 00:09:20,966
Enough.

105
00:09:21,066 --> 00:09:21,866
From where did you get the beating?

106
00:09:21,933 --> 00:09:23,500
That is while coming..

107
00:09:24,500 --> 00:09:25,566
Tell son.

108
00:09:25,700 --> 00:09:26,966
Did you fall down?

109
00:09:27,033 --> 00:09:28,900
How did the cut happen?

110
00:09:40,066 --> 00:09:41,300
Anthappa...

111
00:09:41,433 --> 00:09:43,833
While teaching the tricks can't you do it with some care, you fellow?

112
00:09:43,966 --> 00:09:45,100
He is a little child is it not?

113
00:09:45,166 --> 00:09:47,533
What did I do Mani Annan?

114
00:09:47,633 --> 00:09:50,266
Showed him a new item.

115
00:09:50,533 --> 00:09:53,233
Tomorrow he is the one who has show a big trick is it not?

116
00:09:53,333 --> 00:09:56,033
Hey! Look at the acting.

117
00:09:56,333 --> 00:09:57,633
Is it not, you fellow?

118
00:09:59,433 --> 00:10:00,433
Go man!

119
00:10:00,500 --> 00:10:01,833
Bloody fool!

120
00:10:01,900 --> 00:10:03,500
Son, you lie down okay.

121
00:10:03,566 --> 00:10:05,566
That is why the medicine is applied, leave it.

122
00:10:05,666 --> 00:10:07,533
Everything will be cured in the normal course.

123
00:10:08,366 --> 00:10:10,100
Hey fellow Anthappa...

124
00:10:10,200 --> 00:10:12,533
Should buy food for the children if you have the money, give it.

125
00:10:12,600 --> 00:10:14,666
I don't have money and all with me.

126
00:10:14,900 --> 00:10:18,500
You are the one who had called all the beggars roaming on the streets.

127
00:10:18,600 --> 00:10:19,866
You take of them.

128
00:10:20,966 --> 00:10:23,266
He is a kind savior.

129
00:10:24,500 --> 00:10:26,133
Hey fellow! Is there money or not?

130
00:10:26,233 --> 00:10:27,366
No, don't take it.

131
00:10:30,533 --> 00:10:33,133
Rs. 400 is hidden having this much money.

132
00:10:33,233 --> 00:10:34,633
Are you all a human being?

133
00:10:34,700 --> 00:10:35,366
Then what?

134
00:10:35,466 --> 00:10:37,400
Have you told that children were begging on the streets? 

135
00:10:37,466 --> 00:10:40,033
Hey fellow, from where have you come? From that very street only.

136
00:10:40,100 --> 00:10:42,066
Hey fellow, you are also an orphan.

137
00:10:42,133 --> 00:10:44,700
Yes, I'm the only orphan.

138
00:10:45,000 --> 00:10:48,733
Then you..You are a big land lord.

139
00:10:52,000 --> 00:10:53,200
Give it here man.

140
00:10:53,266 --> 00:10:56,200
Go, go man.

141
00:11:01,966 --> 00:11:04,600
Ramu, do you have pain now?

142
00:11:04,700 --> 00:11:06,233
Ramu, are you hungry?

143
00:11:06,300 --> 00:11:09,000
Father, has gone now only to buy the porotta.

144
00:11:09,100 --> 00:11:11,133
Will also buy the prawns curry.

145
00:11:13,766 --> 00:11:17,366
Uncle, should throw slowly otherwise will hurt.

146
00:11:19,966 --> 00:11:20,933
Will buy Biriyani to you.

147
00:11:21,000 --> 00:11:22,100
Okay uncle.

148
00:11:23,800 --> 00:11:25,300
Come.

149
00:14:01,933 --> 00:14:05,866
"On watering one pot one flower has blossomed" 

150
00:14:05,933 --> 00:14:10,033
"On watering two pots two flowers has blossomed" 

151
00:14:10,100 --> 00:14:14,033
"On watering 3 pots 3 flowers has blossomed" 

152
00:14:14,133 --> 00:14:18,200
"On watering 4 pots 4 flowers has blossomed" 

153
00:14:18,366 --> 00:14:22,466
"On watering 5 pots 5 flowers has blossomed" 

154
00:14:22,566 --> 00:14:26,400
"On watering 6 pots 6 flowers has blossomed" 

155
00:14:26,500 --> 00:14:30,200
"On watering 7 pots 7 flowers has blossomed" 

156
00:14:30,266 --> 00:14:31,800
Everyone is playing, is it not?

157
00:14:31,866 --> 00:14:33,733
One more new person is also there.

158
00:14:33,800 --> 00:14:35,933
Anthappan, might have got more collection today.

159
00:14:36,000 --> 00:14:38,200
Ramu...Ramu..

160
00:14:38,266 --> 00:14:41,833
"On watering 10 pots 10 flowers has blossomed" 

161
00:14:45,000 --> 00:14:46,966
Why fellow sitting here alone?

162
00:14:47,433 --> 00:14:49,433
Is the pain not reduced Kannan?

163
00:14:49,500 --> 00:14:50,933
Nothing father.

164
00:14:51,033 --> 00:14:52,033
Then how come the face is pale?

165
00:14:52,066 --> 00:14:52,600
Theft.

166
00:14:52,700 --> 00:14:55,100
Grabbing by force is it all wrong father? 

167
00:14:55,200 --> 00:14:56,300
Yes!

168
00:14:56,400 --> 00:14:57,433
Why is that it was recollected now?

169
00:14:57,500 --> 00:14:58,933
Doing murder.

170
00:14:59,033 --> 00:15:00,466
Murder?

171
00:15:01,000 --> 00:15:03,266
What is it? Which movie have you seen?

172
00:15:07,166 --> 00:15:08,800
Has come.

173
00:15:11,000 --> 00:15:13,500
Anthappa, come and look at him.

174
00:15:13,566 --> 00:15:16,033
Is scared as if he has seen some murder directly.

175
00:15:16,100 --> 00:15:18,433
Have you threatened him saying something?

176
00:15:19,366 --> 00:15:21,466
Why should I scare him?

177
00:15:21,866 --> 00:15:24,166
Might have got frightened by seeing something in the dark.

178
00:15:24,333 --> 00:15:27,066
Tomorrow will go the church and alight a wick.

179
00:15:27,166 --> 00:15:29,733
Okay, okay don't scold the children.

180
00:15:29,833 --> 00:15:32,500
Now 3 more bundles are there I will go and take it.

181
00:15:32,566 --> 00:15:34,100
Then one more thing, don't go to drink.

182
00:15:34,200 --> 00:15:35,966
Ramu, I will go and come.

183
00:15:37,033 --> 00:15:38,866
What a smell? Move away.

184
00:15:38,933 --> 00:15:40,200
Should go carefully okay.

185
00:15:40,266 --> 00:15:41,666
Go and come.

186
00:15:47,933 --> 00:15:49,200
What fellow?

187
00:15:49,866 --> 00:15:51,366
Will say is it not?

188
00:15:51,466 --> 00:15:52,433
Let father come.

189
00:15:52,466 --> 00:15:53,100
I will tell him.

190
00:15:58,500 --> 00:16:02,500
Then I will kill you.

191
00:16:03,200 --> 00:16:04,966
Not only you.

192
00:16:05,066 --> 00:16:08,166
Your father also will be killed.

193
00:16:58,200 --> 00:17:01,166
Sure that lady is killed?

194
00:17:01,333 --> 00:17:04,800
Yes, I have seen her lying dead over there.

195
00:17:05,066 --> 00:17:08,200
How did uncle kill that lady, boy?

196
00:17:08,300 --> 00:17:09,600
Tell Rama.

197
00:17:10,500 --> 00:17:14,266
Uncle had killed that lady by squeezing the neck.

198
00:17:14,366 --> 00:17:17,366
The hands and legs were shivering.

199
00:17:17,433 --> 00:17:19,633
The blood also came from the noise.

200
00:17:19,966 --> 00:17:23,466
Let father come we will all tell him.

201
00:17:59,466 --> 00:18:00,533
Father!

202
00:18:00,600 --> 00:18:06,066
Father!

203
00:19:05,000 --> 00:19:06,800
Help!

204
00:19:07,466 --> 00:19:09,366
Save every one.

205
00:19:09,466 --> 00:19:11,300
Come running.

206
00:19:11,400 --> 00:19:14,200
Father come running.

207
00:19:15,466 --> 00:19:18,666
Caught on fire!

208
00:19:18,833 --> 00:19:21,100
Help!

209
00:19:21,200 --> 00:19:23,966
Uncle, come running.

210
00:19:37,066 --> 00:19:39,700
'After some years...'

211
00:19:39,900 --> 00:19:40,733
Hey fellow, Kanaka.

212
00:19:40,800 --> 00:19:41,833
What is it?

213
00:19:41,900 --> 00:19:42,933
Nothing fellow.

214
00:19:43,500 --> 00:19:44,800
Just tell.

215
00:19:44,866 --> 00:19:45,933
Simply tell.

216
00:19:46,033 --> 00:19:47,633
This uniform of ours. 

217
00:19:47,800 --> 00:19:51,666
You shouldn't tell to Shanti that it is brought from Baskar.

218
00:19:51,733 --> 00:19:53,166
Okay, how much commission will I get for this?

219
00:19:53,266 --> 00:19:53,700
Go man.

220
00:19:53,766 --> 00:19:55,366
Why do you want, don't you have money with you?

221
00:19:55,466 --> 00:19:56,800
Then shall I put it for expenses?

222
00:19:56,866 --> 00:19:58,100
Keep quiet and walk along.

223
00:19:58,166 --> 00:19:59,566
Look, Shanti.

224
00:19:59,633 --> 00:20:01,233
So till now the learning is not over or what?

225
00:20:01,333 --> 00:20:01,966
Hey Kanaka. 

226
00:20:02,300 --> 00:20:04,566
The price of cloths are going up like rockets.

227
00:20:04,666 --> 00:20:07,300
No need brother Mani, don't make it over will be duped.

228
00:20:07,966 --> 00:20:09,066
Daughter.

229
00:20:09,333 --> 00:20:11,900
What you are waiting for, I know very well.

230
00:20:12,000 --> 00:20:13,033
I also know it.

231
00:20:14,500 --> 00:20:16,666
Has brought the uniform is it not?

232
00:20:16,766 --> 00:20:18,566
Then for what have we gone? That you have thought.

233
00:20:22,933 --> 00:20:25,066
Why are you looking like this?

234
00:20:25,166 --> 00:20:27,966
New one only it was kept with the tailor after stitching.

235
00:20:28,066 --> 00:20:29,666
That got dirty from there.

236
00:20:32,500 --> 00:20:34,400
Now what happened? It is ruined is it not?

237
00:20:34,500 --> 00:20:37,200
This is what I told at that time not to buy any old ones.

238
00:20:37,533 --> 00:20:39,466
Father didn't have the money that is why.

239
00:20:39,600 --> 00:20:42,633
That is why brought from Hema who is studying in your school.

240
00:20:42,700 --> 00:20:44,800
Didn't know that it was torn, daughter.

241
00:20:45,366 --> 00:20:46,600
No problem father.

242
00:20:46,700 --> 00:20:49,900
Since it was head ache, that is why didn't come to school, will tell like that.

243
00:20:50,466 --> 00:20:54,233
The gypsies, like us eating food 3 times is a thing it won't happen.

244
00:20:54,333 --> 00:20:56,100
It is more difficult than that going to school after stitching new cloths.

245
00:20:56,100 --> 00:20:58,766
Who doesn't know that?

246
00:21:02,500 --> 00:21:06,000
Any way as long as this Ramu is alive, you will not have anything less.

247
00:21:08,000 --> 00:21:09,866
Are you happy now?

248
00:21:14,333 --> 00:21:15,533
Then one more thing.

249
00:21:15,600 --> 00:21:18,000
On the school anniversary day you must deliver speech very well.

250
00:21:18,066 --> 00:21:19,266
Among the rich people's children...

251
00:21:19,333 --> 00:21:20,966
...should be made to say our child Shanti is number one.

252
00:21:21,033 --> 00:21:22,433
Not only that daughter.

253
00:21:22,500 --> 00:21:25,400
You should study well and score 100 out of 100.

254
00:21:25,466 --> 00:21:27,500
On reaching first place in this Panchayat.

255
00:21:27,566 --> 00:21:31,200
The orphan's like us we will get a recognition.

256
00:21:31,500 --> 00:21:33,966
You can do that, I really have the faith in you.

257
00:21:34,066 --> 00:21:35,966
Must study well did you hear that?

258
00:21:36,033 --> 00:21:37,500
I will take a bath and come.

259
00:21:37,566 --> 00:21:38,633
Hey man wait, I'll also come.

260
00:21:38,700 --> 00:21:41,000
Now itself will take bath and buy the rice and other things.

261
00:21:41,100 --> 00:21:41,866
Then you come.

262
00:21:41,966 --> 00:21:46,400
Look, when I failed in first standard 4 times on that day I was thrown out.

263
00:21:46,466 --> 00:21:49,333
The shorts which I was wearing on that day, even now it is not changed.

264
00:21:49,433 --> 00:21:50,433
Just think about it.

265
00:21:50,500 --> 00:21:51,566
For you new dress.

266
00:21:51,800 --> 00:21:54,933
Must study well if you have any doubts.

267
00:21:55,066 --> 00:21:57,366
Call me, little busy have to go.

268
00:21:57,466 --> 00:21:58,100
See you, okay.

269
00:21:58,200 --> 00:22:01,366
Then, should secure first rank, other wise I will be a different person.

270
00:22:04,933 --> 00:22:06,700
Came back from London by night.

271
00:22:06,800 --> 00:22:08,533
Will meet definitely.

272
00:22:10,433 --> 00:22:12,000
From Thirunelveli factory.

273
00:22:14,500 --> 00:22:15,866
It's ready is it not?

274
00:22:16,300 --> 00:22:19,333
50 loads of spirit to the Thirunelveli Andal distillery.

275
00:22:21,000 --> 00:22:22,533
Put the bill and give.

276
00:22:24,400 --> 00:22:25,666
Discount?

277
00:22:25,833 --> 00:22:26,966
All that my P.A... 

278
00:22:29,500 --> 00:22:30,866
Padam will say that.

279
00:22:31,466 --> 00:22:32,666
Thirunelveli?

280
00:22:42,100 --> 00:22:44,166
Sir, from Madurai city bank.

281
00:22:44,100 --> 00:22:45,500
Here. 0:22:44.233,1193:02:47.295 Give it there.

282
00:22:45,566 --> 00:22:46,333
Madhurai?

283
00:22:58,966 --> 00:23:00,200
Daughter.

284
00:23:00,300 --> 00:23:02,233
Time for the program not ready yet?

285
00:23:03,933 --> 00:23:06,366
Not going the program is canceled.

286
00:23:07,033 --> 00:23:08,300
What is this Daddy?

287
00:23:08,366 --> 00:23:09,366
Will beat you and..

288
00:23:09,766 --> 00:23:12,866
Have asked whether the program is by 10 o' clock or not.

289
00:23:14,500 --> 00:23:15,933
Come daughter.

290
00:23:16,500 --> 00:23:18,000
Who is this fellow?

291
00:23:20,000 --> 00:23:21,933
Today by evening flight only going to Dubai is it not?

292
00:23:22,000 --> 00:23:22,466
Yes sir.

293
00:23:22,566 --> 00:23:23,900
On reaching there must call me.

294
00:23:24,000 --> 00:23:24,800
Will do it sir.

295
00:23:26,966 --> 00:23:30,100
For the Desouza, who is coming from Canada, arrange a room at Malabar gate.

296
00:23:30,200 --> 00:23:31,033
Okay sir.

297
00:23:31,100 --> 00:23:33,866
You must care on all the things.

298
00:23:35,466 --> 00:23:37,433
Have you kept the presentation set?

299
00:23:37,500 --> 00:23:38,866
That is all already kept inside.

300
00:23:38,933 --> 00:23:40,000
Owner!

301
00:23:40,166 --> 00:23:41,400
Who had let them inside?

302
00:23:41,466 --> 00:23:42,500
I'm not the one, who had let them in.

303
00:23:42,600 --> 00:23:43,233
Go out.

304
00:23:43,300 --> 00:23:44,833
We will do what ever the owner says.

305
00:23:44,966 --> 00:23:45,733
We will do sir whatever you want.

306
00:23:45,833 --> 00:23:46,666
Will you do any job?

307
00:23:46,766 --> 00:23:47,700
Then first go out.

308
00:23:47,800 --> 00:23:48,733
Go out, go.

309
00:23:48,833 --> 00:23:50,400
Will do any job.

310
00:23:51,533 --> 00:23:53,166
Go out, go.

311
00:23:53,300 --> 00:23:53,966
Go out.

