1
00:03:14,000 --> 00:03:19,500
THE AGED AREN'T ALWAYS WISE, NOR DO THE
ELDERLY ALWAYS UNDERSTAND JUSTICE.

2
00:03:32,900 --> 00:03:35,400
The national security
bill was passed unanimously.

3
00:03:35,800 --> 00:03:38,000
Today, for first time in the
history of post independent India..

4
00:03:38,200 --> 00:03:39,900
"The trains have arrived on time.

5
00:03:40,300 --> 00:03:43,000
The president has praised
a state of emergency.

6
00:03:43,300 --> 00:03:46,800
He proclaimed that to fight
the conspiracy against the country..

7
00:03:47,100 --> 00:03:50,800
...by destructive powers, a declaration
of emergency was inevitable.

8
00:03:51,000 --> 00:03:52,300
He also said that as far
as the common man is concerned..

9
00:03:52,400 --> 00:03:53,100
Hello!

10
00:03:53,200 --> 00:03:55,900
...the declaration of emergency
has been historically beneficial.

11
00:03:56,100 --> 00:03:56,800
Okay.

12
00:03:58,100 --> 00:04:00,800
Okay. Okay.

13
00:04:02,400 --> 00:04:03,300
I'll tell him.

14
00:04:16,400 --> 00:04:19,500
Comrade, there was a phone
call from the party office.

15
00:04:20,200 --> 00:04:21,800
The police are raiding
all the places.

16
00:04:21,900 --> 00:04:24,000
They have asked you to go into hiding.

17
00:04:24,200 --> 00:04:27,200
I'm too old to go into hiding!

18
00:04:27,300 --> 00:04:30,900
It's all a nightmare of an old lady.

19
00:04:31,800 --> 00:04:34,500
Everything will be fine.
Get me some black tea.

20
00:04:34,800 --> 00:04:37,200
I have some writing to do. - OK.

21
00:04:40,200 --> 00:04:45,200


22
00:04:55,000 --> 00:05:02,800
THE BOOK OF JOB

23
00:05:08,200 --> 00:05:12,100
Why does a man migrate
from his place of birth?

24
00:05:12,900 --> 00:05:15,400
Because life is elsewhere.

25
00:05:16,200 --> 00:05:18,200
The British people drank tea
to sustain themselves in cold weather.

26
00:05:18,300 --> 00:05:20,400
When China stopped exporting
tea leaves to Britain..

27
00:05:20,600 --> 00:05:22,500
"They landed up in India.

28
00:05:23,100 --> 00:05:24,900
They started to find various
ways of cultivating tea..

29
00:05:25,000 --> 00:05:26,600
...leaves themselves,
to meet their needs.

30
00:05:27,200 --> 00:05:30,100
Thus, the British started
to arrive in Assam..

31
00:05:30,400 --> 00:05:32,900
...Nilgiri and Munnar
for cultivating tea.

32
00:05:34,900 --> 00:05:36,100
When this story was going on..

33
00:05:36,300 --> 00:05:39,800
...I wasn't aware that
even I was a part of this story.

34
00:05:46,400 --> 00:05:49,500
The first agenda of Mr. Harryson was"

35
00:05:49,600 --> 00:05:52,500
...to clear forest and
make roads for tea plantation.

36
00:06:09,400 --> 00:06:12,500
When men came from England
to get the work done..

37
00:06:12,900 --> 00:06:17,200
"labourers came from Adimali,
Theni and from tribal territories.

38
00:06:18,100 --> 00:06:20,600
When they were scared and hesitant
of snakes, agents and supervisors..

39
00:06:20,700 --> 00:06:22,600
"Beat them up and made them work.

40
00:06:28,600 --> 00:06:29,600
Thacho

41
00:07:03,700 --> 00:07:06,900
That boy was the discovery of
Mr. Harryson.

42
00:07:07,200 --> 00:07:10,000
The Englishman loved
him like his pet dog.

43
00:07:21,100 --> 00:07:22,300
He took him to the
Christian community"

44
00:07:22,400 --> 00:07:24,300
"and baptized him
in the Devikulam lake

45
00:07:24,600 --> 00:07:29,300
Maybe because he was a good worker
that Mr. Harryson named him as Job.

46
00:07:29,800 --> 00:07:30,700
Job!

47
00:07:32,200 --> 00:07:33,300
Iyob.

48
00:07:33,800 --> 00:07:38,800


49
00:07:46,800 --> 00:07:50,700
When Job became a man,
the Englishman got him married.

50
00:07:51,400 --> 00:07:54,700
It was then that Annamma
entered his life.

51
00:07:55,000 --> 00:07:57,700
I'm fed up.
You leave me alone all the time.

52
00:07:58,000 --> 00:08:00,200
You don't care about me.
I never see you.

53
00:08:00,300 --> 00:08:02,700
You just left me to rot in
this blasted jungle long enough"

54
00:08:02,800 --> 00:08:03,700
"and I want to leave.

55
00:08:04,400 --> 00:08:06,700
Within a few years, Harryson's
wife got fed up with him and"

56
00:08:07,200 --> 00:08:11,100
...Munnar and went back to England.

57
00:08:32,200 --> 00:08:36,500
It was at that time that Kazhali got
excommunicated from her community..

58
00:08:36,800 --> 00:08:40,300
"After being accused
for practicing black magic.

59
00:08:40,400 --> 00:08:42,800
She left Nilgiri and reached Munnar.

60
00:09:15,700 --> 00:09:18,500
The Englishman had
seen many beautiful women.

61
00:09:19,100 --> 00:09:22,700
The glee that he had on his
face at that time when he saw her..

62
00:09:22,800 --> 00:09:25,100
"Disappeared only after supper.

63
00:09:40,500 --> 00:09:43,800
Iyob and Annamma had
three children by that time.

64
00:09:44,500 --> 00:09:48,100
The Englishman named them after
the characters of his favorite novel.

65
00:09:48,500 --> 00:09:51,600
Dimitri, Ivan and Aloshy.

66
00:09:56,700 --> 00:10:01,700


67
00:10:50,200 --> 00:10:53,400
Thacho didn't die of Lyob's gunshot.

68
00:10:53,600 --> 00:10:55,400
But was scared and
jumped off the cliff.

69
00:11:05,900 --> 00:11:08,600
The Englishman brought
Kazhali back to his bungalow.

70
00:11:08,900 --> 00:11:13,200
In those days,
instead of pesticides children were..

71
00:11:13,400 --> 00:11:15,400
...used in fields.

72
00:11:15,600 --> 00:11:19,400
For all the
insects and rats that they caught"

73
00:11:19,700 --> 00:11:23,400
"the Englishman used to
throw coins sitting on his chair.

74
00:11:23,500 --> 00:11:25,600
Near that chair,
Kazhali Stood as an English lady"

75
00:11:25,700 --> 00:11:28,700
...in her new attire
and her new name as Mary

76
00:11:29,000 --> 00:11:34,400
Being new Christians, Iyob and Lazar
didn't like this new madam at all.

77
00:11:34,900 --> 00:11:38,600
When men were murmuring
in the portico, women were..

78
00:11:38,700 --> 00:11:43,200
"Forging new bonds in the kitchen.

79
00:11:51,400 --> 00:11:55,700
During World War I, Harryson's
cargo of tea leaves didn't reach"

80
00:11:55,800 --> 00:11:59,400
...the destination and sank in the sea.

81
00:12:00,400 --> 00:12:02,700
Harryson had to face huge losses.

82
00:12:38,700 --> 00:12:41,500
Finally to collect his Dues,
the Englishman left for England"

83
00:12:41,700 --> 00:12:47,000
...after giving the power
of attorney to his faithful Iyob.

84
00:13:18,800 --> 00:13:21,200
The Englishman who
had left for England"

85
00:13:21,300 --> 00:13:24,000
...died of a heart attack
as he reached Cochin.

86
00:13:25,100 --> 00:13:28,600
After meeting the
Englishman in Cochin..

87
00:13:28,700 --> 00:13:30,500
...Iyob came back with stern decisions

88
00:13:40,100 --> 00:13:44,900
Out.. Get out" - Leave me.

89
00:13:55,900 --> 00:13:59,000
Poor Kazhali" - Go inside.

90
00:13:59,500 --> 00:14:00,500
Go inside. Go.

91
00:14:01,100 --> 00:14:04,800
You and your children
will die of madness.

92
00:14:07,000 --> 00:14:09,500
You wait and see. Wait and see.

93
00:14:10,800 --> 00:14:15,800


94
00:14:27,000 --> 00:14:28,900
I have also slogged in this soil.

95
00:14:29,900 --> 00:14:33,100
I have more rights
here than that slut.

96
00:14:33,700 --> 00:14:35,700
Why have you placed a mat on the bed?

97
00:14:36,100 --> 00:14:37,500
Maybe" he is unfamiliar".

98
00:14:37,700 --> 00:14:39,800
...the child is unable
to sleep on the cotton mattress.

