1 00:04:28,041 --> 00:04:29,082 Rs.5 lakhs sir. 2 00:04:29,458 --> 00:04:31,499 Can you lend me your pen? - Take it. 3 00:04:36,625 --> 00:04:37,624 It's here! 4 00:04:54,583 --> 00:04:56,415 Tell me. - You can come in. 5 00:04:56,625 --> 00:04:57,915 Go! 6 00:05:28,583 --> 00:05:31,624 Give me the keys! 7 00:05:33,000 --> 00:05:35,499 Throw all your cell phones! 8 00:05:36,958 --> 00:05:38,624 I told you to throw your cell phone, right? 9 00:05:50,625 --> 00:05:52,707 Hey sit down! Sit down! 10 00:06:41,166 --> 00:06:48,832 Come fast! 11 00:06:56,708 --> 00:06:58,415 Stop! 12 00:07:51,833 --> 00:07:54,124 Hey look out there! 13 00:07:54,333 --> 00:07:56,957 He's taking our photos! Bump him off! 14 00:08:02,625 --> 00:08:03,874 What are you doing? 15 00:08:56,750 --> 00:08:57,957 Snatch his camera! 16 00:09:11,083 --> 00:09:11,999 Give me... 17 00:09:23,958 --> 00:09:25,499 Catch him! 18 00:09:28,666 --> 00:09:30,207 He has stolen my bag! 19 00:09:36,291 --> 00:09:37,832 Thief!...thief! 20 00:09:38,000 --> 00:09:39,832 Come...come...catch him! 21 00:09:40,000 --> 00:09:42,290 My camera...my camera... 22 00:09:42,833 --> 00:09:44,082 Hey come! 23 00:09:49,375 --> 00:09:50,790 Go...go! 24 00:09:53,958 --> 00:09:55,957 I'm a reporter! Press reporter! 25 00:09:56,125 --> 00:09:57,624 Press reporter! 26 00:09:57,833 --> 00:09:58,957 Leave me please! 27 00:09:59,666 --> 00:10:01,415 Please listen to me, leave me. 28 00:10:01,625 --> 00:10:03,207 Hello, l'm a press reporter! 29 00:10:04,708 --> 00:10:06,207 Leave me! Why are you beating me? 30 00:10:06,416 --> 00:10:06,999 I've lost my camera because of you. 31 00:10:07,416 --> 00:10:09,165 Sir, I'm a press reporter, a bank was robbed just now... 32 00:10:09,375 --> 00:10:12,957 Just now l'm getting the call of robbery, how could you press smell it so? 33 00:10:13,833 --> 00:10:14,832 Take it, get him first aid.. 34 00:10:15,000 --> 00:10:16,207 Take the vehicle, we must go to the bank. 35 00:10:16,416 --> 00:10:17,249 Stop sir. 36 00:10:17,458 --> 00:10:20,707 Bank has already been looted, no use going there, 37 00:10:20,916 --> 00:10:23,624 all the robbers' faces are stored in this memory card. 38 00:10:27,625 --> 00:10:29,874 They've planned it very smartly. 39 00:10:30,041 --> 00:10:32,915 He's Mallesh, a man behind the blasting of Chintapalli railway station. 40 00:10:34,625 --> 00:10:36,457 He's Madhava Reddy, he blew up the cell tower. 41 00:10:36,666 --> 00:10:37,915 I don't know this guy. 42 00:10:41,541 --> 00:10:44,624 He's Nalla Perumal, man who planted bomb in Jagadamba centre. 43 00:10:45,416 --> 00:10:47,165 I couldn't get clear image his face because of the mask. 44 00:10:47,375 --> 00:10:48,290 I think he could be the gang leader. 45 00:10:48,500 --> 00:10:50,165 They all belong to the terrorists' gang. 46 00:10:50,375 --> 00:10:53,957 Okay sir, I'll email all the photos to your head quarters. 47 00:10:54,166 --> 00:10:55,624 Thanks. 48 00:10:57,625 --> 00:10:59,915 Buddy...superb show buddy! 49 00:11:00,083 --> 00:11:00,957 Please listen to me. 50 00:11:01,166 --> 00:11:06,707 Please let me do the dressing. Please listen to me. 51 00:11:06,916 --> 00:11:08,165 Sorry nurse! 52 00:11:15,708 --> 00:11:19,082 The man who took the photos of these extremists risking his life is, 53 00:11:19,291 --> 00:11:21,290 'Today' News' photographer Aswathama. 54 00:11:21,500 --> 00:11:24,999 Police have released the photos of the bank robbers. 55 00:11:25,208 --> 00:11:30,624 Couldn't get the details of the masked gang leader. 56 00:11:36,416 --> 00:11:38,499 Hey you! Come here! 57 00:11:40,750 --> 00:11:43,540 I saw in the mail, is it the way to take the photos? 58 00:11:43,750 --> 00:11:44,999 Shaken photos. 59 00:11:45,208 --> 00:11:48,874 Why can't you stop, stand and take photos slowly using flash? 