312
00:23:54,500 --> 00:23:55,400
Will do any job.

313
00:23:55,500 --> 00:23:57,033
Fellows go out.

314
00:23:57,100 --> 00:24:00,833
In my house even the sweeper has studied M.B.A.

315
00:24:01,300 --> 00:24:04,566
Hey fellow, don't just stare throw them all out.

316
00:24:04,633 --> 00:24:06,366
Throw them out, throw them out!

317
00:24:08,500 --> 00:24:10,733
Owner don't say like that.

318
00:24:13,366 --> 00:24:14,400
Daughter, did you get scared?

319
00:24:14,533 --> 00:24:16,233
Getting scared, me?

320
00:24:16,333 --> 00:24:18,166
Everyone was beaten and made to run.

321
00:24:19,266 --> 00:24:21,066
Really my daughter.

322
00:24:21,866 --> 00:24:23,100
Get in.

323
00:24:23,100 --> 00:24:25,966
Should call in the evening, Daddy.

324
00:24:26,133 --> 00:24:28,133
A lion child is it not?

325
00:24:34,733 --> 00:24:36,433
A lion child.

326
00:24:52,533 --> 00:24:56,666
He cannot be defeated directly who has got men and influence.

327
00:25:04,466 --> 00:25:08,200
Followed his daughter for 4 days in the club.

328
00:25:17,866 --> 00:25:19,066
At last.

329
00:25:19,166 --> 00:25:21,233
As I expected got a chance.

330
00:25:25,600 --> 00:25:28,433
To beat that old Anthappan, she is enough.

331
00:25:53,633 --> 00:25:55,600
Has not informed police or anyone else.

332
00:25:58,133 --> 00:25:59,433
Nothing is happened to my daughter is it not?

333
00:25:59,500 --> 00:26:01,933
That will be decided by our head. 

334
00:26:06,500 --> 00:26:08,100
Leave me!

335
00:26:08,166 --> 00:26:09,466
Didn't I say to leave?

336
00:26:17,300 --> 00:26:18,933
What are you doing?

337
00:26:19,066 --> 00:26:19,900
Hey fellow! Leave her.

338
00:26:19,966 --> 00:26:20,466
Leave me.

339
00:26:20,500 --> 00:26:21,600
Don't do anything to my daughter.

340
00:26:21,700 --> 00:26:22,900
Don't do anything to her.

341
00:26:25,400 --> 00:26:27,033
Leave my daughter you fellows.

342
00:26:29,733 --> 00:26:31,333
Don't do anything to her.

343
00:26:31,500 --> 00:26:32,400
Leave.

344
00:26:32,533 --> 00:26:33,066
Don't harm my daughter.

345
00:26:33,200 --> 00:26:34,566
Leave.

346
00:26:34,866 --> 00:26:36,466
My daughter, leave my daughter.

347
00:26:36,533 --> 00:26:37,666
Don't harm my daughter.

348
00:26:37,966 --> 00:26:39,100
Leave her fellow.

349
00:26:39,200 --> 00:26:40,633
If you don't leave her, I'll call the police.

350
00:26:40,733 --> 00:26:41,600
Daddy!

351
00:26:41,733 --> 00:26:44,533
Hey you fellow! Call the police if any one intends... 

352
00:26:44,633 --> 00:26:45,800
...She cannot be freed from here.

353
00:26:45,900 --> 00:26:47,666
Strip off her dress, fellows.

354
00:26:48,000 --> 00:26:49,466
No need, no need.

355
00:26:49,600 --> 00:26:51,366
Don't do anything on her, no need.

356
00:26:51,466 --> 00:26:52,500
Don't do anything on her.

357
00:26:52,566 --> 00:26:53,700
No need.

358
00:26:53,966 --> 00:26:56,566
Don't do anything on her.

359
00:26:56,866 --> 00:27:00,000
The reason for my life is my daughter.

360
00:27:00,100 --> 00:27:01,800
Kindly leave her alone.

361
00:27:07,200 --> 00:27:08,700
Mani!

362
00:27:10,100 --> 00:27:12,366
Mani!

363
00:27:15,333 --> 00:27:16,933
Leave my daughter alone.

364
00:27:17,033 --> 00:27:19,566
When the danger fell on your daughter, you mind shivered is it not?

365
00:27:19,733 --> 00:27:21,433
Only your daughter has got pain?

366
00:27:21,500 --> 00:27:22,700
Go man!

367
00:27:22,800 --> 00:27:27,333
For your life of one person haven't you burned the life...

368
00:27:27,400 --> 00:27:29,866
...Of those tender children..? You Sinner!

369
00:27:30,466 --> 00:27:34,266
Hey fellow! Those children what harm did they do to you?

370
00:27:36,500 --> 00:27:40,100
Hey fellow! The dead children are taken as packed in new matts.

371
00:27:40,100 --> 00:27:42,266
The tender children.

372
00:27:42,333 --> 00:27:44,933
On placing them on the new matts have you burned them alive?

373
00:27:46,500 --> 00:27:49,166
Hey, hey lie!

374
00:27:49,266 --> 00:27:50,566
What he says is fully lie!

375
00:27:50,700 --> 00:27:52,133
Don't believe him.

376
00:27:52,933 --> 00:27:54,900
Don't do all this on my daughter.

377
00:27:56,333 --> 00:27:59,066
Son, will give anything to you.

378
00:27:59,133 --> 00:28:00,766
Will give how much money you want.

379
00:28:01,000 --> 00:28:02,266
Will you give?

380
00:28:02,466 --> 00:28:04,000
Will you give anything?

381
00:28:04,500 --> 00:28:06,266
Will give.

382
00:28:06,466 --> 00:28:09,600
Will give you anything. What do you want?

383
00:28:11,466 --> 00:28:13,233
Bring back my Shivan.

384
00:28:13,366 --> 00:28:14,533
Give my Lakshmi.

385
00:28:14,633 --> 00:28:15,833
Give my Kannan.

386
00:28:15,933 --> 00:28:18,300
My Sita, Murugan, Meenaskshi..

387
00:28:18,400 --> 00:28:20,100
Give back our children.

388
00:28:25,000 --> 00:28:28,733
24 tender children were burnt by you in the fire. You brute!

389
00:28:29,966 --> 00:28:32,100
Can you return my friends alive?

390
00:28:33,200 --> 00:28:34,500
If you can, give you fellow! 

391
00:28:34,600 --> 00:28:36,033
Return them!

392
00:28:36,100 --> 00:28:38,933
No Maya, No mantra, no magic!

393
00:28:39,033 --> 00:28:40,833
Look, here you fellow!

394
00:28:40,966 --> 00:28:43,666
I'm the same old Ramu, at that time.

395
00:28:45,100 --> 00:28:46,466
Ramu!

396
00:28:46,566 --> 00:28:48,600
Hey fellow, Kumara pour the petrol man!

397
00:28:48,700 --> 00:28:50,833
No need, no need.

398
00:28:50,933 --> 00:28:53,366
No need, don't do any thing on my daughter.

399
00:28:53,466 --> 00:28:55,933
Don't do anything on my daughter.

400
00:28:56,000 --> 00:28:57,733
Mani, Mani.

401
00:28:58,000 --> 00:28:59,733
No need, no need.

402
00:28:59,800 --> 00:29:01,766
Mani, I'm begging you by catching leg, don't do anything on my...

403
00:29:01,866 --> 00:29:03,233
...Daughter..Mani!

404
00:29:03,300 --> 00:29:03,666
Tell to leave her.

405
00:29:03,733 --> 00:29:05,966
No need man, don't do anything on her.

406
00:29:06,166 --> 00:29:09,633
But! For killing that 24 children..

407
00:29:09,700 --> 00:29:10,766
For that...

408
00:29:10,833 --> 00:29:12,366
That land lord's daughter is killed is it not?

409
00:29:12,466 --> 00:29:14,300
For that also you should bear punishment.

410
00:29:14,400 --> 00:29:17,300
No need, I don't want a hanging rope.

411
00:29:19,233 --> 00:29:21,333
I and my daughter...

412
00:29:21,433 --> 00:29:23,366
Will go somewhere.

413
00:29:26,033 --> 00:29:27,700
Whatever that is necessary.

414
00:29:27,766 --> 00:29:29,766
Whatever you say?

415
00:29:29,900 --> 00:29:31,300
I'll do it.

416
00:29:39,566 --> 00:29:41,033
Come, come fast.

417
00:29:41,100 --> 00:29:41,866
My hand!

418
00:29:45,133 --> 00:29:47,466
The news paper journalists sitting in the front.

419
00:29:47,600 --> 00:29:49,500
Dear compatriots.

420
00:29:49,633 --> 00:29:52,066
The capital city of our country this Ananthapuri.

421
00:29:52,433 --> 00:29:54,466
There are many rich men.

422
00:29:54,533 --> 00:29:57,133
For them lot of developments are taking place in the progress.

423
00:29:57,233 --> 00:30:00,133
At the same time the poor and the orphans come and settlements...

424
00:30:00,200 --> 00:30:03,300
...are made in this city and surrounding areas.

425
00:30:03,800 --> 00:30:07,500
In the city except in some areas, in the other areas there are no good roads.

426
00:30:07,600 --> 00:30:09,433
In the major regions there are no bridges. 

427
00:30:09,500 --> 00:30:11,166
There is no water to drink.

428
00:30:11,266 --> 00:30:12,733
In the government hospitals here.

429
00:30:12,833 --> 00:30:14,133
The ladies after delivery.

430
00:30:14,200 --> 00:30:17,266
Are made to lie down on the foot paths and near the toilet door.

431
00:30:17,366 --> 00:30:21,266
In some schools without roofs, the children continue to study there.

432
00:30:22,333 --> 00:30:24,200
The reason behind all this is.

433
00:30:24,266 --> 00:30:27,266
Is it not because the government treasury is not having enough money?

434
00:30:27,366 --> 00:30:28,666
In a pathetic situation like this.

435
00:30:28,766 --> 00:30:30,866
Since there is no money in the government treasury.

436
00:30:30,933 --> 00:30:33,633
By taking the money from ones own savings.

437
00:30:33,800 --> 00:30:36,500
To do good for this big city

438
00:30:36,600 --> 00:30:38,366
In this native, a very big rich man.

439
00:30:38,433 --> 00:30:40,433
Udayappan Avargal has come forward.

440
00:30:40,500 --> 00:30:40,933
Is it?

441
00:30:41,000 --> 00:30:41,733
In this situation...

442
00:30:41,800 --> 00:30:45,033
Kindly requests Sri. Udayappan Avargal to come forward to the stage.

443
00:31:02,266 --> 00:31:05,800
I...I..I'm the Udayappan.

444
00:31:06,466 --> 00:31:08,100
This is Ku...Ku..

445
00:31:08,100 --> 00:31:10,366
Kunji.

446
00:31:10,466 --> 00:31:11,733
Kunjithapadam.

447
00:31:11,833 --> 00:31:12,433
Yes.

448
00:31:12,866 --> 00:31:14,466
My P.A.

449
00:31:16,766 --> 00:31:18,333
In the young age, I...

450
00:31:19,066 --> 00:31:20,266
Stammering is there.

451
00:31:20,333 --> 00:31:22,200
To correct that only I'm always there.

452
00:31:23,033 --> 00:31:24,400
In our India.

453
00:31:24,500 --> 00:31:25,933
10 crore people.

454
00:31:26,066 --> 00:31:28,133
They are roaming as orphans on the streets.

455
00:31:28,233 --> 00:31:31,900
For all of them there are no small huts in here to lie their heads.

456
00:31:32,000 --> 00:31:34,500
For these people who will...?

457
00:31:34,633 --> 00:31:35,666
Do the help.

458
00:31:35,833 --> 00:31:37,900
Those who are having, should do it is it not?

459
00:31:38,033 --> 00:31:39,866
More than 50 acres of land.

460
00:31:39,933 --> 00:31:41,566
I'm in possession in various parts of India.

461
00:31:42,333 --> 00:31:43,633
Not only that.

462
00:31:43,733 --> 00:31:45,966
Liquor trading, chitty company..Shee..

463
00:31:46,100 --> 00:31:47,333
Shaving Saloon.

464
00:31:48,233 --> 00:31:49,700
Share market.

465
00:31:49,800 --> 00:31:50,566
Race horses.

466
00:31:50,633 --> 00:31:51,500
Textiles.

467
00:31:51,600 --> 00:31:52,333
Jewelry.

468
00:31:52,800 --> 00:31:54,200
In addition to that.

469
00:31:54,300 --> 00:31:56,566
Garments exporting, how many are there?

470
00:31:58,266 --> 00:32:00,466
All this why should I tell you, you might be thinking.

471
00:32:00,566 --> 00:32:02,333
Why should I need this much money?

472
00:32:02,433 --> 00:32:03,666
Why this much land is required?

473
00:32:03,733 --> 00:32:06,700
For a small stomach is this much wealth required?

474
00:32:07,100 --> 00:32:10,233
All I have is only one girl.

475
00:32:10,500 --> 00:32:14,233
For two people to live this much money is not required.

476
00:32:15,366 --> 00:32:21,733
For me I have approximately 2,300 crores of possession of wealth.

477
00:32:21,800 --> 00:32:25,866
Out of it Rs. 1,800 crores is..

478
00:32:25,933 --> 00:32:26,766
Our..

479
00:32:26,933 --> 00:32:28,033
Mango.

480
00:32:28,233 --> 00:32:30,100
To give it our big city.

481
00:32:30,200 --> 00:32:32,600
Have already taken the decision.

482
00:32:33,733 --> 00:32:35,233
The documents for that.

483
00:32:35,333 --> 00:32:36,100
Now, in front of you itself..

484
00:32:36,100 --> 00:32:39,400
I'm handing over to the respected collector.

485
00:32:48,266 --> 00:32:51,333
Yet another important matter collector sir..

486
00:32:51,800 --> 00:32:55,933
This money should reach in the hands of poor people rightly.

487
00:32:56,233 --> 00:33:00,400
Our ministers, M.L.A s, politicians, engineers.

488
00:33:00,466 --> 00:33:04,233
Contractors, should not go to the pockets of thief's.

489
00:33:04,400 --> 00:33:06,900
I'll never..Shhh..Shh

490
00:33:07,033 --> 00:33:09,133
Will not allow.

491
00:33:09,233 --> 00:33:11,266
God! Escaped!

492
00:33:12,700 --> 00:33:17,500
Who and all should join and spend this money, I'll tell myself.

493
00:33:17,800 --> 00:33:20,266
They should be there to supervise all this.

494
00:33:20,700 --> 00:33:22,866
This is my one and only...

495
00:33:23,833 --> 00:33:25,033
...Condition.

496
00:33:25,133 --> 00:33:28,033
Great man, otherwise they would have swallowed everything.

497
00:33:28,100 --> 00:33:30,166
Out of this not even a single rupee.

498
00:33:30,233 --> 00:33:32,133
Not even a single rupee.

499
00:33:32,333 --> 00:33:34,066
There is no black money.

500
00:33:34,200 --> 00:33:37,533
Everything is white money after paying the super tax.

501
00:33:37,600 --> 00:33:40,233
Udayappan sir, even if it is white money or black money.

502
00:33:40,333 --> 00:33:43,100
The cheque given by you should be passed.

503
00:33:43,100 --> 00:33:45,966
Sir, does it mean that all the rich men who had paid super tax... 

504
00:33:46,033 --> 00:33:47,666
...should come forward like this?

505
00:33:47,800 --> 00:33:49,733
Brother, how can I say that?

506
00:33:49,833 --> 00:33:52,500
I felt like giving, I gave.

507
00:33:52,600 --> 00:33:56,333
But one thing is there, there are millionaires here who are richer than me.

508
00:33:56,400 --> 00:34:00,566
They also after taking necessary and giving the balance money like this.

509
00:34:00,666 --> 00:34:04,700
There will be excess money than the Indian budget that will be received from one state.

510
00:34:04,800 --> 00:34:05,866
Then.

511
00:34:05,933 --> 00:34:07,733
India's growth will be..

512
00:34:07,966 --> 00:34:09,766
Astonishing.

513
00:34:10,000 --> 00:34:12,466
After that, roaming on the streets..

514
00:34:12,566 --> 00:34:14,633
There won't be any single orphan in here.

515
00:34:14,733 --> 00:34:17,766
If Udayappan has done this, it must be to become C.M next time.

516
00:34:17,833 --> 00:34:19,300
Not to become C.M and all.

517
00:34:19,400 --> 00:34:20,266
P.M.

518
00:34:21,466 --> 00:34:23,800
Now all over India only talking about this is it not?

519
00:34:23,900 --> 00:34:25,900
No one so far has done such a thing, isn't it?

520
00:34:26,500 --> 00:34:28,333
Nothing can be understood.

521
00:34:28,433 --> 00:34:31,000
After you becoming the C.M have you understood anything?