99
00:14:44,400 --> 00:14:47,400
She is pregnant.
It is a matter of two lives.

100
00:14:47,500 --> 00:14:48,800
God won't forgive.

101
00:14:49,200 --> 00:14:53,600
Haaaa..What a nuisance.

102
00:14:57,800 --> 00:15:00,500
That night Annamma couldn't sleep.

103
00:15:01,100 --> 00:15:05,500
Annamma was scared that Kazhali's
curse might hunt down her family.

104
00:15:10,000 --> 00:15:12,900
Annam ma found peace in prayer.

105
00:15:13,700 --> 00:15:15,600
As she didn't have
any daughter of her own..

106
00:15:15,700 --> 00:15:19,700
...she brought up the
housemaid as her own daughter.

107
00:15:21,200 --> 00:15:24,700
Without Lyob's knowledge,
Annam ma used to meet Kazhali.

108
00:15:25,600 --> 00:15:30,600
Their love grew to Aloshy
and Kazhali's daughter Martha also.

109
00:15:46,600 --> 00:15:50,700
In that span of time, there
was a breakout of Malaria in Munnar..

110
00:15:50,900 --> 00:15:52,500
...which claimed Annamma's life too.

111
00:15:53,700 --> 00:15:57,900
For the first time lob was shaken.

112
00:16:00,000 --> 00:16:01,700
Mother! - Come.

113
00:16:02,900 --> 00:16:04,400
Leave. - Mother!

114
00:16:05,100 --> 00:16:06,200
Come.

115
00:16:06,700 --> 00:16:08,200
Father.

116
00:16:19,200 --> 00:16:21,500
Mother" mother"

117
00:16:25,200 --> 00:16:27,000
Without Aloshy even saying anything"

118
00:16:27,100 --> 00:16:30,200
"Martha knew what
he had in his mind.

119
00:16:49,200 --> 00:16:53,100
Iyob tried to teach his children
the life that he was familiar with.

120
00:16:56,800 --> 00:17:00,300
Aloshy, this is the opportunity. Hit.

121
00:17:02,200 --> 00:17:04,100
If you waste this minute,
you won't get him back.

122
00:17:05,000 --> 00:17:10,000


123
00:17:25,000 --> 00:17:28,800
Gradually, Iyob understood
that Aloshy was not like him.

124
00:17:29,400 --> 00:17:30,900
He was like An Nam ma.

125
00:17:46,400 --> 00:17:48,800
Hey!

126
00:17:49,000 --> 00:17:52,200
In that house,
his life became more miserable.

127
00:17:53,300 --> 00:17:55,300
Don't hit me. Don't hit me. Father!

128
00:17:56,300 --> 00:18:00,700
Other than Martha the only other
companion that Aloshy had was Chem ban.

129
00:18:01,000 --> 00:18:01,900
Chem Ba!

130
00:18:04,400 --> 00:18:05,900
I had gone to your house.

131
00:18:06,900 --> 00:18:08,000
There was no one to be seen there.

132
00:18:08,300 --> 00:18:11,600
They must have been inside.
All are suffering from fever.

133
00:18:11,700 --> 00:18:12,600
There are boils all over the body.

134
00:18:30,700 --> 00:18:32,200
Mother! Mother! - Its An epidemic.

135
00:18:32,400 --> 00:18:34,100
Let me know, if anyone
in nearby area suffers from it.

136
00:18:34,200 --> 00:18:35,400
In those days"

137
00:18:35,400 --> 00:18:38,700
...if any family got affected
with epidemic..they were burnt alive.

138
00:18:38,800 --> 00:18:40,100
...with evil pleasure"

139
00:18:40,200 --> 00:18:42,900
He stood helplessly
and saw the plight.

140
00:18:43,000 --> 00:18:43,800
Chemba! - Father!

141
00:18:44,100 --> 00:18:46,900
They were affected with disease.
- Mother!

142
00:18:47,400 --> 00:18:49,200
Mother! Leave me.

143
00:18:51,900 --> 00:18:54,200
What is this, boy?
You're always after the cow!

144
00:18:54,300 --> 00:18:56,200
Get lost bitch !!. - Come.

145
00:19:08,100 --> 00:19:10,200
Move from the way.
You are acting over smart.

146
00:19:10,300 --> 00:19:12,700
I'll complain to your father. Come.

147
00:19:50,400 --> 00:19:52,100
Sister!

148
00:20:27,800 --> 00:20:31,800
In that house, the servant girl's
death was considered natural.

149
00:20:32,800 --> 00:20:35,800
By sanctifying the house,
bad omens vanished.

150
00:20:52,400 --> 00:20:57,400


151
00:21:29,200 --> 00:21:33,000
Accidentally Aloshy happened
to see the recruitment process..

152
00:21:33,200 --> 00:21:35,800
...for the Indian British Navy.

153
00:21:47,500 --> 00:21:49,500
In order to fight many
wars for the British"

154
00:21:49,600 --> 00:21:52,400
...like many others even Aloshy
joined them and began his journey.

155
00:24:48,800 --> 00:24:52,400
By the end of World war II, the
British started to descend the hills.

156
00:24:53,200 --> 00:24:56,700
Into the turbulent world,
they swarm like ants.

157
00:24:57,400 --> 00:25:00,400
When they went away,
a new class appeared"

158
00:25:00,700 --> 00:25:02,700
"wearing their discarded attire.

159
00:25:03,100 --> 00:25:04,900
The local foreigner.

160
00:25:06,000 --> 00:25:11,000


161
00:25:25,300 --> 00:25:27,400
Aloshy/'s letter from Mumbai.

162
00:25:28,800 --> 00:25:30,800
Nothing special.
Just the usual greetings.

163
00:25:42,500 --> 00:25:45,100
My youngest son is an
officer in the Royal Navy.

164
00:25:45,200 --> 00:25:48,200
It is his letter. Aloshy.

165
00:25:48,500 --> 00:25:50,300
There is news.

166
00:25:51,800 --> 00:25:53,800
Madurai Muthu Ravuther's son..

167
00:25:53,900 --> 00:25:56,400
...Angoor Ravuther and
brother has entered the forest.

168
00:26:01,800 --> 00:26:03,100
Call Ivan.

169
00:26:17,600 --> 00:26:18,400
Father.

170
00:26:22,300 --> 00:26:24,500
This time the Tamilian
must not cut the trees.

171
00:26:47,700 --> 00:26:49,400
Ivan, don't create problems.
It is a government order.

172
00:26:49,500 --> 00:26:50,800
Move away. - Who are you?

173
00:26:54,300 --> 00:26:56,400
Don't die worthless.

174
00:26:56,700 --> 00:26:59,800
Gun has" not only
a butt but a face also.

175
00:27:00,600 --> 00:27:03,800
Shemone !
Narayana! Take the timber lorry home.

176
00:27:05,500 --> 00:27:07,600
Tell brother Ravuther to
come home and meet our father.

177
00:27:07,700 --> 00:27:11,200
Until then, let the boy pluck tea
leaves with the girls in our estate.

178
00:27:57,600 --> 00:28:00,200
Hey, they are bringing timber.

179
00:28:08,400 --> 00:28:11,700
Where are you going
all dressed up so early?

180
00:28:15,200 --> 00:28:17,300
How is it going to make
a difference to you , Slut!

181
00:28:24,000 --> 00:28:26,500
What to do?
So many people are mobbing"

182
00:28:26,600 --> 00:28:30,200
...like ants from Kottayam and Vaikom.

183
00:28:31,900 --> 00:28:33,500
What to do, Boss?

184
00:28:34,000 --> 00:28:37,800
They are building houses
in those places which we acquire.

185
00:28:47,800 --> 00:28:49,400
Where are you going?

186
00:28:50,000 --> 00:28:52,800
Outside. To check our boundaries.

187
00:28:54,600 --> 00:28:55,800
Go..go..

188
00:30:37,500 --> 00:30:39,900
What is it?
What is it? Who is that?

189
00:30:40,100 --> 00:30:42,700
Go away" Run away, swine!

190
00:30:42,800 --> 00:30:48,000
Run away.
Run. Go away. We know who you are.

191
00:30:48,100 --> 00:30:49,900
We'll deal with you.

192
00:30:50,400 --> 00:30:51,600
Run away.

193
00:31:25,400 --> 00:31:30,400


194
00:32:01,700 --> 00:32:03,100
Angoor Ravuther.

195
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
I'm Angoor Ravuther.

196
00:32:10,700 --> 00:32:14,900
This is my uncle. - Sit down.

197
00:32:22,800 --> 00:32:26,500
Sir.. this is government order.

198
00:32:27,700 --> 00:32:30,900
This is more than enough
to cut trees in the forest.

199
00:32:31,200 --> 00:32:32,800
It is not enough.

200
00:32:33,500 --> 00:32:37,500
This is not enough to cut-down
trees in the Munnar forest, Ravuther.