522
00:34:31,100 --> 00:34:34,033
All such things should be know to police minister first.

523
00:34:34,300 --> 00:34:36,400
To know that there should be something is the head, is it not?

524
00:34:36,933 --> 00:34:39,600
All that should be notified by this collector is it not?

525
00:34:40,533 --> 00:34:43,633
Though being the daughter of a millionaire in Kerala.

526
00:34:43,866 --> 00:34:46,566
After all money is money is it not? What I told is right is it not C.M?

527
00:34:46,666 --> 00:34:48,866
Don't say your jokes to this collector.

528
00:34:48,966 --> 00:34:50,733
Madam, when a thing like this is happening.

529
00:34:50,833 --> 00:34:53,533
Even though I'm not there in the native at least should inform is it not?

530
00:34:53,600 --> 00:34:55,766
Don't you know there are certain formalities on this?

531
00:34:55,833 --> 00:34:57,100
Sir, I didn't think like that and all.

532
00:34:58,100 --> 00:35:02,433
One function is arranged for helping this city, Udayappan sir came and told.

533
00:35:02,533 --> 00:35:06,500
Madam, not necessary to know what politics is, on studying I.A.S

534
00:35:06,600 --> 00:35:08,033
What sir, told is true.

535
00:35:08,100 --> 00:35:09,566
But as what was told by Udayappan.

536
00:35:09,633 --> 00:35:11,833
Those people like you, if the black money in your hands...

537
00:35:11,900 --> 00:35:13,966
If on surrendering to help the poor.

538
00:35:14,033 --> 00:35:17,033
What will be the development of our country, that I know very well. 

539
00:35:17,800 --> 00:35:19,466
Have the stick and got the beating is it not?

540
00:35:20,066 --> 00:35:21,533
Then madam, you may kindly leave.

541
00:35:21,666 --> 00:35:23,033
Okay sir.

542
00:35:28,533 --> 00:35:30,333
My mother!

543
00:35:40,300 --> 00:35:41,433
Which is this office man?

544
00:35:41,500 --> 00:35:42,466
Post office.

545
00:35:42,666 --> 00:35:45,433
What sir? After coming from home have you not taken the medicine?

546
00:35:45,500 --> 00:35:46,500
This is minister's house.

547
00:35:46,600 --> 00:35:48,033
Which minister's?

548
00:35:48,300 --> 00:35:49,866
Our department minister's house.

549
00:35:49,966 --> 00:35:51,400
Oh! Our department minister's.

550
00:35:51,466 --> 00:35:52,800
Say like that in a language that can be understood, man.

551
00:35:54,633 --> 00:35:57,933
If you were not with me my D.G.P cap would have flyed long back.

552
00:36:01,333 --> 00:36:03,266
There gone, catch it, catch man.

553
00:36:03,366 --> 00:36:04,433
Taking it or what?

554
00:36:04,533 --> 00:36:07,000
Sir will not allow this cap to fly, this Sethupathi I.P.S.

555
00:36:10,166 --> 00:36:11,433
Hey man, what is the name of this actress?

556
00:36:11,500 --> 00:36:12,800
This is our district collector, sir.

557
00:36:14,733 --> 00:36:15,700
Greetings madam.

558
00:36:15,766 --> 00:36:17,400
I have a slight memory loss.

559
00:36:17,466 --> 00:36:18,600
I know sir.

560
00:36:18,733 --> 00:36:19,766
Yea, knows.

561
00:36:20,100 --> 00:36:22,533
That Udayappa, is a number one fool.

562
00:36:23,766 --> 00:36:25,033
That guy is there no, that D.G.P?

563
00:36:25,100 --> 00:36:26,666
A bigger fool.

564
00:36:32,333 --> 00:36:33,833
On telling will catch and bring now.

565
00:36:33,933 --> 00:36:34,900
Where is it?

566
00:36:35,100 --> 00:36:37,100
Who is it?

567
00:36:37,200 --> 00:36:38,466
Our Udayappan.

568
00:36:38,866 --> 00:36:39,966
Oh! That person is it?

569
00:36:40,300 --> 00:36:42,300
Sir he has surrendered all the money.

570
00:36:42,366 --> 00:36:44,466
In the next flight he has gone for a tour sir.

571
00:36:44,733 --> 00:36:47,133
Sir, I know very well about him.

572
00:36:47,200 --> 00:36:49,100
He doesn't drive off the crow with the eating hand, he is a person like that.

573
00:36:49,200 --> 00:36:50,733
For this, some reason is there sir.

574
00:36:50,800 --> 00:36:51,733
Shit! Stop it man!

575
00:36:51,800 --> 00:36:53,800
You and him should be jointly put in jail.

576
00:36:56,100 --> 00:36:57,100
Stop it man.

577
00:36:57,100 --> 00:36:58,433
This is not a play of joke.

578
00:36:58,500 --> 00:37:00,333
As per our instruction only Udayappan has done this. 

579
00:37:00,433 --> 00:37:01,533
Compatriots should know this.

580
00:37:01,733 --> 00:37:03,166
Election is going to come is it not?

581
00:37:03,233 --> 00:37:06,066
Hey D.G.P. you arrange a reception for the Udayappan immediately.

582
00:37:06,466 --> 00:37:08,066
That will happen or what?

583
00:37:08,133 --> 00:37:12,466
"Over the head open sky"

584
00:37:12,966 --> 00:37:15,100
What I want is my own wife, where is she?

585
00:37:16,200 --> 00:37:20,033
All of you listen from now on, no one should sleep on the platform.

586
00:37:20,100 --> 00:37:23,400
For all from Udayappan, 3 cents land free.

587
00:37:23,500 --> 00:37:27,300
Mayoori, the sweet which is most like by you is brought.

588
00:37:27,566 --> 00:37:31,866
For this Madavan, 3 cents from my Mayoori is enough.

589
00:37:31,966 --> 00:37:36,700
If everyone sleeps like fish stacked how will I find out my god?

590
00:37:36,833 --> 00:37:40,100
Yes, here you are is it not?

591
00:37:40,233 --> 00:37:43,533
Now only the actual celebration.

592
00:37:46,000 --> 00:37:47,100
Who is this?

593
00:37:47,300 --> 00:37:49,533
Not only celebration, let there be fireworks also.

594
00:37:51,800 --> 00:37:53,400
Yes, this is my wife.

595
00:37:53,500 --> 00:37:54,200
Not your wife but my wife.

596
00:37:54,266 --> 00:37:54,600
You contemptible fellow!

597
00:37:54,700 --> 00:37:55,200
Won't allow to sleep also.

598
00:37:55,266 --> 00:37:55,633
Go man.

599
00:37:55,700 --> 00:37:56,600
Let me say.

600
00:37:58,700 --> 00:38:00,000
Catching my wife.

601
00:38:00,066 --> 00:38:00,866
Leave my hand.

602
00:38:04,800 --> 00:38:07,300
A yellow color cover.

603
00:38:07,366 --> 00:38:09,066
So this is my Mayoori.

604
00:38:09,166 --> 00:38:11,600
My sweet kisses.

605
00:38:12,833 --> 00:38:13,833
Hey girl! Who are you?

606
00:38:13,900 --> 00:38:15,733
What is this? Mayoori has got a males voice?

607
00:38:15,800 --> 00:38:16,466
You scrap!

608
00:38:16,566 --> 00:38:16,933
So you were the one is it not?

609
00:38:17,033 --> 00:38:18,800
My Mayoori was mistaken.

610
00:38:18,900 --> 00:38:20,933
What was mistaken is not Mayoori...

611
00:38:21,566 --> 00:38:24,900
On not getting the sleep after drinking was lying prone.

612
00:38:25,000 --> 00:38:26,100
Lucky did not lay with the stomach down.

613
00:38:27,066 --> 00:38:28,100
This is my Mayoori's yellow cover.

614
00:38:29,100 --> 00:38:30,500
Where is my Mayoori?

615
00:38:30,600 --> 00:38:31,700
Mayoori flew off.

616
00:38:31,766 --> 00:38:32,500
Where to?

617
00:38:32,600 --> 00:38:33,600
Here!

618
00:38:44,500 --> 00:38:46,466
What is it wild pig?

619
00:38:46,600 --> 00:38:47,866
Falling here like foot ball.

620
00:38:47,933 --> 00:38:49,933
That idiot has striked a goal.

621
00:38:50,333 --> 00:38:53,933
After all this years don't you know who your wife is?

622
00:38:54,033 --> 00:38:55,833
Since I don't know that is why I searched.

623
00:38:56,000 --> 00:38:58,200
That he misunderstood.

624
00:38:58,400 --> 00:39:00,566
Daily this is your job.

625
00:39:00,700 --> 00:39:02,466
Go and die by getting the beating.

626
00:39:02,533 --> 00:39:05,100
My sweetie where is my wife?

627
00:39:05,200 --> 00:39:07,933
Without seeing her I won't be able to sleep.

628
00:39:08,033 --> 00:39:09,333
My sweetie!

629
00:39:09,866 --> 00:39:12,900
She has gone to watch a 2nd show.

630
00:39:13,566 --> 00:39:14,966
Go and try to sleep.

631
00:39:15,100 --> 00:39:17,566
For which show are you going? 0:39:15.133,1193:02:47.295 Sweetie!

632
00:39:19,233 --> 00:39:21,400
Me? I have to go for next show.

633
00:39:21,500 --> 00:39:22,100
Dear, shall I also come?

634
00:39:22,100 --> 00:39:25,000
Good, your wish is big

635
00:39:25,166 --> 00:39:27,433
Without speaking go and sleep.

636
00:39:28,466 --> 00:39:29,733
He and his...

637
00:39:30,333 --> 00:39:32,333
How long I'm desiring?

638
00:39:32,433 --> 00:39:34,833
With you to watch one show.

639
00:39:34,900 --> 00:39:37,433
Just accept my...

640
00:39:38,700 --> 00:39:41,866
In the 5 star hotel any type can be obtained.

641
00:39:41,933 --> 00:39:43,866
At that time, his fresh.

642
00:39:43,966 --> 00:39:45,700
Hey man, on saying fresh, fresh..

643
00:39:45,766 --> 00:39:47,100
Where are you taking?

644
00:39:47,166 --> 00:39:50,166
The entire city is rounded, simply fooling or what? Rascals!

645
00:39:50,233 --> 00:39:51,700
Will arrange now itself.

646
00:39:51,800 --> 00:39:53,133
One 5 minutes. You wait.

647
00:39:54,500 --> 00:39:55,633
Has reached.

648
00:39:55,733 --> 00:39:58,233
Sir, take the left and stop little front.

649
00:39:58,300 --> 00:39:59,066
Where?

650
00:39:59,133 --> 00:40:00,066
In this slum?

651
00:40:00,133 --> 00:40:02,133
That is because you don't know that is why.

652
00:40:02,200 --> 00:40:04,400
If you need fresh, that will be obtained in this slum only.

653
00:40:05,000 --> 00:40:06,166
Sir, you come.

654
00:40:06,233 --> 00:40:07,100
Now, look.

655
00:40:09,100 --> 00:40:11,300
Sir that is fresh that I told.

656
00:40:11,366 --> 00:40:12,933
Shit! That scrap picker girl!

657
00:40:13,033 --> 00:40:14,700
Sir, mother promise its fresh.

658
00:40:14,800 --> 00:40:16,533
On putting the good dress.

659
00:40:16,600 --> 00:40:17,433
The ladies in your house.

660
00:40:17,466 --> 00:40:17,933
Hey you!

661
00:40:17,966 --> 00:40:18,800
Leave man.

662
00:40:18,866 --> 00:40:20,500
What he said is correct, man.

663
00:40:21,066 --> 00:40:23,433
This is the lotus blossomed in the slum.

664
00:40:24,966 --> 00:40:25,100
Sir my fees.

665
00:40:25,100 --> 00:40:26,833
What?

666
00:40:26,933 --> 00:40:28,766
Not that..A good piece.

667
00:40:28,833 --> 00:40:29,100
A good fees...

668
00:40:31,200 --> 00:40:32,766
Here, take it.

669
00:40:32,833 --> 00:40:34,233
Take it fast and go sir.

670
00:40:34,300 --> 00:40:34,433
Go man!

671
00:40:34,500 --> 00:40:35,966
Come fast man, or else the shop will be closed.

672
00:40:37,633 --> 00:40:39,066
Poor girl!

673
00:40:39,133 --> 00:40:40,900
Learning under the street light.

674
00:40:41,000 --> 00:40:42,100
Granddaughter of Abraham Lincoln is it not?

675
00:40:43,066 --> 00:40:45,866
On coming near only understood, it is a lotus.

676
00:40:46,000 --> 00:40:48,066
That too one red lotus. 

677
00:40:48,133 --> 00:40:50,800
No, not yet a flower but a bud.

678
00:40:51,066 --> 00:40:52,033
Hey girl! Come will go.

679
00:40:52,100 --> 00:40:52,666
Father!

680
00:40:52,766 --> 00:40:53,666
Hey girl, wait there.

681
00:40:53,733 --> 00:40:55,533
Not father, your lover.

682
00:40:55,600 --> 00:40:56,366
Come.

683
00:40:56,466 --> 00:40:57,233
Hey you! Leave.

684
00:40:57,500 --> 00:40:58,733
Hey girl wait there.

685
00:40:59,533 --> 00:41:00,733
Father!

686
00:41:01,500 --> 00:41:02,366
Hey girl wait there.

687
00:41:02,466 --> 00:41:04,333
Hey girl stop there don't make me run.

688
00:41:05,366 --> 00:41:07,366
Go, catch and bring. You fellow.

689
00:41:07,466 --> 00:41:08,366
Kanna.

690
00:41:09,766 --> 00:41:10,966
Wait.

691
00:41:27,033 --> 00:41:28,266
Brother!

692
00:41:30,133 --> 00:41:31,433
Hey girl stop there.

693
00:41:31,500 --> 00:41:32,500
Father!

694
00:41:45,300 --> 00:41:46,100
Stop there.

695
00:41:47,733 --> 00:41:49,966
How far will you run? Let me see.

696
00:41:50,066 --> 00:41:50,700
Father!

697
00:41:50,800 --> 00:41:52,033
Will you go from my hand?

698
00:41:52,100 --> 00:41:53,233
Trying to escape, eh?

699
00:41:53,300 --> 00:41:53,966
Leave me.

700
00:41:54,766 --> 00:41:55,600
Leave me.

701
00:41:55,666 --> 00:41:58,700
Now what happened? First time in my life.

702
00:41:58,900 --> 00:42:00,166
A girl like you.

703
00:42:00,366 --> 00:42:02,066
Sir don't harm me.

704
00:42:02,266 --> 00:42:03,300
Come here you girl.

705
00:42:03,966 --> 00:42:05,366
I have given plenty of money.

706
00:42:05,466 --> 00:42:08,866
Someone has fooled you, I'm not a person like that.

707
00:42:09,100 --> 00:42:11,200
This is what everyone says.

708
00:42:11,333 --> 00:42:13,700
500 or 1,000 will give more also.

709
00:42:13,833 --> 00:42:14,733
Come, you girl!

710
00:42:14,833 --> 00:42:17,333
In the name of Aattukal Amma, truly.

711
00:42:17,433 --> 00:42:19,633
I'm not a lady as you think.

712
00:42:19,766 --> 00:42:20,866
Close the mouth girl.

713
00:42:21,066 --> 00:42:22,633
Do you know who I'm?

714
00:42:23,033 --> 00:42:26,200
Till now whatever I have desired it was not let gone without full filling.

715
00:42:26,566 --> 00:42:28,366
Simply don't waste time.

716
00:42:28,466 --> 00:42:32,000
Don't harm me sir, I will die surely.

717
00:42:32,533 --> 00:42:33,866
Don't act girl.

718
00:42:33,966 --> 00:42:35,533
You are all big people is it not?

719
00:42:35,733 --> 00:42:37,233
We are all poor people.

720
00:42:38,300 --> 00:42:40,100
We have only the dignity.

721
00:42:41,133 --> 00:42:42,100
Sir, don't do anything on me.

722
00:42:43,133 --> 00:42:45,033
Sir, I'll catch your leg.

723
00:42:45,300 --> 00:42:47,100
Please don't harm me.

724
00:42:51,500 --> 00:42:52,500
Come here.

725
00:42:52,833 --> 00:42:53,533
Leave.

726
00:42:53,633 --> 00:42:54,533
My eyes. 

727
00:42:54,700 --> 00:42:56,766
Hey girl stop.

728
00:43:02,866 --> 00:43:04,533
Shall I go?

729
00:43:11,433 --> 00:43:12,100
Hey! Wait there.

730
00:43:12,100 --> 00:43:13,900
What is it?

731
00:43:13,966 --> 00:43:15,566
Sir after the work is over are you going?

732
00:43:15,633 --> 00:43:18,066
Did you think I'm a free service?

733
00:43:18,333 --> 00:43:19,433
Hey fellow take the money.

734
00:43:19,500 --> 00:43:21,233
That is what is given initially. Now what is it?

735
00:43:21,300 --> 00:43:22,566
That was the advance.

736
00:43:22,666 --> 00:43:24,066
My settlement? 

737
00:43:24,133 --> 00:43:25,833
This is a big nuisance.

738
00:43:28,033 --> 00:43:30,066
My...Traveling money?

739
00:43:32,133 --> 00:43:33,566
Go, you fellow.

740
00:43:50,733 --> 00:43:52,533
Hey girl, who is there?

741
00:43:52,600 --> 00:43:54,700
Are you playing in my area?

742
00:43:56,233 --> 00:43:57,966
Come here you girl.

743
00:43:58,100 --> 00:43:59,933
Shanti, it was you is it not?

744
00:44:00,400 --> 00:44:01,766
What happened to you?

745
00:44:01,866 --> 00:44:03,100
Why are you crying?

746
00:44:03,300 --> 00:44:05,366
One fellow came to catch me.

747
00:44:05,433 --> 00:44:06,233
Who?

748
00:44:06,333 --> 00:44:09,933
Sister must help me.

749
00:44:10,066 --> 00:44:11,300
Okay you go there and stand.

750
00:44:11,400 --> 00:44:12,600
Let me go and check.

751
00:44:18,233 --> 00:44:19,700
This fellow?

752
00:44:21,100 --> 00:44:23,333
I have seen this fellow before.

753
00:44:39,600 --> 00:44:40,966
Got you, girl!

754
00:44:42,300 --> 00:44:43,433
Who are you?

755
00:44:43,500 --> 00:44:44,733
Me...Sarasu.

756
00:44:44,766 --> 00:44:45,466
Sarasu.

757
00:44:45,600 --> 00:44:48,400
Catching here and there and not paying money, trying to go?

758
00:44:48,633 --> 00:44:49,600
Hey girl leave.

759
00:44:49,933 --> 00:44:51,100
Take the money you fellow.

760
00:44:51,100 --> 00:44:52,100
Where have you hidden it?

761
00:44:52,100 --> 00:44:54,066
Leave you devil.

762
00:44:56,233 --> 00:44:56,700
Leave.

763
00:44:56,800 --> 00:44:57,466
I'll give.

764
00:44:57,533 --> 00:44:58,033
Where is it?

765
00:44:58,100 --> 00:44:59,066
You have hidden it.

766
00:44:59,166 --> 00:45:00,833
Is it not kept in your pocket?

767
00:45:01,000 --> 00:45:02,600
Didn't I say I'll give? Leave.

768
00:45:02,700 --> 00:45:04,600
You don't give I'll take.

769
00:45:04,700 --> 00:45:05,633
You go man.

770
00:45:12,966 --> 00:45:14,166
Respected ones.

771
00:45:14,200 --> 00:45:15,533
Parents.

772
00:45:15,600 --> 00:45:17,633
On our anniversary day.

773
00:45:17,700 --> 00:45:18,400
The chief guest.

774
00:45:18,466 --> 00:45:20,133
And one who is going to inaugurate the new building.

775
00:45:20,233 --> 00:45:21,733
One who has promised to come.

776
00:45:21,766 --> 00:45:24,666
Respected Home minister Sri. Vanchiyoor Rama Krishnan.

777
00:45:24,766 --> 00:45:26,666
Due to certain reasons.

778
00:45:26,733 --> 00:45:30,366
Will not be able to come for this function it has been informed.

779
00:45:30,433 --> 00:45:34,200
On the contrary on his absence as this function may not be canceled.

780
00:45:34,400 --> 00:45:38,866
He has send his son here to inaugurate this function.

781
00:45:39,000 --> 00:45:42,100
To inaugurate our annual day celebration, one who has reached.

782
00:45:42,200 --> 00:45:46,166
Sri. Raju Ramakrishnan, we can welcome him warmly to this stage.

783
00:45:49,966 --> 00:45:54,366
Now welcoming our school leader Shanti to deliver welcome speech.

784
00:46:20,966 --> 00:46:23,266
To the respected principal madam.

785
00:46:23,366 --> 00:46:25,066
To the distinguished chief guest.

786
00:46:25,200 --> 00:46:26,566
To all others.

787
00:46:26,666 --> 00:46:28,866
My sincere wishes.

788
00:46:30,766 --> 00:46:33,700
For a student like me which is coming from the streets.

789
00:46:33,833 --> 00:46:36,966
Not only for giving such a chance.

790
00:46:37,133 --> 00:46:39,400
One who are sleeping on the platforms, without address.

791
00:46:39,466 --> 00:46:41,066
People like me to study.

792
00:46:41,233 --> 00:46:42,666
For granting admission.

793
00:46:42,833 --> 00:46:46,533
I thank principal madam in the language of heart.

794
00:46:49,566 --> 00:46:51,933
But not like this.

795
00:46:52,000 --> 00:46:53,866
People without heart.

796
00:46:54,100 --> 00:46:56,466
Are there in the society.

797
00:46:58,700 --> 00:47:00,633
We people who are roaming without a house.

798
00:47:00,733 --> 00:47:02,700
Are being hunted and enjoyed.

799
00:47:02,833 --> 00:47:06,100
For some rich means children are having great joy.

800
00:47:10,333 --> 00:47:13,266
Yesterday night an incident had occurred.

801
00:47:13,633 --> 00:47:15,066
That I...

802
00:47:15,133 --> 00:47:19,000
On this stage how will I say? I don't know that.

803
00:47:19,366 --> 00:47:24,200
But still I cannot remain without saying that.

804
00:47:25,800 --> 00:47:30,033
I was studying under the light of street lights.

805
00:47:30,466 --> 00:47:33,700
At that time only the incident took place.

806
00:47:34,333 --> 00:47:36,033
You know what it is?

807
00:47:36,400 --> 00:47:37,766
No need.

808
00:47:38,300 --> 00:47:42,133
My brother came and gave a new uniform to me.

809
00:47:44,400 --> 00:47:47,433
You might not be feeling like a big thing.

810
00:47:47,633 --> 00:47:54,100
However the poor like us, getting a new dress once in 2 or 3 years is rare.

811
00:47:54,233 --> 00:47:56,266
We people who are studying like that with a great difficulty.

812
00:47:56,400 --> 00:47:59,100
Without letting us to live with respect do not harm us.

813
00:47:59,300 --> 00:48:01,466
For some its a pleasure.

814
00:48:02,700 --> 00:48:04,233
What is it sir?

815
00:48:05,866 --> 00:48:08,100
Increase the speed of the fan.

816
00:48:09,200 --> 00:48:12,000
Sir, are you not the son of the minister?

817
00:48:12,366 --> 00:48:16,600
With good heart you should help us.

818
00:48:19,400 --> 00:48:22,733
By forgetting the duty I told my own story.

819
00:48:22,900 --> 00:48:26,100
All of you pardon me, in the name of this school.

820
00:48:26,300 --> 00:48:34,633
After welcoming every one once again thanking you, I conclude.

821
00:48:40,966 --> 00:48:42,266
Name is Shanti.

822
00:48:44,066 --> 00:48:46,300
Daughter, what happened on the fore head?

823
00:48:46,466 --> 00:48:47,866
That is...

824
00:48:48,033 --> 00:48:51,133
Yesterday, I...

825
00:48:51,466 --> 00:48:54,400
Slipped and fell madam.

826
00:48:54,633 --> 00:48:56,100
Okay, you can go.

827
00:49:04,000 --> 00:49:07,133
Hey, who are you people? Why are you beating me?

828
00:49:19,466 --> 00:49:21,433
Hey you! You don't know who I' am?

829
00:49:21,633 --> 00:49:23,900
Hey man, who ever you are what is it to me?

830
00:49:35,300 --> 00:49:36,300
Leave you fellow!

831
00:49:36,466 --> 00:49:38,033
Leave you dog.

832
00:50:12,033 --> 00:50:15,833
On what guts did you place the hand on Shanti?

833
00:50:16,200 --> 00:50:18,966
Again will you touch on her body?

834
00:50:19,266 --> 00:50:21,433
Hey fellow, she is our life.

835
00:50:21,666 --> 00:50:24,766
If you touch her I'll kill you, you pig.

836
00:50:51,266 --> 00:50:52,100
You said you are a big tiger is it so?

837
00:50:52,266 --> 00:50:54,566
Beat man, beat me man.

838
00:50:54,766 --> 00:50:56,966
Hey you! I will..

839
00:51:02,433 --> 00:51:05,033
Come here you fellow.

840
00:51:06,433 --> 00:51:09,400
Hey man, bring the rope.

841
00:51:09,833 --> 00:51:12,933
Hey, now how is it?

842
00:51:13,200 --> 00:51:15,466
Why fellow looking like this?

843
00:51:16,200 --> 00:51:19,100
I'm the one who showed you.

844
00:51:20,000 --> 00:51:23,533
Did you think every one in the slum are prostitutes?

845
00:51:24,000 --> 00:51:26,966
I'm not the one who is going for money for my pleasures.

846
00:51:27,166 --> 00:51:31,400
Do you know how many orphans we are taken care of?

847
00:51:31,600 --> 00:51:34,933
When those children cry tired and out of hunger.

848
00:51:35,100 --> 00:51:37,800
I have never thought of myself.

849
00:51:39,433 --> 00:51:42,966
On drinking alcohol you want girls is it not?

850
00:51:43,166 --> 00:51:45,866
What did you think of us?

851
00:51:46,033 --> 00:51:49,066
You are born in a royal family is it not? One who is born rich.

852
00:51:49,200 --> 00:51:53,366
The same god can create me also in a bigger position than you.

853
00:51:54,800 --> 00:51:59,233
The fate has taken us to the streets.

854
00:52:01,033 --> 00:52:02,800
Get lost you!

855
00:52:06,633 --> 00:52:08,800
Sister, Shanti sister.

856
00:52:09,000 --> 00:52:10,433
Clear off from the way.

857
00:52:11,066 --> 00:52:12,233
My water.

858
00:52:12,400 --> 00:52:13,700
You devil, stop there.

859
00:52:14,433 --> 00:52:15,766
Sister.

860
00:52:15,933 --> 00:52:19,266
Other day one guy caught hold of you, brother tied him.

861
00:52:19,433 --> 00:52:20,466
His case is gone.

862
00:52:20,600 --> 00:52:21,400
Where is it?

863
00:52:21,633 --> 00:52:23,066
There over there.

864
00:52:52,866 --> 00:52:55,100
Go from here fast.

865
00:52:55,266 --> 00:52:58,700
Why staring if my brother comes he will kill you?

866
00:52:58,900 --> 00:53:00,700
Go from here fast.

867
00:53:01,666 --> 00:53:06,100
You are all big people please do not harm my brother.

868
00:53:06,433 --> 00:53:09,333
For my brother I'm asking the pardon.

869
00:53:09,500 --> 00:53:11,100
Please go from here.

870
00:53:11,233 --> 00:53:14,266
Then hear till yesterday I was bad person.

871
00:53:14,566 --> 00:53:19,900
The decency you showed on me at school that really changed me.

872
00:53:20,033 --> 00:53:23,266
From that moment onwards I felt ashamed about myself.

873
00:53:23,400 --> 00:53:28,133
For you from today onwards I will do anything.

874
00:53:28,266 --> 00:53:30,433
Because I like you that much.

875
00:53:31,200 --> 00:53:32,966
Don't say like that.

876
00:53:33,100 --> 00:53:35,966
Time for brother's arrival, now itself go from here.

877
00:53:36,133 --> 00:53:39,700
Whoever comes, on doing whatever I don't have fear.

878
00:53:40,166 --> 00:53:45,066
For me, I need only your love.

879
00:53:45,266 --> 00:53:46,266
That love is enough.

880
00:53:46,400 --> 00:53:47,933
Why talking like this and all?

881
00:53:48,166 --> 00:53:50,800
Go fast from here at the earliest.

882
00:53:51,500 --> 00:53:52,633
Go!

883
00:53:57,800 --> 00:54:02,366
For you I'll give even my life.

884
00:54:07,000 --> 00:54:11,766
This is like the name of some newly released movie.

885
00:54:13,966 --> 00:54:15,266
Go inside.

886
00:54:20,100 --> 00:54:22,200
Sit.

887
00:54:22,433 --> 00:54:24,666
Telling to sit is for testing.

888
00:54:24,866 --> 00:54:26,966
If it were ordinary case would have beaten up by bringing in the station.

889
00:54:27,100 --> 00:54:28,166
You have beaten minister's son.

890
00:54:28,233 --> 00:54:29,900
Come, sit.

891
00:54:29,966 --> 00:54:32,800
Beating and blow is sure will get it by sitting.

892
00:54:43,000 --> 00:54:43,966
Not necessary.

893
00:54:44,066 --> 00:54:44,700
I'll stand here.

894
00:54:44,766 --> 00:54:46,766
For a long time I was waiting for you.

895
00:54:46,833 --> 00:54:47,966
Where were you?

896
00:54:48,066 --> 00:54:49,033
That is because.

897
00:54:49,133 --> 00:54:51,000
In our area there is a festival in our temple.

898
00:54:51,133 --> 00:54:53,333
Children insists they want Pandi Melam.

899
00:54:53,433 --> 00:54:54,100
Went to bring them.

900
00:54:54,100 --> 00:54:55,100
That was wrong.

901
00:54:56,100 --> 00:54:57,333
There is nothing wrong in that.

902
00:54:57,433 --> 00:54:58,500
Your name?

903
00:54:58,600 --> 00:55:00,033
Nellikuzhi Mani.

904
00:55:00,100 --> 00:55:00,733
This is.

905
00:55:01,900 --> 00:55:04,766
To find you out lot of difficulty was there.

906
00:55:04,866 --> 00:55:07,500
That is because we are the ones without an address.

907
00:55:07,600 --> 00:55:09,433
But on knowing when the police had called.

908
00:55:09,533 --> 00:55:10,133
Would have come running.

909
00:55:10,200 --> 00:55:11,866
Not the police I was the one who called.

910
00:55:11,933 --> 00:55:12,366
Is it so?

911
00:55:12,433 --> 00:55:13,300
Do you want to know why it was for?

912
00:55:13,366 --> 00:55:16,233
Don't you know that Udayappan has given 1,800 crores to poor?

913
00:55:16,300 --> 00:55:18,166
Came to know that had seen on the T.V.

914
00:55:18,300 --> 00:55:19,700
In the Udayappan's agreement

915
00:55:19,833 --> 00:55:22,933
The assistance for the poor should be given to two poor people.

916
00:55:23,033 --> 00:55:23,633
Is that so?

917
00:55:23,666 --> 00:55:25,400
Do you know who that 2 people are?

918
00:55:25,500 --> 00:55:26,166
Don't know.

919
00:55:26,233 --> 00:55:27,466
You two are the ones.

920
00:55:33,000 --> 00:55:34,866
What was the amount that you said?

921
00:55:34,966 --> 00:55:36,566
1,800 crores.

922
00:55:37,000 --> 00:55:39,200
1,800.

923
00:55:39,400 --> 00:55:40,400
Crores man.

924
00:55:40,500 --> 00:55:41,533
Crores?

925
00:55:41,600 --> 00:55:45,866
Madam, can you tell how many zero has to be put for crores?

926
00:55:47,466 --> 00:55:49,466
I'll give you people for the every help you need.

927
00:55:49,600 --> 00:55:52,033
Uder your supervision only every thing has to be conducted.

928
00:55:54,766 --> 00:55:55,100
Then one more thing.

929
00:55:55,100 --> 00:55:58,300
As the Udayappan, has given the money he has written you name...

930
00:55:58,400 --> 00:56:00,566
No One can change that at any cost.

931
00:56:01,100 --> 00:56:04,533
Now only understood the reason behind why the police saluted.

932
00:56:04,600 --> 00:56:07,100
Not to waste the money you must tactfully handle the things.

933
00:56:08,500 --> 00:56:10,766
What we don't have is the brains.

934
00:56:11,833 --> 00:56:13,500
Can I ask one thing?

935
00:56:14,000 --> 00:56:15,933
What is the relationship between Udayappan and you?

936
00:56:16,033 --> 00:56:17,200
Do you know him before?

937
00:56:17,533 --> 00:56:18,800
Collector madam.

938
00:56:18,933 --> 00:56:22,200
I also wanted to ask the same thing to you.

939
00:56:22,266 --> 00:56:24,733
What is the relation between him and us?

940
00:56:25,000 --> 00:56:26,566
Do you know anything?

941
00:56:27,333 --> 00:56:29,800
It is a surprise that Udayappan gave this much amount of money.

942
00:56:29,900 --> 00:56:31,200
This is more surprising that that.