201
00:32:50,700 --> 00:32:55,500
You are farmers who
stand rooted on earth.

202
00:32:56,100 --> 00:33:01,200
You can talk strongly.
But we are businessmen.

203
00:33:01,600 --> 00:33:03,600
We don't stand rooted at any place.

204
00:33:04,200 --> 00:33:07,600
We can do some compromises.

205
00:33:15,700 --> 00:33:18,700
I have brought a gift for you
Sir,from Malaya.

206
00:33:21,500 --> 00:33:23,000
It is perfume.

207
00:33:27,200 --> 00:33:28,200
Jasmine.

208
00:33:29,300 --> 00:33:30,200
Jasmine.

209
00:33:36,800 --> 00:33:42,500
We've cut-down trees since
the days of our ancestors.

210
00:33:45,800 --> 00:33:51,000
Timber is our main business.
We have a big family in Madurai.

211
00:33:52,300 --> 00:33:55,200
Please don't create trouble.

212
00:33:56,300 --> 00:34:01,200
Let us compromise.

213
00:34:01,800 --> 00:34:03,700
You have cut-down
trees all these years.

214
00:34:04,700 --> 00:34:05,300
No more.

215
00:34:05,900 --> 00:34:07,100
No need to do it.

216
00:34:09,300 --> 00:34:10,800
Don't cut-down trees.

217
00:34:12,600 --> 00:34:14,700
You can take your brother and leave.

218
00:34:15,200 --> 00:34:18,300
There are no tea leaves here.
Else, I would have served you tea.

219
00:34:18,800 --> 00:34:19,600
You leave.

220
00:34:34,300 --> 00:34:36,100
Okay, let us see.

221
00:34:38,200 --> 00:34:42,800
Boy, while leaving"
take that box with you.

222
00:34:42,900 --> 00:34:45,300
Before coming here, you
should have asked your father"

223
00:34:45,600 --> 00:34:48,000
...Muthu Ravuther as to know who Iyob is.

224
00:34:48,200 --> 00:34:50,000
You could have avoided this trip.

225
00:34:53,300 --> 00:34:59,100
Four months back,
uncle and I, killed my father.

226
00:34:59,700 --> 00:35:02,600
Six..yes, six.

227
00:35:05,000 --> 00:35:07,100
He won't let us do anything new.

228
00:35:08,700 --> 00:35:11,300
I killed him. Now it is peaceful.

229
00:35:33,700 --> 00:35:38,700


230
00:36:23,200 --> 00:36:25,200
Why do you have to waste time?

231
00:36:55,400 --> 00:36:57,400
Call Dimitri. - Okay.

232
00:37:20,800 --> 00:37:24,000
Ivan and men are going
to clear the settlers.

233
00:37:24,800 --> 00:37:28,800
By tomorrow dawn not a single
person should remain in that hill.

234
00:37:29,100 --> 00:37:31,200
Your remaining frustration
can be shown there.

235
00:37:48,100 --> 00:37:49,200
Aaaaa..

236
00:37:51,200 --> 00:37:52,800
Hey! Leave my daughter.

237
00:37:52,900 --> 00:37:55,900
Leave her. Don't harm her.

238
00:37:56,500 --> 00:37:58,500
Aaaa! Come, dear.

239
00:37:58,900 --> 00:38:02,500
Run. Run away. Oh!

240
00:38:02,800 --> 00:38:05,200
Run, children. Run.

241
00:38:23,900 --> 00:38:26,800
We are coming from valley.
They burnt down our house.

242
00:38:27,200 --> 00:38:28,800
Whatever it is,
you come in the morning.

243
00:38:28,900 --> 00:38:31,300
There is no one here right now.
- Don't say like that.

244
00:38:31,500 --> 00:38:34,300
You should go now and
come tomorrow. I'm going.

245
00:38:41,000 --> 00:38:44,000
Come, let us go. Run.

246
00:39:18,000 --> 00:39:20,500
As per the law enacted in
the year 1942, anyone can enter..

247
00:39:20,600 --> 00:39:22,800
"The forest and build a house.

248
00:39:23,100 --> 00:39:25,900
But if you step on the
land marked by land lords..

249
00:39:26,000 --> 00:39:27,100
"They'll beat and drive us away.

250
00:39:27,200 --> 00:39:28,600
But won't there be
any changes in this"

251
00:39:28,700 --> 00:39:29,900
...if the priest inter-veins?

252
00:39:30,000 --> 00:39:32,300
Changes won't come from baptizing.

253
00:39:32,400 --> 00:39:34,600
It will come only
when people stand united.

254
00:39:36,000 --> 00:39:38,200
The comradary about
which Rosamma told"

255
00:39:38,300 --> 00:39:40,100
...didn't happen in Munnar that time.

256
00:39:40,300 --> 00:39:42,000
It happened in Mumbai.

257
00:39:42,100 --> 00:39:43,900
Naval Mutiny.

258
00:39:44,100 --> 00:39:47,900
On 1946 February 18th in
British Royal Indian Navy 20,000..

259
00:39:48,000 --> 00:39:55,100
...soldiers started a protest
Against the British government.

260
00:39:55,400 --> 00:39:57,400
All those soldiers
who participated in..

261
00:39:57,500 --> 00:39:59,400
...that revolution were
dismissed from the Navy.

262
00:39:59,500 --> 00:40:03,100
Among them,
two of them landed in Cochin.

263
00:40:03,200 --> 00:40:06,600
They were comrade Aloshy
and comrade P.J. Antony.

264
00:40:13,300 --> 00:40:18,300


265
00:41:26,000 --> 00:41:28,500
This has been lying
here for a very long time.

266
00:41:30,000 --> 00:41:33,000
The Englishman in the port
gave this here and went for war.

267
00:41:34,100 --> 00:41:36,100
He never returned.

268
00:41:40,300 --> 00:41:41,200
Keep it there.

269
00:41:51,000 --> 00:41:54,100
I'm going to start a drama
school here in Panchalam.

270
00:41:56,200 --> 00:41:57,500
You should have been an actor?

271
00:42:11,300 --> 00:42:14,500
You can come here anytime,
with or without a consort.

272
00:42:15,900 --> 00:42:17,600
What was her name?

273
00:42:20,200 --> 00:42:21,100
Martha.

274
00:42:49,000 --> 00:42:54,000


275
00:44:48,500 --> 00:44:53,500


276
00:45:51,400 --> 00:45:52,700
Why are they here?

277
00:45:52,900 --> 00:45:54,500
We have come to speak
on behalf of them.

278
00:45:54,700 --> 00:45:56,700
Why? can't they talk on their own?

279
00:45:58,400 --> 00:46:02,400
Father, I don't want to listen to any
arguments of those who don't work.

280
00:46:03,800 --> 00:46:10,500
Iyob agreed to this meeting
only because we all believe in Jesus.

281
00:46:11,000 --> 00:46:13,900
It is right.
Who asked them to come here?

282
00:46:14,800 --> 00:46:16,800
We believers in
God must stand united.

283
00:46:17,500 --> 00:46:20,000
Instead of that if you listen
to the words of those who have..

284
00:46:20,100 --> 00:46:22,400
...no fear for God,
Will end up straying.

285
00:46:23,400 --> 00:46:24,700
You please go outside.

286
00:46:29,300 --> 00:46:30,200
Let us go.

287
00:46:36,000 --> 00:46:39,000
Boss is very keen on the land,
which you occupy.

288
00:46:39,400 --> 00:46:42,300
Why don't you settle
in the southern hill?

289
00:46:42,400 --> 00:46:44,400
There is no water there, father.
It is dense forest.

290
00:46:44,500 --> 00:46:50,000
Yes. Then let them
settle in that land itself as tenants.

291
00:46:50,400 --> 00:46:51,000
They are poor people.

292
00:46:51,300 --> 00:46:54,400
I see. If it was tenancy,
You should have told that earlier.

293
00:47:02,400 --> 00:47:07,400
Poor are blessed.
because heaven belongs to them.

294
00:47:08,000 --> 00:47:10,800
In that case you all can...

295
00:47:21,500 --> 00:47:26,500


296
00:48:16,900 --> 00:48:18,100
Who is he?

297
00:48:18,100 --> 00:48:19,400
Haven't I told you, father?

298
00:48:20,700 --> 00:48:24,700
My youngest son who
fled the country. Aloshy.

299
00:48:25,900 --> 00:48:28,000
On the arrival of the prodigal son..

300
00:48:28,100 --> 00:48:30,400
...you must serve a feast
by butchering a well grown cow.

301
00:48:35,700 --> 00:48:39,400
You must be feeling tired.. Go..
Take rest in your old room.

302
00:49:58,100 --> 00:49:59,100
What the hell is this?

303
00:50:40,900 --> 00:50:42,800
Were you in the army all these years?

304
00:50:44,800 --> 00:50:48,500
I have heard that, there are
Rape during wars. Is it true?

305
00:50:51,800 --> 00:50:52,900
How many have you killed?

306
00:50:59,300 --> 00:51:01,000
He must have been
scared and gone into hiding.

307
00:51:03,600 --> 00:51:04,200
Is it so?

308
00:51:40,700 --> 00:51:42,200
What is your plan?

309
00:51:42,900 --> 00:51:44,000
I need to go back.

310
00:51:44,300 --> 00:51:45,700
Where to? Bombay?

311
00:51:45,900 --> 00:51:46,700
No.

312
00:51:47,300 --> 00:51:48,300
I have friends in Cochin.

313
00:51:48,700 --> 00:51:49,600
For what?

314
00:51:50,200 --> 00:51:51,300
What is wrong if you stay here?

315
00:51:52,300 --> 00:51:55,300
Take your time and think over it.
You can decide later.

316
00:51:57,100 --> 00:52:01,300
Lazar, take him around
and show our places. - Okay.

317
00:52:08,800 --> 00:52:10,600
Do you still remember these places?

318
00:52:12,700 --> 00:52:16,100
Till there.
All those hills belong to us.

319
00:52:27,800 --> 00:52:28,900
Kazhali"

320
00:52:29,200 --> 00:52:30,300
...she is mad.

321
00:52:46,200 --> 00:52:47,300
That is Kazhali's daughter.

322
00:52:47,800 --> 00:52:49,100
Don't look at her,
she has evil spell.

323
00:53:18,100 --> 00:53:19,700
Lazar, take him away.

324
00:53:27,400 --> 00:53:28,400
Lazar brother, you can leave.

325
00:53:29,400 --> 00:53:30,900
I'll come after a walk.

326
00:53:31,400 --> 00:53:32,200
Okay.

327
00:54:23,300 --> 00:54:28,300


328
00:55:47,300 --> 00:55:48,100
Take it.

329
00:55:48,500 --> 00:55:50,200
Cheeru works in your tea estate.

330
00:56:05,900 --> 00:56:06,500
Martha.

331
00:56:08,400 --> 00:56:09,500
Kazhali is very sick.

332
00:56:10,900 --> 00:56:12,300
She works and looks after her mother.

333
00:56:13,200 --> 00:56:15,300
People here say that both mother
and daughter practice black magic.

334
00:56:16,100 --> 00:56:18,300
So no one enters
their house out of fear.

335
00:56:27,500 --> 00:56:29,900
Still my father and brothers
have a bad reputation. Isnt it?

336
00:56:30,600 --> 00:56:31,900
It is worse than before.

337
00:56:40,100 --> 00:56:45,100


338
00:57:03,300 --> 00:57:06,800
I have come to help you.

339
00:57:08,600 --> 00:57:11,100
Iyob.. is my enemy too.

340
00:57:13,400 --> 00:57:15,900
But if I do, it is murder.

341
00:57:17,200 --> 00:57:20,300
If you do, it is revolution.

342
00:57:22,300 --> 00:57:24,100
I have seen many scavengers.

343
00:57:27,100 --> 00:57:30,800
But for the first time
I'm seeing one with a golden teeth.

344
00:57:33,400 --> 00:57:37,700
In this place,
no one knows what is business.

345
00:57:40,400 --> 00:57:43,100
If I join with you and kill lob..

346
00:57:43,200 --> 00:57:44,400
...it'll become more
difficult to kill you.

347
00:58:29,400 --> 00:58:31,000
Let it remain there. - No..

348
00:58:31,300 --> 00:58:32,400
Let it remain there.

349
00:58:35,200 --> 00:58:37,300
What do you want? - Give us two tea.

350
00:58:43,200 --> 00:58:44,600
There is "Kambam Thoori".
Shall I serve that?

351
00:58:45,400 --> 00:58:46,300
What is that?

352
00:58:47,200 --> 00:58:48,200
They call it as rice cake.

353
00:58:48,700 --> 00:58:50,600
Isn't this "Puttu"?
- You can say it like that also.

354
00:58:50,800 --> 00:58:53,600
We call it as "Kambam Thoori".
Shall I serve one?

355
00:58:53,800 --> 00:58:55,400
No need. Just Two tea.

356
00:59:12,600 --> 00:59:13,400
Tea Master! - Yes.

357
00:59:13,500 --> 00:59:14,400
4 cups of tea.

358
00:59:16,500 --> 00:59:18,400
What happened to Louis?
Is he having fever'?

359
00:59:18,500 --> 00:59:21,500
What can I say? Don't you
know Kazhali's daughter Martha?

360
00:59:21,700 --> 00:59:25,300
When she was ploughing the boundary,
Louis abused her.

361
00:59:25,500 --> 00:59:27,500
She blew something,
spat on the sand and walked away.

362
00:59:27,700 --> 00:59:30,100
Till last night
he was perfectly fine.

363
00:59:30,500 --> 00:59:33,600
By this morning, he is unable
to move his left hand and leg.

364
00:59:35,900 --> 00:59:38,400
Sounds like black magic.

365
00:59:40,600 --> 00:59:42,100
Go to the hospital and see a doctor.

366
00:59:42,300 --> 00:59:43,600
There is no use.

367
00:59:47,300 --> 00:59:49,100
Teresa, look.

368
00:59:50,300 --> 00:59:51,400
Stop there.

369
00:59:52,500 --> 00:59:53,800
I'm telling you to stop there.

370
00:59:54,800 --> 00:59:58,400
You evil witch !
What did you do to make him so sick?

371
00:59:58,700 --> 01:00:00,400
If you do such things
which are against God..

372
01:00:00,500 --> 01:00:02,400
"Cursed snake will bite you.

373
01:00:03,200 --> 01:00:05,800
You'll be doomed. Oh!

374
01:00:29,600 --> 01:00:30,400
Come.

375
01:00:30,800 --> 01:00:33,300
Saw that !!
Saw that !! Black magic woman.

376
01:00:43,400 --> 01:00:46,000
You must be aware of all the things
that are happening in our country.

377
01:00:47,100 --> 01:00:49,300
Everyone says that
the British will leave.

378
01:00:50,200 --> 01:00:52,600
Maybe we'll get
independent Travancore.

379
01:00:53,700 --> 01:00:56,400
Otherwise some jobless
advocates may rule us.

380
01:00:57,300 --> 01:00:59,800
Whatever it may be
or whatever happens.

381
01:00:59,900 --> 01:01:01,700
...we must only look after ourselves.

382
01:01:02,300 --> 01:01:03,700
Tomorrow itself take our workers"

383
01:01:03,800 --> 01:01:05,900
...leave for eastern
hill and mark our boundaries.

384
01:01:06,300 --> 01:01:08,300
You do know the place and
where to put the base?

385
01:01:08,400 --> 01:01:09,300
I know, father.

386
01:01:11,200 --> 01:01:12,800
I'm saying this for you too,Aloshy.

387
01:01:14,700 --> 01:01:16,400
Why are you sitting like
this with your head down?

388
01:01:18,700 --> 01:01:22,800
Do you see that hill far away?
It is all ours.

389
01:01:23,400 --> 01:01:25,200
We conquered that after
fighting with earth.

390
01:01:26,700 --> 01:01:29,400
You always run,
when faced with problems.

391
01:01:30,200 --> 01:01:31,700
I don't want this hill
and mountain, father.

392
01:01:32,500 --> 01:01:35,200
As you said the
situation is changing.

393
01:01:36,300 --> 01:01:37,400
You must also
understand that, father.

394
01:01:37,500 --> 01:01:38,600
Hey , give respect.

395
01:01:39,400 --> 01:01:40,600
Talk to him properly.

396
01:01:41,300 --> 01:01:42,900
You may be a big
officer back in Bombay.

397
01:01:43,500 --> 01:01:45,100
But here you'll have
to obey your father.

398
01:01:48,900 --> 01:01:49,700
Ivan!

399
01:01:54,400 --> 01:01:56,800
Who allowed this wretched
woman inside? Throw her out.

400
01:02:00,700 --> 01:02:03,400
What do you want here? Get out.

401
01:02:05,900 --> 01:02:07,400
Get out from here.

402
01:02:08,800 --> 01:02:11,200
I told you to get up and go.

403
01:02:13,300 --> 01:02:14,200
Get up.

404
01:02:14,400 --> 01:02:17,800
Ivan ! Move aside. - Leave him.

405
01:02:18,700 --> 01:02:21,300
Leave. Move away.

406
01:02:34,500 --> 01:02:36,000
Take your mother and go.

407
01:03:22,500 --> 01:03:27,500


408
01:05:37,100 --> 01:05:40,400
Aha! There is an egg too.
What is this called?

409
01:05:40,800 --> 01:05:41,400
Biriyani.

410
01:05:42,800 --> 01:05:44,000
What kind of a name is this?

411
01:05:44,100 --> 01:05:46,800
Viriyani. - It is Biriyani.

412
01:05:51,400 --> 01:05:52,100
Careful.

413
01:05:53,100 --> 01:05:54,600
If father comes to know about this,
it'll be a problem.