943
00:56:31,300 --> 00:56:32,033
Yes.

944
00:56:32,100 --> 00:56:34,600
Collector madam after all we are beggars.

945
00:56:34,700 --> 00:56:37,366
Will there be any problem to us because of the crores?

946
00:56:37,466 --> 00:56:38,866
There will not be any problem.

947
00:56:38,933 --> 00:56:40,300
Boldly can start the work.

948
00:56:41,000 --> 00:56:42,133
Then shall we go?

949
00:56:42,200 --> 00:56:42,966
Okay then.

950
00:56:44,933 --> 00:56:46,466
Are you not Nellikuzhi Mani?

951
00:56:46,533 --> 00:56:47,100
Yes.

952
00:56:47,233 --> 00:56:49,733
I'm the Kanjiramattom Panchayat president Muralidharan.

953
00:56:50,000 --> 00:56:51,066
Has brought the car.

954
00:56:51,166 --> 00:56:52,000
Come lets go.

955
00:56:53,466 --> 00:56:54,600
I'm Manthotta Hari.

956
00:56:54,700 --> 00:56:56,700
I'm the counselor, I want to come to sir's house.

957
00:56:56,800 --> 00:56:58,200
Should talk in detail.

958
00:56:58,300 --> 00:56:59,833
I'll come to your house.

959
00:57:00,566 --> 00:57:02,166
I will take you with police protection.

960
00:57:02,100 --> 00:57:04,133
Sir I'm a counselor. 0:57:02.266,1193:02:47.295 Come with me.

961
00:57:04,233 --> 00:57:06,100
In whichever way I'm more influential than him.

962
00:57:06,200 --> 00:57:06,533
You go man.

963
00:57:06,600 --> 00:57:07,700
Sir, you must come with me.

964
00:57:07,833 --> 00:57:08,800
There is nothing of that sort.

965
00:57:08,933 --> 00:57:10,466
Leave the hand, leave.

966
00:57:10,633 --> 00:57:11,933
Sir, you must come with me.

967
00:57:12,233 --> 00:57:14,366
Sir!

968
00:57:17,966 --> 00:57:19,100
Sir!

969
00:57:23,566 --> 00:57:25,433
All of you move back.

970
00:57:25,900 --> 00:57:27,466
Hey man, take the father.

971
00:57:27,600 --> 00:57:28,733
Don't stop.

972
00:57:28,800 --> 00:57:30,566
One Tsunami is coming in the back.

973
00:57:30,700 --> 00:57:33,600
"The hut made of sand is faded"

974
00:57:33,966 --> 00:57:37,066
"The house of gold is owned"

975
00:57:37,333 --> 00:57:42,366
"Happy, everywhere happiness"

976
00:57:42,466 --> 00:57:45,966
"The good times has come"

977
00:57:49,133 --> 00:57:53,133
"The good times has come"

978
00:57:56,500 --> 00:57:59,066
"We sowed"

979
00:57:59,166 --> 00:58:02,566
"We harvested"

980
00:58:03,233 --> 00:58:06,133
"We won"

981
00:58:09,500 --> 00:58:16,100
"Hey father, mother as long as God is there, there will be no orphans now"

982
00:58:16,233 --> 00:58:19,033
"We sowed"

983
00:58:19,233 --> 00:58:26,300
"Raman, Krishnan, Jesus, Allah all the Gods are one, fellow"

984
00:58:26,500 --> 00:58:29,266
"We sowed"

985
00:58:29,600 --> 00:58:31,466
"For the poor there is no caste"

986
00:58:31,566 --> 00:58:33,266
"There is no religion for the tears"

987
00:58:33,333 --> 00:58:35,466
"There is no glamour for the hunger, man"

988
00:58:35,966 --> 00:58:39,466
"Now on there is no vote for the thieves also"

989
00:58:39,766 --> 00:58:42,100
"We sowed"

990
00:58:42,100 --> 00:58:46,000
"We harvested"

991
00:58:46,333 --> 00:58:53,166
"Hey father, mother as long as God is there, there will be no orphans now"

992
00:59:13,766 --> 00:59:16,633
"We sowed"

993
00:59:16,766 --> 00:59:20,000
"We harvested"

994
00:59:27,200 --> 00:59:30,633
"Smilingly you sang"

995
00:59:30,733 --> 00:59:33,433
"We sowed"

996
00:59:34,033 --> 00:59:37,600
"Sitting like this we will give the love"

997
00:59:37,700 --> 00:59:40,500
"This moment will not be enough"

998
00:59:40,700 --> 00:59:42,466
"On the earth for the birds.."

999
00:59:42,600 --> 00:59:47,366
"..To fly the sky is always open"

1000
00:59:47,466 --> 00:59:49,400
"In the slum"

1001
00:59:49,533 --> 00:59:50,966
"There is love"

1002
00:59:51,100 --> 00:59:54,433
"We are always there as guards"

1003
00:59:54,533 --> 00:59:57,633
"In the slum There is love"

1004
00:59:57,700 --> 01:00:00,900
"We are always there as guards"

1005
01:00:00,966 --> 01:00:02,766
"The laws are pulled far off"

1006
01:00:02,833 --> 01:00:05,666
"Time has come when we rule the land"

1007
01:00:06,000 --> 01:00:07,900
"We sowed"

1008
01:00:08,700 --> 01:00:11,866
"We harvested"

1009
01:00:12,633 --> 01:00:19,433
"Hey father, mother as long as God is there, there will be no orphans now"

1010
01:00:43,400 --> 01:00:48,833
"Like the house, we also opened and kept the heart also"

1011
01:00:49,966 --> 01:00:53,466
"We sowed"

1012
01:00:53,733 --> 01:00:56,800
"For you and me to sit"

1013
01:00:56,900 --> 01:01:00,066
"Here comes the new world"

1014
01:01:00,233 --> 01:01:03,433
"On the paths the darkness"

1015
01:01:03,566 --> 01:01:06,933
"There is no fear, no fear"

1016
01:01:07,100 --> 01:01:13,500
"One day, will succeed Without change in season"

1017
01:01:13,633 --> 01:01:18,466
"Like the wind tree We will rise up in the city"

1018
01:01:19,466 --> 01:01:21,866
"We sowed"

1019
01:01:22,000 --> 01:01:25,000
"We harvested"

1020
01:01:25,266 --> 01:01:32,000
"Hey father, mother as long as God is there, there will be no orphans now"

1021
01:01:54,633 --> 01:01:55,566
Go fast man.

1022
01:01:55,666 --> 01:01:57,833
No need I will myself open the door.

1023
01:01:59,033 --> 01:02:00,366
Millionaire.

1024
01:02:04,333 --> 01:02:06,033
For those who are coming for the first time.

1025
01:02:06,100 --> 01:02:08,000
A watch man to open the door. 

1026
01:02:08,100 --> 01:02:09,133
A watch man?

1027
01:02:09,200 --> 01:02:10,633
Will know on seeing that uniform is it not?

1028
01:02:10,733 --> 01:02:11,700
This is D.G.P

1029
01:02:11,766 --> 01:02:12,933
A watch man at D.G.P?

1030
01:02:13,533 --> 01:02:14,866
We never used to go there and all.

1031
01:02:15,400 --> 01:02:18,133
Used to take fish but only the thing it is only dried fish.

1032
01:02:18,233 --> 01:02:19,200
What's your name?

1033
01:02:19,300 --> 01:02:19,933
Mani.

1034
01:02:20,033 --> 01:02:21,466
I'll call you machan Mani.

1035
01:02:22,366 --> 01:02:24,966
Then Udayappan's money department is with you is it not?

1036
01:02:25,100 --> 01:02:27,033
So because of that I'll only call you machan Mani.

1037
01:02:27,966 --> 01:02:29,866
Joke, joker.

1038
01:02:30,066 --> 01:02:30,933
Not that security.

1039
01:02:31,000 --> 01:02:32,900
While we were going through the road we were picked up in a car.

1040
01:02:32,966 --> 01:02:34,566
And brought in here, what is that for?

1041
01:02:35,533 --> 01:02:36,300
Father.

1042
01:02:36,466 --> 01:02:38,033
Understood why we were brought?

1043
01:02:38,133 --> 01:02:38,933
Look there.

1044
01:02:42,333 --> 01:02:43,866
Come son.

1045
01:02:44,033 --> 01:02:45,400
Should forget the past.

1046
01:02:46,033 --> 01:02:47,766
He did it without knowing.

1047
01:02:48,000 --> 01:02:49,233
I came to say sorry.

1048
01:02:49,500 --> 01:02:51,166
No, nothing of that sort is required.

1049
01:02:51,233 --> 01:02:53,433
I thought you had come to settle the old account.

1050
01:02:53,500 --> 01:02:54,333
The mistake is on my side. 

1051
01:02:54,433 --> 01:02:55,100
Son.

1052
01:02:55,300 --> 01:02:57,200
Which scuffle? Is there any problem?

1053
01:02:57,500 --> 01:02:58,533
No problem at all.

1054
01:02:58,666 --> 01:02:59,866
Why are they brought?

1055
01:03:00,000 --> 01:03:01,266
That I also don't know.

1056
01:03:01,500 --> 01:03:03,566
One urgent matter has to be discussed, told by father.

1057
01:03:03,733 --> 01:03:04,766
That is why brought them.

1058
01:03:04,800 --> 01:03:06,866
Not simply walking like you by folding the tail.

1059
01:03:07,066 --> 01:03:09,100
For a days meal they are working day and night.

1060
01:03:09,100 --> 01:03:11,366
Discuss fast and drop them.

1061
01:03:11,500 --> 01:03:12,333
Okay sir.

1062
01:03:12,700 --> 01:03:14,700
I have no hatred towards you.

1063
01:03:14,900 --> 01:03:15,933
See you Ramu.

1064
01:03:17,933 --> 01:03:21,366
Sir, now it seems the money machan is correct.

1065
01:03:21,666 --> 01:03:23,166
Which Mani? Whose Mani?

1066
01:03:26,066 --> 01:03:27,366
I'll sit here.

1067
01:03:27,766 --> 01:03:28,566
No need sir.

1068
01:03:29,066 --> 01:03:30,566
I'll stand here sir.

1069
01:03:31,000 --> 01:03:32,333
I'll stand here sir.

1070
01:03:32,500 --> 01:03:33,466
Sit.

1071
01:03:33,666 --> 01:03:35,033
You listen sit there.

1072
01:03:35,100 --> 01:03:36,600
No need I'll stand here.

1073
01:03:39,566 --> 01:03:40,133
Sit.

1074
01:03:40,266 --> 01:03:42,533
When the snail is put on the cot.

1075
01:03:42,666 --> 01:03:44,166
Will it lie down?

1076
01:03:44,433 --> 01:03:46,000
No, no sir I'll make him sit now.

1077
01:03:46,100 --> 01:03:46,833
Excuse me boss.

1078
01:03:46,900 --> 01:03:47,433
My mother.

1079
01:03:47,533 --> 01:03:48,066
Sit there.

1080
01:03:48,166 --> 01:03:49,266
What are you doing?

1081
01:03:49,366 --> 01:03:50,133
What is this?

1082
01:03:50,233 --> 01:03:51,166
Also told you to sit.

1083
01:03:51,233 --> 01:03:52,000
Sit man.

1084
01:03:52,300 --> 01:03:53,166
Sit there.

1085
01:03:54,200 --> 01:03:58,866
To tell a matter that is beneficial to all, that is why I called you here.

1086
01:03:59,866 --> 01:04:01,300
Kuttapayi.

1087
01:04:04,500 --> 01:04:06,400
This is Balaramapuram Kuttapayi.

1088
01:04:11,466 --> 01:04:13,133
Come Ramu we will run and escape.

1089
01:04:13,233 --> 01:04:14,133
On seeing will get the beating for sure.

1090
01:04:14,233 --> 01:04:14,733
Sit there.

1091
01:04:15,533 --> 01:04:18,166
Don't be scared he is also our machan.

1092
01:04:19,666 --> 01:04:22,966
He is a big millionaire in our native place.

1093
01:04:23,533 --> 01:04:26,733
He will give you 50 crores of rupees.

1094
01:04:27,833 --> 01:04:28,966
50 crores?

1095
01:04:29,066 --> 01:04:29,700
What is that for?

1096
01:04:29,800 --> 01:04:31,700
On getting that much will it faint and fall down?

1097
01:04:32,700 --> 01:04:36,100
So when Udayappa gave 1,800 cr did it not faint?

1098
01:04:36,300 --> 01:04:37,900
That is only shown on the stamp paper.

1099
01:04:38,066 --> 01:04:38,966
No problem.

1100
01:04:39,100 --> 01:04:40,000
Then okay.

1101
01:04:40,500 --> 01:04:42,533
I'll also give a stamp paper.

1102
01:04:42,766 --> 01:04:45,133
In that put the sign and give.

1103
01:04:45,200 --> 01:04:46,966
That good man has given for good things.

1104
01:04:47,133 --> 01:04:48,400
That cannot be taken for some other things.

1105
01:04:48,466 --> 01:04:49,866
Will do anything else.

1106
01:04:49,933 --> 01:04:52,033
Okay then, you do one thing.

1107
01:04:52,133 --> 01:04:54,166
In that Nellikuzhi, there are 300 people of yours is it not?

1108
01:04:54,266 --> 01:04:54,900
Yes sir.

1109
01:04:55,033 --> 01:04:57,266
After building the house somewhere else.

1110
01:04:57,400 --> 01:04:59,600
Vacate that place and give.

1111
01:04:59,933 --> 01:05:02,533
On its name I have already collected the advance.

1112
01:05:02,933 --> 01:05:04,466
Sir, we cannot built the house.

1113
01:05:04,566 --> 01:05:05,433
Why is that?

1114
01:05:05,600 --> 01:05:08,100
After helping every one if there is any balance, only then we'll take.

1115
01:05:08,500 --> 01:05:09,166
That is the decency.

1116
01:05:09,400 --> 01:05:10,166
What man?

1117
01:05:10,300 --> 01:05:12,666
You are a gypsy, you don't have an inch of land of your own.

1118
01:05:12,733 --> 01:05:14,633
Then what decency and respect, fellow?

1119
01:05:14,800 --> 01:05:16,233
Please leave us alone.

1120
01:05:16,366 --> 01:05:19,366
We cannot vacate that place and not possible to sign also.

1121
01:05:19,466 --> 01:05:21,066
Sir have got some other work to do after going.

1122
01:05:21,166 --> 01:05:22,500
Father, come.

1123
01:05:48,233 --> 01:05:49,666
Which is Shanta's house?

1124
01:05:51,066 --> 01:05:52,266
Shanti.

1125
01:05:52,600 --> 01:05:54,266
Don't you know? Shanti.

1126
01:05:54,966 --> 01:05:57,066
One studying in government school.

1127
01:05:57,166 --> 01:05:58,133
That Shanti.

1128
01:06:20,300 --> 01:06:21,433
Go.

1129
01:06:22,566 --> 01:06:23,733
Go.

1130
01:06:23,800 --> 01:06:27,333
One minute have to tell one matter.

1131
01:06:28,133 --> 01:06:29,033
Go.

1132
01:06:29,266 --> 01:06:30,566
Look there.

1133
01:06:31,633 --> 01:06:33,466
If you come to show roguery on me.

1134
01:06:33,600 --> 01:06:35,433
Will kick you and ruin your pick up.

1135
01:06:35,533 --> 01:06:36,366
Come here you fellows.

1136
01:06:36,466 --> 01:06:37,566
What did you all think?

1137
01:06:37,833 --> 01:06:39,600
Run fast or else I will..

1138
01:06:39,700 --> 01:06:40,466
Go.

1139
01:06:41,700 --> 01:06:43,266
I'll come after wards.

1140
01:06:48,500 --> 01:06:49,866
Will meet afterwards.

1141
01:06:54,300 --> 01:06:55,500
Not here somewhere else.

1142
01:07:21,633 --> 01:07:23,933
Brother Ramu collector has come.

1143
01:07:31,066 --> 01:07:33,066
All the houses allotment is over madam.

1144
01:07:33,266 --> 01:07:36,566
As we were lying in a hut because of you we got a nice house.

1145
01:07:36,733 --> 01:07:37,900
Really thankful.

1146
01:07:38,033 --> 01:07:41,466
We were ones lying on the street you are the one who gave us home.

1147
01:07:41,966 --> 01:07:45,200
The thanks goes not to me, but to our Ramu.

1148
01:07:46,300 --> 01:07:47,366
Greetings sir.

1149
01:07:47,466 --> 01:07:48,566
How come a sudden visit in here?

1150
01:07:48,666 --> 01:07:51,066
Have come for Ramu's site inspection.

1151
01:07:51,166 --> 01:07:51,800
Is it?

1152
01:07:51,900 --> 01:07:53,700
Is this section which is completed first?