414
01:05:58,600 --> 01:06:03,800
Ivan, first you come
out of your father's feet.

415
01:06:12,900 --> 01:06:15,500
Are you kids with a mustache?

416
01:06:19,000 --> 01:06:20,000
What a foam?

417
01:06:22,300 --> 01:06:27,300


418
01:06:48,500 --> 01:06:49,600
Don't hit me.

419
01:06:58,500 --> 01:07:00,900
Stop! I told you to stop.

420
01:07:01,100 --> 01:07:01,800
Stop!

421
01:07:03,000 --> 01:07:05,400
Aloshy! Aloshy! - Chem Ba! Chem Ba!

422
01:07:05,600 --> 01:07:07,500
Cheeru, Aloshy. Cheeru..

423
01:07:14,200 --> 01:07:16,100
What are you doing here?
Go and mind your own business.

424
01:07:29,300 --> 01:07:30,200
Hey!

425
01:07:31,100 --> 01:07:33,000
We just.. just friendship.

426
01:07:55,800 --> 01:07:56,300
Come.

427
01:08:05,300 --> 01:08:07,000
We are moving into the forest.

428
01:08:07,400 --> 01:08:09,600
I know how to protect
them from wild animals.

429
01:08:10,000 --> 01:08:11,100
We may not meet again, Aloshy.

430
01:08:12,300 --> 01:08:15,600
Your siblings are like wolves,
Aloshy. Take care.

431
01:08:43,600 --> 01:08:47,100
Not everyone can leave
without saying goodbye.

432
01:08:49,000 --> 01:08:50,000
I'm leaving this place.

433
01:08:57,100 --> 01:08:58,900
Once I ran away from
here when my mother died.

434
01:09:02,700 --> 01:09:04,000
This time,
I came here to leave again.

435
01:09:09,400 --> 01:09:10,700
With you.

436
01:09:39,400 --> 01:09:41,700
Greetings! - Greetings, son!

437
01:09:50,300 --> 01:09:53,600
Father, this is Chako sir.
He is from Pala.

438
01:09:54,200 --> 01:09:58,300
He wants to talk to you.
- An elephant is on the loose.

439
01:09:58,300 --> 01:10:01,100
This gun is to drive it away.

440
01:10:01,800 --> 01:10:04,000
Go ahead. What is the matter?
Have you heard about sir's family?

441
01:10:05,200 --> 01:10:09,300
Kurushingal.
A big family. They are patriots too.

442
01:10:10,300 --> 01:10:14,100
Nowadays he has great
interest in serving people.

443
01:10:14,500 --> 01:10:16,900
Everyone says that he
must contest in the election.

444
01:10:17,300 --> 01:10:20,700
It is very expensive,
cant take it from the family.

445
01:10:20,900 --> 01:10:25,200
So you must help him
to start one cultivation.

446
01:10:25,500 --> 01:10:27,300
It is all for the country's good.

447
01:10:28,300 --> 01:10:29,200
What kind of cultivation is it?

448
01:10:29,900 --> 01:10:31,100
Little Ganja.

449
01:10:31,700 --> 01:10:35,200
That is why we are in need of help.
It is all for the country.

450
01:10:37,400 --> 01:10:39,300
If you don't agree, lob..

451
01:10:39,400 --> 01:10:41,000
...I'll have to enter the forest.

452
01:10:41,100 --> 01:10:42,900
"And do the business
with Tamilians from Theni.

453
01:10:43,400 --> 01:10:46,300
Speaking about it, Iyob
is not from a prestigious family.

454
01:10:46,400 --> 01:10:50,300
I am a newly convert. But I won't be
a partner in this kind of business.

455
01:10:50,700 --> 01:10:53,800
You are from a prestigious
family and doing ganja cultivation.

456
01:10:56,500 --> 01:11:01,100
You leave, sir. Next time
when you come, you must have tea.

457
01:11:14,500 --> 01:11:17,200
Natives here say that you
are a great black magician.

458
01:11:18,500 --> 01:11:22,100
Here, It is not just me, even a poor
black cat and"

459
01:11:22,400 --> 01:11:24,500
...wild foul also bear
this bad name.

460
01:11:31,500 --> 01:11:32,300
What is it?

461
01:11:40,000 --> 01:11:41,000
Come.

462
01:12:08,500 --> 01:12:09,400
Martha"

463
01:12:19,000 --> 01:12:24,000


464
01:13:56,900 --> 01:13:58,300
Didn't that elephant
make quite a noise?

465
01:13:58,500 --> 01:14:01,300
I can't stop thinking about it.
- What is the point?

466
01:14:01,500 --> 01:14:03,800
All it took for father was
a bullet to kill the elephant.

467
01:14:04,900 --> 01:14:07,300
Boss's gun belongs to the Englishman.
That is why it is so accurate.

468
01:14:08,200 --> 01:14:12,200
We use a .303 rifle even now.
It is absolutely useless.

469
01:14:12,300 --> 01:14:14,300
The other day, I heard a
man giving speech at the junction.

470
01:14:15,200 --> 01:14:20,300
America has bombed Japan. Did
you hear about it? - Yea, yea heard.

471
01:14:20,700 --> 01:14:22,900
They are using atom
Bomb and we are still stuck with.303.

472
01:14:23,100 --> 01:14:24,000
What is the use?

473
01:14:25,000 --> 01:14:26,400
It is high time for us
to start using atom bombs here.

474
01:14:27,300 --> 01:14:29,400
If there is any kind of problem,
we must blow one immediately.

475
01:14:30,400 --> 01:14:32,600
We will neither change nor progress.

476
01:14:33,000 --> 01:14:34,600
Maathupillai police, don't say that.

477
01:14:35,100 --> 01:14:36,400
We do have seen a lot of changes.

478
01:14:36,700 --> 01:14:42,200
Electricity,
vehicle, binocular, wireless.

479
01:14:42,300 --> 01:14:43,600
Now this torch.

480
01:14:47,300 --> 01:14:49,100
There is something else..
something new in the market.

481
01:14:49,600 --> 01:14:51,400
Biriyani. - What is that?

482
01:14:52,400 --> 01:14:56,700
A dish made out of ghee,
masala, egg and chicken.

483
01:14:57,100 --> 01:14:58,200
Don't tell anyone.

484
01:15:20,600 --> 01:15:23,200
Kazhali! Kazhali!

485
01:15:23,600 --> 01:15:25,000
What happened?

486
01:15:28,000 --> 01:15:33,000


487
01:15:57,100 --> 01:15:58,000
Bread.

488
01:16:06,400 --> 01:16:07,500
Aloshy!

489
01:16:35,300 --> 01:16:36,400
Read it out.

490
01:16:36,800 --> 01:16:39,300
This letter is.. - Speak to the point.

491
01:16:40,500 --> 01:16:43,100
This is the report
of the Naval Mutiny in Bombay.

492
01:16:43,500 --> 01:16:48,400
Royal Navy has condemned Aloshy for
revolting against the British Queen.

493
01:16:48,400 --> 01:16:49,400
Enough.

494
01:16:50,100 --> 01:16:52,700
Even now, the food that
you eat and the house..

495
01:16:53,100 --> 01:16:55,300
"That you live
in were given by them.

496
01:16:55,800 --> 01:16:58,400
I am a subject of British Queen
and their principles. Do you know?

497
01:17:03,700 --> 01:17:06,400
Aloshy, are you a communist?

498
01:17:08,500 --> 01:17:12,100
And, what do you have to do with
that prostitutes daughter?

499
01:17:12,400 --> 01:17:16,300
She is my mother's friend's daughter.
Martha is my friend.

500
01:17:17,200 --> 01:17:19,500
Do you want me to
explain further as to..

501
01:17:20,500 --> 01:17:21,700
...how she is connected
with this house?

502
01:17:28,300 --> 01:17:29,000
Father!

503
01:17:29,700 --> 01:17:31,500
Have you grown so big
to go against your dad?

504
01:17:31,900 --> 01:17:34,000
Take your hands off, Ivan.
Take your hands off. - Hey!

505
01:17:34,200 --> 01:17:35,100
I told you to take your hands off.

506
01:17:36,600 --> 01:17:37,300
Move away.

507
01:17:38,300 --> 01:17:42,400
You don't touch my children.
They have always stood by me..

508
01:17:42,500 --> 01:17:44,300
Have you ever thought
why I was never here?

509
01:17:45,100 --> 01:17:46,500
The girl who was brought
up by my mother as her..

510
01:17:46,600 --> 01:17:47,300
...own daughter was seen
hanging in this very own house.

511
01:17:47,600 --> 01:17:48,400
Should I narrate
everything from then.

512
01:17:54,400 --> 01:17:55,600
Get out"

513
01:17:56,400 --> 01:17:58,400
There was no problem
when you weren't here.

514
01:17:59,400 --> 01:18:01,300
Get out from here. Go away.

515
01:18:10,200 --> 01:18:11,400
Lazar! - Yes.

516
01:18:11,700 --> 01:18:13,700
Ask the surveyor
to come here early in the morning.

517
01:18:13,900 --> 01:18:15,500
We shall divide
the property tomorrow.

518
01:18:32,700 --> 01:18:35,200
Son, father told
all that in the rage.

519
01:18:35,400 --> 01:18:36,600
Once his anger subsides,
he'll be alright.

520
01:18:36,700 --> 01:18:38,900
What will become alright?
I have no problem.

521
01:18:39,400 --> 01:18:41,400
Just take care of dad. Make sure
that my brothers don't harm him.

522
01:18:42,300 --> 01:18:47,300


523
01:19:04,300 --> 01:19:05,700
I have some friends in Cochin.

524
01:19:07,000 --> 01:19:08,800
I'll go set things in place
and come back.

525
01:19:13,700 --> 01:19:14,800
Martha, have you
seen the ocean before?

526
01:19:40,300 --> 01:19:43,300
You musttighten two
rods here like this.

527
01:19:43,400 --> 01:19:47,400
Then you must pull
and tie it like this.

528
01:19:47,900 --> 01:19:51,300
After that should bury
it in 2 and half finger deep mud.

529
01:19:51,400 --> 01:19:54,400
The pigs will come
running and step on it.

530
01:19:55,300 --> 01:19:58,300
This sharp rod will pierce through the
pig's mouth and come out of its back.

531
01:20:00,900 --> 01:20:02,700
That pig must not come back.

532
01:20:04,000 --> 01:20:09,000


533
01:24:07,500 --> 01:24:12,500


534
01:24:48,000 --> 01:24:51,100
House, estate and hill must be
equally divided into two. Isn't it?

535
01:24:53,700 --> 01:24:55,700
Are you not having 3 children?

536
01:24:56,700 --> 01:24:57,700
Then what about the youngest son?

537
01:25:03,800 --> 01:25:04,700
He died.

538
01:25:33,400 --> 01:25:38,400


539
01:26:50,800 --> 01:26:51,900
Aloshy!

540
01:26:52,900 --> 01:26:54,100
Aloshy!

541
01:28:15,400 --> 01:28:17,000
His fever is not subsiding.

542
01:28:17,400 --> 01:28:19,400
From somewhere,
infection is spreading.

543
01:28:20,800 --> 01:28:23,500
If this continues, I don't
think he'll survive the night.

544
01:28:50,600 --> 01:28:55,600


545
01:29:55,200 --> 01:29:58,300
The Tamilians from Theni and Chako
master are cultivating ganja here.

546
01:29:59,200 --> 01:30:00,500
We came to work here.

547
01:30:02,400 --> 01:30:03,600
Where else can we go?

548
01:30:08,400 --> 01:30:09,200
Medicinal potion.

549
01:30:17,000 --> 01:30:18,900
But Tamilians will
never grab our women.

550
01:30:37,300 --> 01:30:39,400
Eating this aphrodisiac seed does not
benefit me in anyway.

551
01:30:40,100 --> 01:30:43,400
Though, I take this in large quantity,
it is still networking.

552
01:30:44,400 --> 01:30:45,900
There is no movement.

553
01:30:48,600 --> 01:30:50,500
You are a real man.

554
01:30:51,500 --> 01:30:54,000
All your body parts
are functioning perfectly.

555
01:30:54,500 --> 01:30:56,100
So that is not the matter.

556
01:30:59,300 --> 01:31:01,600
Someone is doing evil magic on you.

557
01:31:02,500 --> 01:31:05,500
You understand? Something evil...hmmm

558
01:31:24,400 --> 01:31:26,000
Go away, rascals.

559
01:31:28,500 --> 01:31:33,500


560
01:32:06,600 --> 01:32:11,300
Dimitri didn't have to think much to
understand who had done black magic on him.

561
01:32:22,100 --> 01:32:23,000
Ham os.

562
01:35:32,400 --> 01:35:37,400


563
01:36:17,600 --> 01:36:20,500
Chako sir is a patriot.

564
01:36:20,900 --> 01:36:22,800
Have you not heard about his family?

565
01:36:23,200 --> 01:36:25,600
Kurisingal. They have"
- Do Kurisingal family people..

566
01:36:25,900 --> 01:36:27,700
...have separate graveyard
in church cemetery?

567
01:36:30,800 --> 01:36:32,400
In future you leave the Tamilians.

568
01:36:32,700 --> 01:36:34,400
We'll deliver the
stuff in Kodaikanal.

569
01:36:35,300 --> 01:36:36,900
Business will be
done by those who work.

570
01:36:37,800 --> 01:36:40,600
Else this whole cultivation
Will be set on fire.

571
01:36:44,300 --> 01:36:46,500
We also have patriotism.

572
01:36:46,900 --> 01:36:47,800
Not that, son.

573
01:36:48,400 --> 01:36:49,800
All this goes into election fund.

574
01:36:50,300 --> 01:36:51,300
I'm not your son.

575
01:36:51,800 --> 01:36:54,300
I'm lyob's third son, Aloshy.

576
01:37:22,500 --> 01:37:24,400
Without getting into a fight.

577
01:37:24,800 --> 01:37:27,900
...By avoiding mainland, Aloshy paved a
mountain path from Munnarto Kodaikanal.

578
01:37:28,500 --> 01:37:31,000
Hence, without any help from Tamilians,
he delivered the stuff"

579
01:37:31,100 --> 01:37:33,800
...to the Irish foreigners in Kodaikanal.

580
01:37:56,600 --> 01:37:58,300
Why have you brought it here?

581
01:37:58,800 --> 01:38:00,500
Madam told me to give it here.

582
01:38:01,700 --> 01:38:03,000
She said ,there are guests outside.

583
01:38:08,400 --> 01:38:13,400


584
01:38:48,000 --> 01:38:49,600
What is this Tamilian
doing on this chair?

585
01:38:52,500 --> 01:38:53,600
Get up.

586
01:38:56,000 --> 01:38:59,600
Father! Ravuther has
come on my invitation.

587
01:39:00,900 --> 01:39:02,700
We had to talk some business.

588
01:39:02,800 --> 01:39:05,100
What business do you
have with this stinker?

589
01:39:05,800 --> 01:39:07,100
You look tired, father.

590
01:39:07,100 --> 01:39:10,600
You go inside.
We'll look after our matter.

591
01:39:17,900 --> 01:39:22,100
Don't make people say
that we hit our own father.

592
01:39:26,000 --> 01:39:26,800
Come, master.

593
01:40:07,000 --> 01:40:08,900
You have to fear
your children, master.

594
01:40:09,300 --> 01:40:11,100
Because they are your children.

595
01:40:12,800 --> 01:40:15,900
You know Iyob that I
have always stood by masters.

596
01:40:16,000 --> 01:40:19,000
Foreigner, Iyob and now Ivan.

597
01:40:19,900 --> 01:40:21,800
Whoever might come or 90..

598
01:40:22,500 --> 01:40:24,800
"Lazar will be on the
right side of that chair.

599
01:40:26,800 --> 01:40:28,500
It is the benefit of going to school.

600
01:40:39,900 --> 01:40:41,700
Travancore was changing.

601
01:40:42,700 --> 01:40:47,500
The opposition against British
rule and Divan was rising.

602
01:40:48,200 --> 01:40:53,200
Sir. C. P. imported Nazi
devotee Ganapathy lyerfrom..

603
01:40:53,700 --> 01:40:56,100
"Madras to Munnar to clear up..

604
01:40:56,100 --> 01:40:59,100
...communists who had taken
special training in this.

605
01:40:59,900 --> 01:41:05,000
Iyer turned a tea
factory into his camp.

606
01:41:07,500 --> 01:41:10,500
Rosamma, Mani Asan and
some other comrades got caught.

607
01:41:10,700 --> 01:41:12,700
They were brutally beaten up.

608
01:41:14,500 --> 01:41:14,900
Greetings, buddy!

609
01:41:15,000 --> 01:41:19,600
Iyer and Rawther buddies
who had studied together"

610
01:41:19,700 --> 01:41:20,600
...in Madras Christian college.

611
01:41:20,700 --> 01:41:23,000
Sir when I went to inspect
the border they threw stones at me.

612
01:41:25,600 --> 01:41:28,800
Ravuther and lyob's
children betrayed us.

613
01:41:29,800 --> 01:41:35,200
I decided to meetAIoshy,
the only other enemy of our enemy.

614
01:42:04,200 --> 01:42:08,500
I know that two people who took part
in the Bombay Naval Mutiny landed in Cochin.

615
01:42:09,800 --> 01:42:12,600
Comrade P.J.Antony
and com rade Aloshy.

616
01:42:14,800 --> 01:42:18,800
In short span of time" you have
become a known outlaw in Munnar.

617
01:42:19,700 --> 01:42:21,700
Don't know why this change happened?