1153
01:07:53,800 --> 01:07:55,666
Yes madam. Like this there are in 7 areas.

1154
01:07:55,800 --> 01:07:58,333
Out of it 4,000 houses will be completed in this month itself.

1155
01:07:58,566 --> 01:08:01,400
Vattiyoor Kavu over bridge and Vandi petta hospital is almost completed.

1156
01:08:01,700 --> 01:08:03,033
Vanjiyoor central market.

1157
01:08:03,100 --> 01:08:04,366
Trivandrum subway.

1158
01:08:04,466 --> 01:08:05,466
Here 2 schools.

1159
01:08:05,566 --> 01:08:06,466
3 water tanks.

1160
01:08:06,566 --> 01:08:07,566
That is in the last phase madam. 

1161
01:08:08,066 --> 01:08:09,533
Is all the roads concreting over?

1162
01:08:09,633 --> 01:08:10,233
Yes madam.

1163
01:08:10,300 --> 01:08:13,966
When the full project gets completed it will turn to a small Singapore.

1164
01:08:14,100 --> 01:08:15,733
All this credit goes to Ramu.

1165
01:08:15,833 --> 01:08:17,500
That is all because madam also helped on this.

1166
01:08:18,766 --> 01:08:19,700
Give.

1167
01:08:20,933 --> 01:08:22,433
Take a look at this.

1168
01:08:23,666 --> 01:08:26,466
It is given as the biggest news.

1169
01:08:26,533 --> 01:08:27,566
Ramu's color photo is also there.

1170
01:08:27,733 --> 01:08:29,933
Poor men's dreams are fulfilled, a new young leader.

1171
01:08:30,000 --> 01:08:31,200
Nellikuzhi Ramu.

1172
01:08:31,266 --> 01:08:32,166
Great man!

1173
01:09:16,733 --> 01:09:19,466
Demanding the mystery behind Udayappan's missing should be removed.

1174
01:09:19,566 --> 01:09:21,433
The opposition on coming to the main stage of assembly.

1175
01:09:21,533 --> 01:09:22,600
Created shouting, followed by that.

1176
01:09:22,700 --> 01:09:24,433
Speaker adjourned the assembly.

1177
01:09:24,533 --> 01:09:26,433
The prominent industrialist Udayappan who is missing.

1178
01:09:26,500 --> 01:09:28,333
So far no information is received.

1179
01:09:28,433 --> 01:09:33,133
In the ruling system inefficiency there kinds of issues are frequently recurring.. 

1180
01:09:33,266 --> 01:09:34,666
The opposition leader blamed.

1181
01:09:34,766 --> 01:09:36,333
As the law and order in the country was disturbed the opposition leader...

1182
01:09:36,433 --> 01:09:40,266
...demanded that the home minister should resign.

1183
01:09:40,366 --> 01:09:42,866
In the society a well known industrialist.

1184
01:09:42,966 --> 01:09:46,866
Condition is like this, what will be the condition of ordinary men, the public..

1185
01:09:46,966 --> 01:09:48,033
Are you happy now?

1186
01:09:50,300 --> 01:09:52,433
Leader this is no ordinary incident.

1187
01:09:52,533 --> 01:09:55,500
The millionaire after surrendering 1,800 crores of rupees.

1188
01:09:55,600 --> 01:09:56,766
Now the person is missing.

1189
01:09:56,833 --> 01:10:00,833
But the police minister has told behind this it is the hands of terrorists.

1190
01:10:00,933 --> 01:10:01,733
Actually what is the truth?

1191
01:10:01,800 --> 01:10:06,066
Sir, within 24 hours if I don't bring that Udayappan before you sir. 

1192
01:10:06,166 --> 01:10:07,833
You can put my name to sir's dog

1193
01:10:07,900 --> 01:10:08,433
Then what?

1194
01:10:08,500 --> 01:10:09,400
This is your last chance.

1195
01:10:09,466 --> 01:10:10,400
If this doesn't work out.

1196
01:10:10,500 --> 01:10:11,566
You are not at all D.G.P.

1197
01:10:11,900 --> 01:10:13,266
That is what is going to happen also.

1198
01:10:16,500 --> 01:10:18,400
We are searching all over the country.

1199
01:10:18,500 --> 01:10:20,533
At the earliest will be found out.

1200
01:10:40,500 --> 01:10:41,533
Please come madam.

1201
01:10:43,000 --> 01:10:45,633
On saying the minister must be met why did you bring in here?

1202
01:10:45,700 --> 01:10:48,500
Madam, if he is there at home generally he will be here only.

1203
01:10:48,600 --> 01:10:49,633
That is why brought in here.

1204
01:10:49,700 --> 01:10:50,733
Don't know whether escaped from here or not?

1205
01:10:50,800 --> 01:10:52,100
No there he came up.

1206
01:10:59,500 --> 01:11:00,100
God, don't know for what is this cruel laugh?

1207
01:11:00,100 --> 01:11:02,333
I don't know anything madam.

1208
01:11:04,766 --> 01:11:07,666
Collector madam sit for some time.

1209
01:11:07,766 --> 01:11:09,366
No need sir I'll wait in the room.

1210
01:11:09,466 --> 01:11:11,400
Just don't go like that.

1211
01:11:13,933 --> 01:11:17,233
I've been watching you for some time.

1212
01:11:17,500 --> 01:11:19,766
About this minister Ramachandran.

1213
01:11:19,866 --> 01:11:22,166
Thinks you haven't understood anything.

1214
01:11:25,200 --> 01:11:26,966
Okay, forget all that.

1215
01:11:27,066 --> 01:11:28,933
Will tell why you have been called.

1216
01:11:29,033 --> 01:11:32,300
By evicting all that beggars in the Nellikuzhi.

1217
01:11:32,966 --> 01:11:35,933
That property should be handed over to me.

1218
01:11:38,933 --> 01:11:42,900
Then that Mani and Ramu, by saying they can't take up big contract.

1219
01:11:43,466 --> 01:11:46,166
The balance contract of 1000 cr rupees.

1220
01:11:46,500 --> 01:11:48,300
Should be given to our Kuttapayi.

1221
01:11:49,200 --> 01:11:51,133
If that doesn't happen immediately.

1222
01:11:51,433 --> 01:11:55,400
I don't know what is going to happen.

1223
01:11:56,266 --> 01:11:57,766
What sir? Is it a threat?

1224
01:11:57,866 --> 01:12:00,700
People like you with power and threatening, the government property... 

1225
01:12:00,766 --> 01:12:02,833
..is snatched like perternal property.

1226
01:12:02,966 --> 01:12:04,533
Against the law I will not do anything.

1227
01:12:06,733 --> 01:12:07,800
Stop there.

1228
01:12:09,566 --> 01:12:12,833
Millionaire Alexander's one and only child.

1229
01:12:13,033 --> 01:12:15,833
Mother getting hungry.

1230
01:12:16,533 --> 01:12:18,866
Mother, hungry.

1231
01:12:20,000 --> 01:12:22,633
Hey girl! I know the character of your race.

1232
01:12:22,800 --> 01:12:27,933
Even after studying I.A.S your routine of begging in the train.

1233
01:12:28,033 --> 01:12:30,566
Is not yet over, is it not?

1234
01:12:31,466 --> 01:12:34,000
Hey girl! Where is your father?

1235
01:12:34,066 --> 01:12:36,666
That beggar Alexander.

1236
01:12:37,733 --> 01:12:42,400
Can say anything about me but to talk about father Alexander, you have no rights.

1237
01:12:44,500 --> 01:12:47,066
Till the age of 3, begging in the train that me was found out and.

1238
01:12:47,300 --> 01:12:50,700
Who taught me till I.A.S father Alexander is my God.

1239
01:12:51,466 --> 01:12:54,633
After his death that name was included along with my name.

1240
01:12:54,700 --> 01:12:57,066
To escape from people like you.

1241
01:12:58,000 --> 01:13:00,166
You only addressed me as millionaire.

1242
01:13:00,266 --> 01:13:01,400
Not me.

1243
01:13:02,600 --> 01:13:03,900
Mr.Rama Chandran.

1244
01:13:03,966 --> 01:13:05,733
I'm not the girl as you calculated.

1245
01:13:15,533 --> 01:13:18,666
Anand Nagar main gate go fast.

1246
01:13:18,766 --> 01:13:20,466
Why father going so fast?

1247
01:13:20,566 --> 01:13:21,866
To the collectors house boy.

1248
01:13:21,966 --> 01:13:25,666
She was nice because of working for us her job is gone.

1249
01:13:33,800 --> 01:13:35,033
Get down you.

1250
01:13:35,100 --> 01:13:35,600
Who are you?

1251
01:13:35,700 --> 01:13:36,666
Get down, will tell you.

1252
01:13:36,766 --> 01:13:37,366
What are you doing?

1253
01:13:37,466 --> 01:13:38,766
Leave from the shirt, you.

1254
01:13:38,833 --> 01:13:39,733
Leave me.

1255
01:13:39,866 --> 01:13:41,233
When minister says you won't listen is it?

1256
01:13:41,333 --> 01:13:42,766
When we say you will accept.

1257
01:13:44,200 --> 01:13:45,366
Come here, you.

1258
01:13:45,466 --> 01:13:46,766
What are you doing?

1259
01:13:48,566 --> 01:13:51,933
Don't do anything to my father.

1260
01:13:52,066 --> 01:13:52,866
Leave, you fellows.

1261
01:13:52,966 --> 01:13:53,733
Leave you fatty.

1262
01:13:53,800 --> 01:13:54,666
Don't do anything to him.

1263
01:13:54,766 --> 01:13:56,133
Don't beat my father.

1264
01:14:02,966 --> 01:14:04,233
Put the sign on the stamp paper, you fellow.

1265
01:14:04,300 --> 01:14:08,000
To sign it is not known. how can I sign who doesn't know how to hold the pen?

1266
01:14:08,066 --> 01:14:09,066
Is it joke or what?

1267
01:14:09,666 --> 01:14:11,566
His thumb impression will do, where is the stamp paper man?

1268
01:14:12,200 --> 01:14:12,866
Press.

1269
01:14:12,933 --> 01:14:13,866
Didn't I say I don't know.

1270
01:14:13,966 --> 01:14:14,900
Hey man show it here.

1271
01:14:14,966 --> 01:14:16,500
No, I won't put.

1272
01:14:22,533 --> 01:14:24,000
Won't you listen on telling?

1273
01:14:24,133 --> 01:14:26,266
Didn't I tell to put, son of a dog.

1274
01:14:26,400 --> 01:14:27,900
Show the hand you fellow.

1275
01:14:28,300 --> 01:14:30,633
Obey to what is told, you fellow.

1276
01:14:31,000 --> 01:14:32,400
Today its your last.

1277
01:14:35,066 --> 01:14:36,800
If you want to go alive, you sign.

1278
01:14:36,866 --> 01:14:39,233
Otherwise by killing you will make you to sign.

1279
01:14:39,300 --> 01:14:41,333
Unfold the finger you fellow.

1280
01:16:44,733 --> 01:16:46,833
Why was I told to come?

1281
01:16:46,933 --> 01:16:50,200
To say wants to meet you daily.

1282
01:16:52,100 --> 01:16:54,166
What? When I say won't you come?

1283
01:16:54,233 --> 01:16:56,633
That I don't know...I.

1284
01:16:56,700 --> 01:17:00,800
Any way my father and brother has got no hatred towards you.

1285
01:17:01,466 --> 01:17:06,133
We meeting regularly like this if they come to know that.

1286
01:17:06,633 --> 01:17:10,733
To tell the truth, I really respect your father and brother a lot.

1287
01:17:11,166 --> 01:17:15,766
Even after having crores in hand my father is desperately running for money.

1288
01:17:16,500 --> 01:17:21,066
On the contrary your brother who is poor, is struggling for the poor men.

1289
01:17:21,600 --> 01:17:23,433
The goodness in Ramu's mind.

1290
01:17:23,500 --> 01:17:26,966
Even the quarter portion will not come when my father and other corrupts joins.

1291
01:17:28,000 --> 01:17:29,933
I value your brother.

1292
01:17:30,700 --> 01:17:32,500
Not alone by seeing that good heart.

1293
01:17:32,566 --> 01:17:34,566
On seeing that courage.

1294
01:17:34,933 --> 01:17:38,133
All the goondas send by my father were beaten to the pulp.

1295
01:17:39,400 --> 01:17:42,700
Like your father and brother I don't have any one. 

1296
01:17:42,833 --> 01:17:45,900
You have your father that too a minister who has got fame.

1297
01:17:46,000 --> 01:17:51,200
A person with fame but your father and brother how much they love you.

1298
01:17:52,100 --> 01:17:53,100
No one like that.

1299
01:17:53,200 --> 01:17:54,333
I don't have.

1300
01:17:56,966 --> 01:17:58,766
Shall I tell a truth?

1301
01:17:59,466 --> 01:18:04,166
That is not my own father or Ramu my own brother. 

1302
01:18:05,666 --> 01:18:07,766
In my young age.

1303
01:18:07,966 --> 01:18:09,866
I remember very well.

1304
01:18:10,500 --> 01:18:11,900
Mother hungry.

1305
01:18:12,233 --> 01:18:14,500
Mother hungry.

1306
01:18:17,100 --> 01:18:20,466
Give something to me also.

1307
01:18:20,600 --> 01:18:22,533
Mother really hungry.

1308
01:18:33,333 --> 01:18:34,633
Take that ladle and put it in the fire heath.

1309
01:18:34,733 --> 01:18:37,366
Tomorrow festival is there no, should make some money.

1310
01:18:49,800 --> 01:18:51,333
Mother no need.

1311
01:18:51,466 --> 01:18:52,866
Mother I'm hungry that is why.

1312
01:18:53,000 --> 01:18:53,633
Hey lady see whether it is ready.

1313
01:18:53,700 --> 01:18:55,500
Mother no need.

1314
01:18:56,800 --> 01:18:59,466
Mother I'm hungry that is why.

1315
01:19:00,366 --> 01:19:00,933
Here.

1316
01:19:01,000 --> 01:19:07,233
Mother, no need mother.

1317
01:19:07,433 --> 01:19:13,966
Mother, mother.

1318
01:19:17,333 --> 01:19:18,966
My own mother.

1319
01:19:19,233 --> 01:19:21,100
Will be waiting somewhere.

1320
01:19:21,100 --> 01:19:27,600
In my young age I was taken away that animal.

1321
01:19:30,000 --> 01:19:31,066
Mother.

1322
01:19:32,000 --> 01:19:34,633
Come here, keep quite.

1323
01:19:38,000 --> 01:19:40,033
Was burned.

1324
01:19:40,166 --> 01:19:41,800
Will make a wound.

1325
01:19:41,933 --> 01:19:46,066
To beg in front of each temples and churches.

1326
01:19:46,166 --> 01:19:47,566
Will take and make to sit.

1327
01:19:47,666 --> 01:19:51,366
I'm not alone there will be some other children also along with me.

1328
01:19:53,300 --> 01:19:56,600
By making us to beg, will fill their pockets.

1329
01:19:56,700 --> 01:19:59,600
When on being hungry will not even give water.

1330
01:19:59,733 --> 01:20:01,100
When becoming fatty will not get the begging money.

1331
01:20:02,233 --> 01:20:03,600
When the tummy is made full.

1332
01:20:03,733 --> 01:20:05,266
When becoming thin and weak.

1333
01:20:05,400 --> 01:20:06,666
Will not cry.

1334
01:20:06,766 --> 01:20:08,633
That is why made to starve.

1335
01:20:10,000 --> 01:20:11,833
Will cry calling mother, mother.

1336
01:20:11,933 --> 01:20:13,933
Not only because of hunger.

1337
01:20:14,000 --> 01:20:17,366
To get the lost child back those who comes to temple to pray.

1338
01:20:17,466 --> 01:20:23,233
If my mother were there, on seeing me thinking will come and kiss me.

1339
01:20:23,333 --> 01:20:25,100
I'll cry loud.

1340
01:20:26,333 --> 01:20:28,100
No one came like that one day...

1341
01:20:28,100 --> 01:20:30,400
Like the messenger of God came.

1342
01:20:30,500 --> 01:20:33,066
Mani Appan took me along.

1343
01:20:36,533 --> 01:20:38,700
If at all once in my life.

1344
01:20:38,800 --> 01:20:42,866
Own father or mother, I don't have the faith will be able to see.

1345
01:20:43,766 --> 01:20:48,000
This life will perish like this.

1346
01:20:51,300 --> 01:20:54,400
In this whole life you will have me.