618
01:42:23,000 --> 01:42:25,900
At times when there
are no laws, offence is

619
01:42:26,300 --> 01:42:27,600
...the biggest resistance.

620
01:42:44,000 --> 01:42:48,000
Till last night, it was a healthy cow.

621
01:42:48,600 --> 01:42:49,300
Now it is lying like this.

622
01:42:49,900 --> 01:42:52,000
With that Dimitri decided two things.

623
01:42:52,400 --> 01:42:55,900
One is that black
magic was done by Martha.

624
01:42:56,200 --> 01:43:02,200
Second on getting a chance
he'll shatter her head.

625
01:43:35,900 --> 01:43:40,900


626
01:44:30,400 --> 01:44:32,400
Ghost. I'm sure.

627
01:44:32,900 --> 01:44:33,700
It was Aloshy.

628
01:44:34,900 --> 01:44:36,800
Keep quiet, brother.
Don't talk nonsense.

629
01:44:36,900 --> 01:44:39,900
No, man.
His leg didn't touch the ground.

630
01:44:40,400 --> 01:44:43,400
It is her. That black
magician has revived his soul.

631
01:44:43,900 --> 01:44:45,800
God, there is no
use of your existence.

632
01:44:47,300 --> 01:44:50,700
Shall we call the priest
from the church and sanctify?

633
01:44:50,900 --> 01:44:52,100
Madness.

634
01:44:52,700 --> 01:44:54,200
Sh em on, com e.

635
01:46:16,900 --> 01:46:21,900


636
01:49:38,600 --> 01:49:43,600


637
01:51:34,800 --> 01:51:37,300
Shemon, he is a first class shooter!

638
01:51:51,300 --> 01:51:56,300


639
01:52:47,700 --> 01:52:49,200
That swine! tried to kill me.

640
01:52:49,300 --> 01:52:52,100
If I'm a man, I would kill him
and hang him in front of this house.

641
01:52:52,700 --> 01:52:53,300
Who?

642
01:52:54,200 --> 01:52:54,900
Who is it?

643
01:52:55,900 --> 01:52:57,400
Locals are saying many things.

644
01:52:58,500 --> 01:53:00,600
Ivan and his men together
tried to kill Aloshy.

645
01:53:00,700 --> 01:53:02,500
As they couldn't
succeed they sent Hamos.

646
01:53:02,800 --> 01:53:05,400
Hamos was killed by Aloshy. - Aloshy?

647
01:53:06,500 --> 01:53:07,900
Those are rum ours.

648
01:53:12,200 --> 01:53:14,600
If this continues,
they will end up killing each other.

649
01:53:24,300 --> 01:53:27,200
Why are you not laughing now?
You were laughing so much.

650
01:53:27,400 --> 01:53:28,900
Iaugh" - Stop it, brother.

651
01:53:29,000 --> 01:53:30,300
Give me some peace.

652
01:53:30,600 --> 01:53:32,600
Who asked you to enter my room?

653
01:53:36,500 --> 01:53:37,500
Do you enter my room?

654
01:53:40,400 --> 01:53:42,900
Tell me. When I'm not here
do you enter my room, you dog?

655
01:54:50,700 --> 01:54:52,700
People are saying
that Dimitri is dead.

656
01:55:33,600 --> 01:55:38,600


657
01:56:15,600 --> 01:56:18,700
Sir, relax.

658
01:56:18,900 --> 01:56:20,100
You need not worry.

659
01:56:20,800 --> 01:56:22,800
I have made an FIR stating
that he accidently got hit..

660
01:56:23,400 --> 01:56:24,100
...on the head and died.

661
01:56:29,600 --> 01:56:30,600
I'll handle this.

662
01:58:04,800 --> 01:58:09,800


663
02:00:58,100 --> 02:00:59,100
Lazafl

664
02:01:15,200 --> 02:01:17,000
Annamma..

665
02:01:38,800 --> 02:01:39,800
Give it to me.

666
02:02:06,400 --> 02:02:08,800
Ivan..he'll kill me.

667
02:02:50,500 --> 02:02:52,200
What is that sound?

668
02:02:55,400 --> 02:02:57,000
Someone has caught a pig in a trap.

669
02:02:57,500 --> 02:02:59,200
It'll keep screaming till its death.

670
02:03:07,600 --> 02:03:09,800
What are you doing among these pigs?

671
02:03:19,900 --> 02:03:21,800
Kunja, come.

672
02:03:27,300 --> 02:03:32,300


673
02:04:20,000 --> 02:04:21,900
I couldn't sleep properly.

674
02:04:22,500 --> 02:04:24,600
May be because I am not
familiar with this place.

675
02:04:25,600 --> 02:04:27,300
Once you are old..it is like that.

676
02:04:35,100 --> 02:04:38,900
Aloshy, you must give me a word.

677
02:04:41,100 --> 02:04:43,100
There shouldn't be a day, where..

678
02:04:43,500 --> 02:04:44,900
...you and Ivan face each other.

679
02:04:45,900 --> 02:04:49,400
I don't want one more son,
who kills his own sibling.

680
02:04:53,000 --> 02:04:54,500
I have something to tell Martha.

681
02:04:56,600 --> 02:05:00,900
When Harryson sir was in his death
bed, Iwent to Cochin and met him.

682
02:05:11,900 --> 02:05:15,900
Sir died after writing
his will in Kazhalis name.

683
02:05:16,400 --> 02:05:20,300
I have always hidden it.
Nothing is mine.

684
02:05:21,700 --> 02:05:23,000
Everything belongs to you.

685
02:05:23,400 --> 02:05:24,500
I don't want that assets.

686
02:05:28,200 --> 02:05:29,400
Father, we know..

687
02:05:32,500 --> 02:05:33,500
"That this is not our place.

688
02:05:36,500 --> 02:05:37,600
Aloshy..

689
02:05:39,300 --> 02:05:43,200
...the good thing about you
is that I didn't bring you up.

690
02:05:44,600 --> 02:05:46,200
You are always An nam ma's son.

691
02:06:03,200 --> 02:06:07,100
To my knowledge Harryson sir wrote
all his properties in Kazhali's name.

692
02:06:07,700 --> 02:06:11,400
Which will now belong to Martha.

693
02:06:11,700 --> 02:06:14,000
The documents are in lyob's bag.

694
02:06:15,300 --> 02:06:17,300
He'll give that to Aloshy.

695
02:06:19,300 --> 02:06:20,100
Ivan..

696
02:06:22,400 --> 02:06:24,700
...some things should never unite.

697
02:06:26,200 --> 02:06:28,600
Ghee and honey. Both are good.

698
02:06:29,500 --> 02:06:33,300
But if both are eaten together,
a person will die.

699
02:06:35,100 --> 02:06:39,700
Your father and Aloshy are like that.

700
02:06:40,600 --> 02:06:41,200
Poison.

701
02:06:42,400 --> 02:06:46,000
Those who had to
unite got united. We are out.

702
02:06:46,800 --> 02:06:50,400
Now what is the use of
hanging on to the new documents?

703
02:06:51,600 --> 02:06:54,100
Else he should have died earlier.

704
02:06:54,300 --> 02:06:57,700
Yes. Now you want me
to kill my father also?

705
02:07:00,500 --> 02:07:02,300
For that matter,
who have you killed before?

706
02:07:03,200 --> 02:07:07,300
No wonder my brother kept
beating you now and then. Bitch!

707
02:07:09,200 --> 02:07:11,800
From now onwards the game
will be between us, father and sons.

708
02:07:12,400 --> 02:07:15,200
If I am the one who started this,
then I know how to end it also.

709
02:07:17,600 --> 02:07:18,700
Come on.

710
02:07:34,200 --> 02:07:35,500
If Iyob had not been there..

711
02:07:37,600 --> 02:07:41,300
...all these would have belonged
to Thacho and his daughter.

712
02:07:44,800 --> 02:07:46,700
Harryson sir..

713
02:07:46,800 --> 02:07:50,800
...believed in the British principle
of removing a thorn with a thorn.

714
02:07:51,400 --> 02:07:53,500
He asked Iyob to look
after Thacho's family.

715
02:07:53,700 --> 02:07:58,600
Iyob also believed in the
natural priniciple that the sin..

716
02:07:58,800 --> 02:08:00,500
...of killing will disappear,
once you consume it.

717
02:08:00,600 --> 02:08:05,200
In future, when it was clear
that Dimitri will not get a girl..

718
02:08:05,300 --> 02:08:07,600
...from surrounding locality,
Iyob got him married to Rahel.

719
02:08:07,600 --> 02:08:12,700
In another perspective, Rahel was a
land mine left behind by Harryson.

720
02:08:28,800 --> 02:08:35,300
Including Ivan, anyone who
left this house shouldn't return.

721
02:08:36,600 --> 02:08:37,700
If they don't return

722
02:08:39,700 --> 02:08:41,800
"this house, land and"

723
02:08:43,400 --> 02:08:44,500
...then me..

724
02:08:46,000 --> 02:08:47,400
...will be all yours.

725
02:08:49,700 --> 02:08:54,700


726
02:09:04,900 --> 02:09:06,600
Don't you like Munnar's climate?

727
02:09:24,800 --> 02:09:25,800
Hello!

728
02:09:28,300 --> 02:09:31,300
Ravuther had a clear cut plan.

729
02:09:31,900 --> 02:09:33,900
And Iyer to implement it.

730
02:09:48,900 --> 02:09:51,200
I would even spare
one who smuggles ganja"

731
02:09:51,500 --> 02:09:55,700
...but after taking salary from British,
how dare you protest against them?

732
02:09:56,400 --> 02:09:57,500
You rascal!

733
02:09:57,800 --> 02:09:58,600
Hey!

734
02:10:01,300 --> 02:10:02,200
What is this?

735
02:10:02,800 --> 02:10:03,900
What is this?

736
02:10:07,900 --> 02:10:11,200
Sir, your son is very bad.

737
02:11:17,200 --> 02:11:22,200


738
02:11:35,100 --> 02:11:36,500
Thieves!

739
02:11:43,500 --> 02:11:44,600
Iyer sir.

740
02:11:47,800 --> 02:11:50,400
Will the legal force do its duty"

741
02:11:51,800 --> 02:11:54,500
...or do you want our help?

742
02:11:56,000 --> 02:11:59,800
It is completely my pleasure, sir.
You carry on with your work.

743
02:13:14,400 --> 02:13:17,100
Lyob's forest instinct
knew that hunter will follow..

744
02:13:17,400 --> 02:13:20,100
"After the hunting dogs.

745
02:13:25,800 --> 02:13:27,100
It is dangerous to stay here.

746
02:13:28,800 --> 02:13:31,000
Next they'll come in
search of me and Martha.

747
02:13:34,100 --> 02:13:35,500
We'll ascend the forest.

748
02:13:36,500 --> 02:13:37,600
You inform Aloshy when he comes.

749
02:13:56,600 --> 02:13:57,500
Kunja!

750
02:14:02,100 --> 02:14:03,000
Kunja!

751
02:14:07,300 --> 02:14:12,300


752
02:14:37,200 --> 02:14:38,200
There is no one here.

753
02:14:38,200 --> 02:14:39,100
I know.

754
02:14:40,100 --> 02:14:41,500
Where did Martha go?

755
02:14:42,700 --> 02:14:43,700
I don't know.

756
02:14:43,800 --> 02:14:45,200
Don't you know?

757
02:14:46,600 --> 02:14:48,100
If she is not here, there is no doubt.

758
02:14:48,500 --> 02:14:51,000
Boss must have ascended the forest.
I'm sure about it.

759
02:14:55,900 --> 02:14:57,000
What are you staring at?

760
02:14:57,900 --> 02:14:58,900
Lower your eyes.

761
02:15:01,100 --> 02:15:02,700
Lower your eyes, bitch.

762
02:15:02,800 --> 02:15:04,500
Ivan, let us leave.

763
02:15:05,700 --> 02:15:07,100
Lower your eyes.

764
02:15:31,900 --> 02:15:33,600
Son ! -Come on.

765
02:15:42,900 --> 02:15:48,000
During that period, even grass
in Munnar had the sharpness of a sword.

766
02:17:02,300 --> 02:17:03,800
Load!

767
02:17:12,200 --> 02:17:17,200


768
02:17:55,300 --> 02:17:57,300
If someone enquires
about your finger"

769
02:17:57,400 --> 02:17:59,300
"say that you shook
hands with Aloshy in Munnar

770
02:18:29,200 --> 02:18:30,200
Fresh.

771
02:18:30,900 --> 02:18:31,800
It is still hot.

772
02:18:51,000 --> 02:18:54,900
Nizamu, neither the
ones who ran away..

773
02:18:56,300 --> 02:18:57,000
...nor the ones".

774
02:18:58,900 --> 02:19:00,200
...who went in search of them Shouldn't
come out of this forest alive.

775
02:19:03,400 --> 02:19:08,400


776
02:19:45,300 --> 02:19:46,300
Cheeru!

777
02:19:53,200 --> 02:19:57,200
All that followed aftewvards was
our Munnar's own urban legend"

778
02:21:49,300 --> 02:21:52,000
You go. Go. Listen to what I say. Go.

779
02:23:01,800 --> 02:23:05,300
Aloshy, Go save Martha!

780
02:23:14,100 --> 02:23:16,500
Aloshy, this is for your child.

781
02:23:18,100 --> 02:23:20,000
You are going to be a father.

782
02:23:21,300 --> 02:23:23,000
Don't be a father like me.

783
02:23:26,100 --> 02:23:27,700
Today you must listen to what I say.

784
02:23:29,300 --> 02:23:32,100
Go..go.

785
02:23:34,800 --> 02:23:35,700
Go..

786
02:23:46,100 --> 02:23:51,100


787
02:24:26,100 --> 02:24:28,600
How are you, sir? Are you fine?

788
02:24:29,500 --> 02:24:33,300
I came to Munnarjust
to chop a few trees.

789
02:24:35,600 --> 02:24:36,700
What did you say then?

790
02:24:38,500 --> 02:24:41,100
No need. You need not cut trees.

791
02:24:44,300 --> 02:24:47,600
Now your house, hills and your
daughter-in-law Rahel are all mine.

792
02:24:48,700 --> 02:24:53,100
Your sons Ivan and ..

793
02:24:53,300 --> 02:24:55,500
Aloshy. - Yes, Aloshy.

794
02:24:56,800 --> 02:24:59,200
Both will fight and kill each other.

795
02:25:00,500 --> 02:25:02,800
My calculations never go wrong, sir.

796
02:25:03,200 --> 02:25:04,300
You are wrong, Ravuther.

797
02:25:05,200 --> 02:25:06,400
In the case ofAloshy..

798
02:25:06,900 --> 02:25:09,500
"Being his father even
my calculation went wrong.

799
02:25:10,200 --> 02:25:11,100
Then yours is nothing.

800
02:25:13,600 --> 02:25:17,100
His name is Aloshy. My third son.

801
02:25:21,300 --> 02:25:22,500
My sincere deathday wishes
for you to rest in peace.

802
02:27:14,600 --> 02:27:15,500
Aloshy..

803
02:27:16,700 --> 02:27:20,400
"Just now your father
spoke so high about you.

804
02:27:21,000 --> 02:27:24,200
He has so much love for you.

805
02:27:30,300 --> 02:27:31,000
Ivan..

806
02:27:33,600 --> 02:27:34,500
"This is for you.

807
02:27:39,500 --> 02:27:44,500


808
02:31:33,900 --> 02:31:35,800
After Ravuther's death"

809
02:31:36,300 --> 02:31:39,600
...Rahel wasn't interested in
serving anyone or cooking for anyone..

810
02:31:40,100 --> 02:31:42,200
...and thereby declared
her own independence.

811
02:31:49,900 --> 02:31:54,900


812
02:32:20,900 --> 02:32:27,000
Memories are like an old black and
white unimportant lifeless obituary.

813
02:32:27,700 --> 02:32:30,900
But even now I think aboutAloshy.

814
02:32:32,300 --> 02:32:37,300
In 1957, for the first
time in this world a democratic"

815
02:32:37,600 --> 02:32:40,800
"elected communist government was formed
in Kerala.

816
02:32:41,000 --> 02:32:45,700
Rosam ma Pun nose contested for assembly
election from Devikulam and won.

817
02:32:46,200 --> 02:32:48,200
P.T. Pun nose got elected
to the parliament.

818
02:32:49,100 --> 02:32:50,600
It was the victory of those..

819
02:32:50,700 --> 02:32:52,700
...who didn't differentiate
between life and politics.

820
02:33:09,100 --> 02:33:13,300
After that I have never
seen Aloshy and Martha.

821
02:33:14,800 --> 02:33:19,200
People like Aloshy who have
seen and travelled the world..

822
02:33:19,800 --> 02:33:25,100
...one who is tolerant will
change this country one day.

823
02:33:25,600 --> 02:33:29,800
That day life will be
more youthful and loveable.

824
02:33:50,200 --> 02:33:53,600
The End



<!DOCTYPE html>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head><title>

</title></head>
<body>
    <form method="post" action="./6435916b-87b2-44f3-9aa9-1f408e8ef1b0" id="form1">
<div class="aspNetHidden">
<input type="hidden" name="__VIEWSTATE" id="__VIEWSTATE" value="/wEPDwULLTE2MTY2ODcyMjlkZKWYk/5SneZDvjs9OvAYeUIybAJfQQLZJIJNEYSQcg2P" />
</div>

<div class="aspNetHidden">

	<input type="hidden" name="__VIEWSTATEGENERATOR" id="__VIEWSTATEGENERATOR" value="E0C68A58" />
</div>
    <div>
    
    </div>
    </form>
</body>
</html>