1347
01:21:17,500 --> 01:21:24,233
“By holding your hand in the dream I become a dragon fly in the sky”

1348
01:21:24,900 --> 01:21:27,433
“The melodious song heard in the wind”

1349
01:21:27,533 --> 01:21:31,866
“I hymn it slowly in the ear”

1350
01:21:32,500 --> 01:21:37,333
“In the eyes like the flame of fire fly’s that bright up”

1351
01:21:37,433 --> 01:21:39,966
“Like the rain of snow that showers on earth”

1352
01:21:40,066 --> 01:21:42,200
“The body and soul is getting wet”

1353
01:21:42,300 --> 01:21:44,800
"You and me becoming one"

1354
01:21:44,900 --> 01:21:47,966
"You becoming a thought in me"

1355
01:21:49,666 --> 01:21:53,933
"Come You may come now"

1356
01:21:54,700 --> 01:21:58,800
"In the heart Will bring color to it"

1357
01:21:59,533 --> 01:22:01,900
“In the times uniting with you”

1358
01:22:01,966 --> 01:22:04,833
“The time when the gold and wed lock comes”

1359
01:22:41,600 --> 01:22:46,866
“Are you not the soul of life? Are you not adorable?”

1360
01:22:46,966 --> 01:22:50,866
"You gave the golden season of flowers"

1361
01:22:51,666 --> 01:22:53,966
"Will you come along with me"?

1362
01:22:54,100 --> 01:22:56,600
“To the valley of snow”

1363
01:22:56,666 --> 01:23:00,533
“You may come with me, as my companion”

1364
01:23:00,933 --> 01:23:06,166
“In my inner palm I will keep you, flower”

1365
01:23:06,233 --> 01:23:11,033
“Without you my girl There is no festival within me”

1366
01:23:11,100 --> 01:23:16,233
“My God has given me You are the angel”

1367
01:23:16,333 --> 01:23:20,966
“Like a rainbow the heart is blossoming”

1368
01:23:21,066 --> 01:23:23,833
“At the time of summer, when it showers”

1369
01:23:23,933 --> 01:23:26,433
“At the time when desires arises from the earth”

1370
01:23:48,766 --> 01:23:50,833
"Flower found out your smell"

1371
01:23:50,933 --> 01:23:53,400
Oh! Wind find out your breath"

1372
01:23:53,500 --> 01:23:57,466
"When the age of 17 raptures"

1373
01:23:57,900 --> 01:24:00,933
"Have seen the beauty of full moon"

1374
01:24:01,000 --> 01:24:03,333
"Have seen several colors on the sky"

1375
01:24:03,433 --> 01:24:07,766
"When you slowly caress me"

1376
01:24:07,866 --> 01:24:10,366
“The dear one who is not kissed by anyone else”

1377
01:24:10,466 --> 01:24:12,733
"Come, parrot of the heart which coquettes"

1378
01:24:12,866 --> 01:24:15,433
"Will take on my shoulders"

1379
01:24:15,533 --> 01:24:17,800
"I'll sing bed time songs"

1380
01:24:17,900 --> 01:24:22,933
"You sleep honey singing bird"

1381
01:24:23,033 --> 01:24:25,433
“By holding your hand in the dream”

1382
01:24:25,533 --> 01:24:27,866
“I become a dragon fly in the sky”

1383
01:24:27,966 --> 01:24:30,566
“The melodious song heard in the wind”

1384
01:24:30,666 --> 01:24:33,066
“I hymn it slowly in the ear”

1385
01:24:33,166 --> 01:24:37,766
“In the eyes like the flame of fire fly’s that bright up” 

1386
01:24:37,833 --> 01:24:40,666
“Like the rain of snow that showers on earth”

1387
01:24:40,733 --> 01:24:42,866
“The body and soul is getting wet”

1388
01:24:42,966 --> 01:24:45,466
"You and me becoming one"

1389
01:24:45,566 --> 01:24:48,433
"You becoming a thought in me"

1390
01:24:50,500 --> 01:24:54,100
"Come You may come now" 

1391
01:24:54,100 --> 01:24:57,100
"In the heart"

1392
01:24:57,500 --> 01:24:59,166
"Giving the colors"

1393
01:24:59,933 --> 01:25:02,633
“In the times uniting with you”

1394
01:25:02,700 --> 01:25:05,266
“The time when the gold and wed lock comes”

1395
01:25:08,800 --> 01:25:10,233
Mother!

1396
01:25:11,466 --> 01:25:13,466
Hey you, you whacky!

1397
01:25:13,800 --> 01:25:16,800
To love you got only a beggar girl is it so?

1398
01:25:19,033 --> 01:25:19,966
Hey you!

1399
01:25:20,166 --> 01:25:22,700
You know only one face of father.

1400
01:25:23,100 --> 01:25:25,100
The other face you don't know.

1401
01:25:25,100 --> 01:25:26,533
I know.

1402
01:25:26,600 --> 01:25:28,300
Knows it is one who killed my mother.

1403
01:25:29,100 --> 01:25:31,866
I know all the tortures you did on my mother. 

1404
01:25:34,466 --> 01:25:36,933
You unfaithful dog!

1405
01:25:40,366 --> 01:25:41,400
Father!

1406
01:25:41,966 --> 01:25:43,233
Why beating me like this?

1407
01:25:43,300 --> 01:25:44,133
I'm going.

1408
01:25:44,833 --> 01:25:46,100
Catch him man.

1409
01:25:46,200 --> 01:25:46,633
Leave me.

1410
01:25:46,733 --> 01:25:47,533
Don't leave him.

1411
01:25:47,633 --> 01:25:48,133
Leave me.

1412
01:25:48,200 --> 01:25:49,633
Take him and lock him up.

1413
01:25:49,800 --> 01:25:50,533
Come here.

1414
01:25:50,666 --> 01:25:51,500
Father, tell to leave me.

1415
01:25:51,666 --> 01:25:52,566
Come here.

1416
01:25:52,933 --> 01:25:55,566
From now on your life is inside this.

1417
01:25:55,733 --> 01:25:57,933
You are never going to see that girl.

1418
01:25:58,100 --> 01:25:59,433
Father tell to leave.

1419
01:25:59,500 --> 01:26:00,000
Walk.

1420
01:26:01,366 --> 01:26:03,166
Everyone is together.

1421
01:26:03,333 --> 01:26:04,233
What is the news?

1422
01:26:04,333 --> 01:26:07,200
Everyone in our group has got one and only wish.

1423
01:26:07,300 --> 01:26:11,366
That is in the coming election our Ramu should be a candidate.

1424
01:26:11,900 --> 01:26:12,566
Is it?

1425
01:26:14,633 --> 01:26:17,333
Didn't I say the collector will support us?

1426
01:26:17,400 --> 01:26:19,100
We don't know how to stand for election and all.

1427
01:26:20,100 --> 01:26:22,200
For all that collector should help us.

1428
01:26:22,300 --> 01:26:22,700
Yes.

1429
01:26:22,766 --> 01:26:25,333
I'll do all the help that I can.

1430
01:26:26,133 --> 01:26:28,933
For that is there Ramu's name on voters list?

1431
01:26:31,800 --> 01:26:32,666
No.

1432
01:26:32,833 --> 01:26:34,466
Then how to stand in the election?

1433
01:26:36,633 --> 01:26:38,200
No name in the voters list.

1434
01:26:38,300 --> 01:26:39,366
No ration card.

1435
01:26:39,466 --> 01:26:42,866
For these kind of people there is no voting right as per Indian election rule.

1436
01:26:42,966 --> 01:26:45,533
For several times had roamed for the ration card.

1437
01:26:46,000 --> 01:26:48,366
An own house for that a number.

1438
01:26:48,433 --> 01:26:49,700
Then told to bring lot of other things.

1439
01:26:49,800 --> 01:26:51,966
For the people who are not having address, how can this be there?

1440
01:26:52,033 --> 01:26:54,533
Any way we were born in here only.

1441
01:26:54,600 --> 01:26:56,033
Living here only.

1442
01:26:56,166 --> 01:26:57,866
What you say is all true. 

1443
01:26:58,000 --> 01:27:00,633
Still in this country without identification documents. 

1444
01:27:00,700 --> 01:27:02,733
Standing in the election is against the law.

1445
01:27:02,833 --> 01:27:05,433
After all this people demanding there no rule to stand?

1446
01:27:05,600 --> 01:27:07,433
As the people say, Ramu things will not take place.

1447
01:27:07,533 --> 01:27:08,933
Identification document is required is it not?

1448
01:27:09,033 --> 01:27:10,233
Identification, identification.

1449
01:27:10,333 --> 01:27:11,666
When we buy a tea and drink.

1450
01:27:11,733 --> 01:27:13,133
On buying bread for sick child.

1451
01:27:13,233 --> 01:27:14,400
On buying medicine or pills.

1452
01:27:14,500 --> 01:27:16,566
A portion of the money in that, is it not going to the government?

1453
01:27:16,666 --> 01:27:18,466
Government wants our money.

1454
01:27:18,533 --> 01:27:20,666
Even then will not give identification documents to us.

1455
01:27:20,733 --> 01:27:24,233
What to do Ramu? That is our country's judicial law.

1456
01:27:24,300 --> 01:27:26,900
I'll tell one thing, we don't know the rules and regulations.

1457
01:27:27,000 --> 01:27:28,700
Now you told this law, this article and all.

1458
01:27:28,900 --> 01:27:31,366
All this may not be understood by people like me who is not educated.

1459
01:27:31,466 --> 01:27:33,500
If I'm wrong in saying, kindly excuse madam.

1460
01:27:34,133 --> 01:27:35,533
Come father will go.

1461
01:27:36,533 --> 01:27:37,700
Dear compatriots.

1462
01:27:37,800 --> 01:27:38,666
Dear voters.

1463
01:27:38,766 --> 01:27:40,933
Dear mothers and sisters. 

1464
01:27:41,033 --> 01:27:43,800
Our beloved leaders one and only son.

1465
01:27:43,933 --> 01:27:46,300
In this constituency our candidate.

1466
01:27:46,400 --> 01:27:47,966
Respected Sundar Rajan.

1467
01:27:48,033 --> 01:27:49,466
To meet you directly.

1468
01:27:49,533 --> 01:27:51,066
To ask for the vote.

1469
01:27:52,433 --> 01:27:56,600
Each and every vote of yours to Sundar Raj

1470
01:28:02,166 --> 01:28:04,000
I'm C.M's son

1471
01:28:04,100 --> 01:28:06,633
But I don't know the politics.

1472
01:28:06,733 --> 01:28:08,266
To rule the country.

1473
01:28:08,366 --> 01:28:10,800
It is not necessary to know this politics and all.

1474
01:28:10,900 --> 01:28:12,400
My father frequently used to say that.

1475
01:28:12,500 --> 01:28:15,200
However has taught the tricks which the politician's must know.

1476
01:28:15,333 --> 01:28:18,500
America, Japan, London, Italy, West Germany.

1477
01:28:18,566 --> 01:28:21,166
Have traveled all these countries and I have come back now.

1478
01:28:21,266 --> 01:28:22,500
If at all I win in this election.

1479
01:28:22,600 --> 01:28:26,433
In this place there will be no poor or huts seen.

1480
01:28:26,800 --> 01:28:28,433
On opening the window and watching.

1481
01:28:28,500 --> 01:28:31,066
Won't even find a beggar to trace.

1482
01:28:34,700 --> 01:28:36,266
All the huts in this locality

1483
01:28:36,466 --> 01:28:39,033
By demolishing with a bulldozer. 

1484
01:28:40,133 --> 01:28:43,566
There big, big apartments and shopping malls will be erected.

1485
01:28:43,766 --> 01:28:45,466
What will the people do living there?

1486
01:28:45,533 --> 01:28:49,600
They all will be taken in a tipper lorry and will be thrown out of city.

1487
01:28:49,700 --> 01:28:52,433
Each and every vote for Ramu.

1488
01:28:52,566 --> 01:28:53,200
Our vote.

1489
01:28:53,300 --> 01:28:54,266
For Ramu.

1490
01:28:54,366 --> 01:28:56,333
Each and every vote... For Ramu.

1491
01:28:56,466 --> 01:28:58,166
Our vote... For Ramu.

1492
01:28:58,233 --> 01:28:59,100
Each and every vote... For Ramu.

1493
01:29:00,066 --> 01:29:02,500
For filling their own pocket in the name of administration.

1494
01:29:02,600 --> 01:29:04,366
For several years the poor has been cheated.

1495
01:29:04,433 --> 01:29:06,400
The politician's who must be thrown out from the rule.

1496
01:29:06,466 --> 01:29:07,866
The poor like us.

1497
01:29:07,900 --> 01:29:08,633
Its our duty.

1498
01:29:08,700 --> 01:29:10,366
Our vote... For Ramu.

1499
01:29:10,466 --> 01:29:11,900
Our vote... For Ramu.

1500
01:29:15,033 --> 01:29:19,166
For that by voting in our constituency you must make me win.

1501
01:29:19,233 --> 01:29:22,200
But in this constituency against 2 candidates.

1502
01:29:22,300 --> 01:29:24,400
Competing for election this Nellikuzhi Ramu's name.

1503
01:29:24,966 --> 01:29:26,466
It is not there in the voter's list.

1504
01:29:26,666 --> 01:29:29,166
Because I don't have a ration card.

1505
01:29:29,300 --> 01:29:30,800
Having no address.

1506
01:29:31,033 --> 01:29:32,033
An orphan.

1507
01:29:32,100 --> 01:29:34,166
This me who is born in the country of India.

1508
01:29:34,266 --> 01:29:36,600
Since being an orphan, since being living in the street.

1509
01:29:36,966 --> 01:29:40,300
Became undeserving for any assistance and recognition from the government.

1510
01:29:40,466 --> 01:29:42,900
Like me the orphans without address living in the platform.

1511
01:29:42,966 --> 01:29:43,966
Their number.

1512
01:29:44,066 --> 01:29:46,366
In our wide country India.

1513
01:29:46,466 --> 01:29:48,400
On saying it is above 10 crores. 

1514
01:29:48,566 --> 01:29:49,866
Will you believe it?

1515
01:29:49,966 --> 01:29:51,466
Then that is the truth.

1516
01:29:51,600 --> 01:29:52,666
The naked truth!

1517
01:29:52,766 --> 01:29:53,766
Those people who survived on lust.

1518
01:29:53,866 --> 01:29:55,566
For decency they have thrown us.

1519
01:29:55,933 --> 01:29:57,866
Is our birth itself wrong?

1520
01:29:57,933 --> 01:29:59,766
Being orphan is it our mistake?

1521
01:29:59,900 --> 01:30:02,066
Without having father and mother is it our mistake? 

1522
01:30:02,200 --> 01:30:04,100
Is it our mistake not knowing the caste and religion?

1523
01:30:04,200 --> 01:30:05,733
As I don't have an I.D card.

1524
01:30:05,833 --> 01:30:07,333
Not able to stand in this election.

1525
01:30:07,400 --> 01:30:08,600
Is it all my mistake?

1526
01:30:08,700 --> 01:30:10,633
This is all un-justice of administration in here.

1527
01:30:10,700 --> 01:30:11,966
Is it not correct, you must say?

1528
01:30:12,066 --> 01:30:13,366
Everything is correct.

1529
01:30:13,433 --> 01:30:16,333
Each child that is born on this earth is God's own.

1530
01:30:16,466 --> 01:30:19,866
Everyone has got the right to live and grow, that is a universal truth.

1531
01:30:19,966 --> 01:30:23,633
If that is true all the wealth and facilities on this earth.

1532
01:30:23,733 --> 01:30:26,700
That should be divided equally and generally for all the lives that is born here.

1533
01:30:28,700 --> 01:30:30,466
Is there a rule for that in our country?

1534
01:30:30,533 --> 01:30:32,300
No, why?

1535
01:30:32,400 --> 01:30:35,933
Because our rules are made by the rich and for the rich.

1536
01:30:36,966 --> 01:30:40,800
That is why lakhs of Ramu's lives are keeping on ruining.

1537
01:30:41,466 --> 01:30:43,766
But this Ramu is not ready to ruin like that.

1538
01:30:46,500 --> 01:30:49,600
In this election we are probing a challenge to government.

1539
01:30:49,866 --> 01:30:53,133
In this constituency you all must go for voting.

1540
01:30:53,333 --> 01:30:54,400
You must vote for me.

1541
01:30:54,533 --> 01:30:55,600
How can that be possible, son?

1542
01:30:56,066 --> 01:30:59,633
In the ballot paper where there is no name of mine. Then how to vote, is it not the doubt?

1543
01:30:59,800 --> 01:31:01,033
There is a solution for that.

1544
01:31:01,233 --> 01:31:04,000
If you all have love and trust towards me.

1545
01:31:04,100 --> 01:31:05,733
You all must for voting.

1546
01:31:05,833 --> 01:31:07,200
Collect the ballot paper.

1547
01:31:07,300 --> 01:31:08,900
After putting ink on your fingers.

1548
01:31:09,033 --> 01:31:11,866
Without voting to anyone it should be put in to the ballot box.

1549
01:31:13,433 --> 01:31:15,466
In the election, when the vote is counted.

1550
01:31:15,566 --> 01:31:17,733
When the invalid vote is more.

1551
01:31:17,800 --> 01:31:19,166
That is no one vote.

1552
01:31:19,200 --> 01:31:22,066
That is this Ramu's vote which means I have won.

1553
01:31:22,100 --> 01:31:24,866
If it happens like that should admit me as the M.L.A in this constituency.

1554
01:31:24,966 --> 01:31:26,600
Is the government ready for that?

1555
01:31:29,500 --> 01:31:31,433
Is this fellow mad or what?

1556
01:31:31,533 --> 01:31:33,233
Even if it is madness or not, look at the gathers there.

1557
01:31:33,333 --> 01:31:35,533
On hearing the claps over there my ears are deaf.

1558
01:31:35,900 --> 01:31:37,266
What sir told is true.

1559
01:31:37,400 --> 01:31:39,266
He should be admitted to mental hospital immediately.

1560
01:31:39,833 --> 01:31:42,500
On hearing what he says and that much people doesn't vote.

1561
01:31:42,600 --> 01:31:44,100
Any way my son will win.

1562
01:31:44,233 --> 01:31:44,700
How is that?

1563
01:31:44,800 --> 01:31:46,533
Our people will vote only for us is it not?

1564
01:31:46,633 --> 01:31:47,500
They will not vote for him is it?

1565
01:31:52,266 --> 01:31:54,066
Sir, your son's opponent Ramu.

1566
01:31:54,133 --> 01:31:55,200
Is conducting a new propaganda.

1567
01:31:55,300 --> 01:31:56,166
What is your opinion on that?

1568
01:31:56,200 --> 01:31:57,466
Is this Ramu a candidate?

1569
01:31:57,866 --> 01:31:59,200
He shouted something.

1570
01:31:59,266 --> 01:32:00,766
When not obtaining a seat.

1571
01:32:00,866 --> 01:32:02,566
He is yelling some nonsense.

1572
01:32:02,666 --> 01:32:03,100
To tell the truth.

1573
01:32:04,066 --> 01:32:06,100
What he is doing now is an offence.

1574
01:32:06,300 --> 01:32:08,566
Are you coming to me on hearing what he says?

1575
01:32:08,666 --> 01:32:10,766
Didn't you get any other news?

1576
01:32:10,833 --> 01:32:11,100
Sir, don't take it too silly.

1577
01:32:11,100 --> 01:32:13,633
Today this Ramu's speech...

1578
01:32:14,566 --> 01:32:16,100
If he intends lot of votes can be obtained that is what the people thinks.

1579
01:32:17,066 --> 01:32:18,866
If something happens like that, the future of son?

1580
01:32:19,233 --> 01:32:22,433
My daughter, as that mad fellow Ramu says.

1581
01:32:22,500 --> 01:32:24,200
If the votes without notifying symbols are put in the box.

1582
01:32:24,266 --> 01:32:27,033
It will not become half of the vote which my son achieves.

1583
01:32:27,700 --> 01:32:29,600
If it comes more that that sir then what to do?

1584
01:32:29,866 --> 01:32:31,966
Too bad, if it comes like that.

1585
01:32:32,066 --> 01:32:35,833
That Ramu, will be made as Home Minister in my ministry, is that enough?

1586
01:32:35,933 --> 01:32:36,466
Will that do?

1587
01:32:47,900 --> 01:32:49,366
“Tiger, tiger”

1588
01:32:49,466 --> 01:32:50,966
“Hey tiger, hug me”

1589
01:32:51,100 --> 01:32:52,400
“Tiger, tiger”

1590
01:32:52,466 --> 01:32:53,900
“Tiger hailing from Kattapana”

1591
01:32:54,000 --> 01:32:55,333
“Tiger, tiger”

1592
01:32:55,400 --> 01:32:56,666
“Hey tiger, hug me”

1593
01:32:56,733 --> 01:32:57,900
“Tiger, tiger”

1594
01:32:58,000 --> 01:32:59,666
“Tiger hailing from Kattapana”

1595
01:32:59,800 --> 01:33:02,733
“Tiger, tiger, Cheetah tiger to dance”

1596
01:33:02,800 --> 01:33:05,500
“Hug me, hug me, tiger man”

1597
01:33:05,600 --> 01:33:08,466
“Hug me, hug me, tiger man”

1598
01:33:08,566 --> 01:33:14,100
“Hug me, hug me, tiger man”

1599
01:33:15,333 --> 01:33:17,200
"Hey boy of Cheetah tiger"

1600
01:33:18,300 --> 01:33:20,666
"No need boy"

1601
01:33:25,500 --> 01:33:28,666
“Tiger, tiger, kitten like tiger”

1602
01:33:28,766 --> 01:33:31,766
“Tiger, tiger, Cheetah like tiger”

1603
01:33:37,300 --> 01:33:39,666
"Tiger, tiger"

1604
01:33:40,000 --> 01:33:43,000
“Ferocious tiger at home”

1605
01:33:43,300 --> 01:33:44,100
"Tiger, tiger"

1606
01:33:44,100 --> 01:33:46,066
"Naughty tiger"

1607
01:33:46,100 --> 01:33:47,733
"Cheetah tiger" 1:33:46.166,1193:02:47.295 "Tiger, tiger"

1608
01:33:47,833 --> 01:33:48,933
"Tiger, tiger Cheetah tiger"

1609
01:33:55,033 --> 01:33:57,600
"In the chilling night In the moon light"

1610
01:33:57,733 --> 01:34:00,466
"You drink and fall in four legs"

1611
01:34:00,600 --> 01:34:03,200
"Time is going, time is going fellow"

1612
01:34:03,300 --> 01:34:09,166
"Are you ready, Are you ready Are you ready, then dance with me"

1613
01:34:09,266 --> 01:34:12,466
"Touching and hitting me Then steal me and go"

1614
01:34:12,566 --> 01:34:15,500
"You look at my eyes And you hold me tight, dear"

1615
01:34:15,566 --> 01:34:18,033
"Told lot of love in the ears"

1616
01:34:18,133 --> 01:34:20,466
"Hey boy come like a full moon"

1617
01:34:26,900 --> 01:34:28,200
“Hey tiger, hug me”

1618
01:34:28,300 --> 01:34:29,900
“Hey tiger, hug me”

1619
01:34:30,000 --> 01:34:31,000
"Tiger, tiger"

1620
01:34:31,100 --> 01:34:33,300
“Tiger hailing from Kattapana”

1621
01:34:55,966 --> 01:34:58,933
“In the chilling rain Get really wet and enjoy”

1622
01:34:59,033 --> 01:35:01,733
“By touching the tender skin Bathe in the in the wet breeze”

1623
01:35:01,800 --> 01:35:04,366
“Hey fellow come after dipping”

1624
01:35:04,466 --> 01:35:07,133
“On the route Taking me along”

1625
01:35:07,300 --> 01:35:09,100
“Lock And come to enjoy”

1626
01:35:10,300 --> 01:35:13,466
“On coming back You don't sleep dear”

1627
01:35:13,600 --> 01:35:15,000
"The heart is full of desires"

1628
01:35:15,100 --> 01:35:16,500
"Tell in this ear today"

1629
01:35:16,600 --> 01:35:19,200
"On talking are you coming along fellow?"

1630
01:35:19,333 --> 01:35:21,633
"You are the soul of the soul"

1631
01:35:29,333 --> 01:35:31,033
"Hey boy of Cheetah tiger"

1632
01:35:31,100 --> 01:35:34,200
"Hey boy, no need to play"

1633
01:35:40,866 --> 01:35:42,733
"Hey boy of Cheetah tiger"

1634
01:35:43,633 --> 01:35:45,800
"Hey boy, no need to play"

1635
01:35:57,833 --> 01:35:58,466
Greetings.

1636
01:35:58,600 --> 01:35:59,833
Election news. 

1637
01:36:00,500 --> 01:36:02,833
In the assembly election that had already taken place.

1638
01:36:02,933 --> 01:36:04,400
The ruling party which had progressed in several constituencies.

1639
01:36:04,500 --> 01:36:06,933
With large majority of votes.

1640
01:36:07,033 --> 01:36:10,366
This time it was sure will come back to power.

1641
01:36:14,100 --> 01:36:15,700
Previous minister Maha Ganapathi's.

1642
01:36:15,800 --> 01:36:17,033
Efficiency in administration of previous minister is the reason...

1643
01:36:17,133 --> 01:36:18,966
Is the reason for such a huge success as told by.

1644
01:36:19,066 --> 01:36:21,400
The ruling party leaders in their proclamations.

1645
01:36:22,966 --> 01:36:28,666
Till now, that had not taken place in any elections. A particular incident happened in the country.

1646
01:36:29,033 --> 01:36:30,333
In the Mavellikara constituency.

1647
01:36:30,400 --> 01:36:32,166
The ruling party leaders son Sundar Raju.

1648
01:36:32,266 --> 01:36:35,666
The opposition candidate Sri. Anand has locked horns.

1649
01:36:35,766 --> 01:36:38,200
Out of this for Sunder Raju 8,000 votes.

1650
01:36:38,300 --> 01:36:41,166
For Annand,6,000 votes were obtained.

1651
01:36:41,433 --> 01:36:46,100
In this constituency the total recorded votes were 2, 72,000.

1652
01:36:46,200 --> 01:36:51,066
Out of it 2,58,000 votes are invalid votes without symbol.

1653
01:36:51,200 --> 01:36:55,933
As per the law, the ballots with out symbols are considered to be value less.

1654
01:36:56,066 --> 01:36:59,066
On the contrary it cannot be taken like that, due to a peculiar... 

1655
01:36:59,166 --> 01:37:02,233
...election campaign is held in this constituency alone.

1656
01:37:02,300 --> 01:37:04,933
In the event of election campaign the savior of orphans.

1657
01:37:05,033 --> 01:37:06,133
Sri. Nellikuzhi Ramu.

1658
01:37:06,233 --> 01:37:08,200
Like this the votes without symbols.

1659
01:37:08,300 --> 01:37:09,233
If it comes more.

1660
01:37:09,333 --> 01:37:14,166
Then he can be considered as winner had challenged the leaders.

1661
01:37:16,900 --> 01:37:21,333
I've told at that time itself is it not? He should be spared.

1662
01:37:21,800 --> 01:37:23,533
For that, what had happened now?

1663
01:37:23,666 --> 01:37:25,566
The power is coming to our hands is it not?

1664
01:37:25,700 --> 01:37:27,466
He should be jailed in false case.

1665
01:38:02,700 --> 01:38:04,966
Find out where the under ground is , fellows?

1666
01:38:05,366 --> 01:38:07,533
Where is Ramu? Tell.

1667
01:38:27,966 --> 01:38:30,666
Sir, leave from the neck.

1668
01:38:34,033 --> 01:38:35,200
Tell, where he is.

1669
01:38:42,966 --> 01:38:44,533
Okay I will not beat.

1670
01:38:44,633 --> 01:38:46,133
I'll tell sir.

1671
01:38:46,266 --> 01:38:49,366
From Kizhakkekota to Palayam there is a long.

1672
01:38:51,333 --> 01:38:53,566
Sir, I know.

1673
01:38:53,700 --> 01:38:54,233
Tell the truth.

1674
01:38:54,366 --> 01:38:57,933
A cave built by Tipu sultan is there in Baypore, sir.

1675
01:39:21,500 --> 01:39:22,800
Come here, you girl.

1676
01:39:47,333 --> 01:39:49,666
For what purpose have you killed Udayappan?

1677
01:39:49,833 --> 01:39:51,566
Udayappan is not killed.

1678
01:40:34,366 --> 01:40:35,900
Who are you all?

1679
01:40:35,966 --> 01:40:38,866
Leave, leave, leave me.

1680
01:40:42,733 --> 01:40:44,400
Hey you, stop the vehicle.

1681
01:40:44,533 --> 01:40:45,466
Hey you.

1682
01:40:51,566 --> 01:40:53,900
Ramu...Ramu.

1683
01:40:56,933 --> 01:40:59,366
Tell the truth, you.

1684
01:41:19,566 --> 01:41:21,366
Tell the truth, you.

1685
01:41:21,533 --> 01:41:22,200
Don't beat him.

1686
01:41:22,266 --> 01:41:22,733
What man?

1687
01:41:22,800 --> 01:41:24,400
I'll show you the under ground where the Udayappan is.

1688
01:41:24,466 --> 01:41:24,966
Where is it?

1689
01:41:25,066 --> 01:41:26,000
Come.

1690
01:41:37,966 --> 01:41:39,966
Leave, let me see. Hold it.

1691
01:41:58,766 --> 01:42:01,166
He is escaping and going, get down and get him fast.

1692
01:42:01,233 --> 01:42:02,433
What me?

1693
01:42:02,633 --> 01:42:04,400
Sir, some bomb will be there.

1694
01:42:04,500 --> 01:42:05,900
You are a real fool man.

1695
01:42:07,833 --> 01:42:09,633
Come with me.

1696
01:43:19,500 --> 01:43:21,400
Please don't harm me.

1697
01:43:21,500 --> 01:43:22,866
Leave me sir.

1698
01:43:23,100 --> 01:43:24,700
You beggar girl.

1699
01:43:24,766 --> 01:43:26,833
You want my son is it not?

1700
01:43:28,033 --> 01:43:32,266
With no other means, we are the ones lying on the streets.

1701
01:43:32,400 --> 01:43:34,466
Don't spoil me sir.

1702
01:43:38,666 --> 01:43:43,833
A street girl like you, you want to come here as my daughter in law is it not?

1703
01:43:44,566 --> 01:43:47,100
Even if you die, don't dream that it will happen in this birth.

1704
01:43:47,100 --> 01:43:49,733
Hey girl, I'll not allow that.

1705
01:43:49,800 --> 01:43:51,866
You will make me do it is it not?

1706
01:43:51,966 --> 01:43:55,600
Then you see now what is going to happen?

1707
01:44:31,566 --> 01:44:33,366
Shanthi!

1708
01:46:22,500 --> 01:46:23,633
Brother!

1709
01:46:24,266 --> 01:46:25,933
Brother!

1710
01:46:45,433 --> 01:46:47,333
Are you not dead?

1711
01:46:47,466 --> 01:46:48,766
You kill me.

1712
01:46:48,900 --> 01:46:50,966
Kill me, you cruel.

1713
01:46:51,100 --> 01:46:52,400
Kill me.

1714
01:46:55,133 --> 01:46:56,033
You!

1715
01:46:56,366 --> 01:46:59,133
Where is my Shanthi, you fellow!

1716
01:47:03,966 --> 01:47:05,266
Mother!

1717
01:47:05,433 --> 01:47:06,866
Catch him fellows.

1718
01:47:08,100 --> 01:47:10,400
Come here, you.

1719
01:47:52,333 --> 01:47:54,533
Hey you street dog!

1720
01:47:54,700 --> 01:47:57,233
I would have finished you long back. You!

1721
01:47:57,333 --> 01:47:59,466
All this time it got extended because.

1722
01:47:59,566 --> 01:48:01,100
That is the mistake I did.

1723
01:48:01,200 --> 01:48:02,800
Hey fellow! Today is your last!

1724
01:49:02,633 --> 01:49:04,500
My daughter!

1725
01:49:05,566 --> 01:49:08,700
You ruined all our dreams.

1726
01:49:13,266 --> 01:49:15,066
Why did you do this? 

1727
01:49:15,333 --> 01:49:17,200
I would have killed him.

1728
01:49:33,100 --> 01:49:38,433
After 7 years...

1729
01:49:42,366 --> 01:49:43,466
Go, go fellows.

1730
01:49:43,566 --> 01:49:44,733
Go to the far off, fellows.

1731
01:49:44,866 --> 01:49:46,366
The time for Home Ministers arrival.

1732
01:49:46,533 --> 01:49:48,433
Hey clear off you girl.

1733
01:49:48,633 --> 01:49:49,566
Go fast.

1734
01:50:13,566 --> 01:50:15,000
Brother.



<!DOCTYPE html>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><title>

</title></head>
<body>
    <form method="post" action="./e1610bc8-d479-4e57-b181-3c9350873824" id="form1">
<div class="aspNetHidden">
<input type="hidden" name="__VIEWSTATE" id="__VIEWSTATE" value="/wEPDwULLTE2MTY2ODcyMjlkZKWYk/5SneZDvjs9OvAYeUIybAJfQQLZJIJNEYSQcg2P" />
</div>

<div class="aspNetHidden">

	<input type="hidden" name="__VIEWSTATEGENERATOR" id="__VIEWSTATEGENERATOR" value="E0C68A58" />
</div>
    <div>
    
    </div>
    </form>
</body>
</html>