60 00:11:49,458 --> 00:11:52,165 I'll try to remember this while covering next bank robbery sir. 61 00:11:52,375 --> 00:11:53,499 Making fun of me? 62 00:11:54,625 --> 00:11:56,207 Can anyone dare make fun go you sir? 63 00:11:56,416 --> 00:11:57,874 Go...go... 64 00:12:02,208 --> 00:12:03,415 They took away my mother too. 65 00:12:03,625 --> 00:12:04,957 I'm living alone in the flat now. 66 00:12:05,083 --> 00:12:06,207 You can join me. 67 00:12:06,416 --> 00:12:09,874 Hey! I'm not the 'Fire' type you're thinking. 68 00:12:15,583 --> 00:12:18,457 I don't mind if you lose your limbs also, I'll take care of you all the life. 69 00:12:18,666 --> 00:12:19,624 Get lost! 70 00:12:20,291 --> 00:12:22,457 It seems you go beaten up by a girl. 71 00:12:22,666 --> 00:12:23,999 It seem she pinned you down and bashed you up! 72 00:12:24,208 --> 00:12:26,207 How do you know this? 73 00:12:26,708 --> 00:12:28,624 Telepathy! 74 00:12:34,000 --> 00:12:35,499 No fractures, right? 75 00:12:38,208 --> 00:12:39,165 Are you a hero? 76 00:12:39,375 --> 00:12:40,540 Who are you working for? 77 00:12:40,750 --> 00:12:43,332 Your photos must appear first in our paper, right? 78 00:12:43,541 --> 00:12:45,499 Why did you distribute it to everyone like peas? 79 00:12:45,791 --> 00:12:48,832 Yes sir, by the time we select the photo, make a layout, 80 00:12:49,000 --> 00:12:50,915 and print it in newspaper after that, 81 00:12:51,083 --> 00:12:53,249 police then see it and before they arrive whistling, 82 00:12:53,458 --> 00:12:56,874 robbers would open account in Swiss bank and settle down in life sir. 83 00:13:04,708 --> 00:13:07,957 Name of 'Today' News' reporter is mentioned four times every minute, 84 00:13:08,125 --> 00:13:10,457 out paper is getting free publicity. 85 00:13:10,666 --> 00:13:12,499 Why can't you see it in that angle? 86 00:13:13,291 --> 00:13:14,582 Why are you raking up issue that has already happened? 87 00:13:14,791 --> 00:13:17,707 He's not respecting me because of your pampering. 88 00:13:17,916 --> 00:13:19,957 Sir...how much should l respect you sir? 89 00:13:20,166 --> 00:13:21,165 Shall I fall on your feet sir? 90 00:13:21,375 --> 00:13:23,957 Please stand in a place sir. - Get lost! 91 00:13:27,583 --> 00:13:29,290 Why do you take such risks, boy? 92 00:13:29,500 --> 00:13:31,624 Why notjoin the devotional section with me? 93 00:13:32,041 --> 00:13:34,540 You can take photos of temples and holy places. 94 00:13:34,750 --> 00:13:38,957 Hey you...stop! 95 00:13:39,916 --> 00:13:41,582 Catch her! 96 00:13:46,083 --> 00:13:47,915 Because of this girl... 97 00:13:49,958 --> 00:13:51,707 She's been transferred here from Vizag. 98 00:13:52,250 --> 00:13:53,957 I thought like that in that situation. 99 00:13:54,125 --> 00:13:55,624 Did l look like a thief? 100 00:13:55,833 --> 00:13:59,207 Little roguish, little like a goon... - l'll kill you. 101 00:13:59,416 --> 00:14:03,290 She has been covering naxals sensibly for the past three years. 102 00:14:03,500 --> 00:14:06,624 Is she that Renuka Narayan? 103 00:14:07,333 --> 00:14:12,707 Marriage feast...wonderful feast... 104 00:14:14,708 --> 00:14:15,582 What's this son? 105 00:14:15,791 --> 00:14:18,165 You've entered kitchen on auspicious day without taking bath. 106 00:14:18,375 --> 00:14:20,290 Would your God curse me? 107 00:14:20,791 --> 00:14:22,957 I want to break the hand of the man who gave you a day off. 108 00:14:23,166 --> 00:14:25,290 I'll take you to my office and show him. 109 00:14:25,791 --> 00:14:27,290 According to the latest reports, 110 00:14:27,500 --> 00:14:32,957 four naxals involved in the bank robbery were caught with money in different places. 111 00:14:33,166 --> 00:14:35,957 Achu, the bank robbers have been caught! 112 00:14:36,000 --> 00:14:36,999 Where? 113 00:14:37,208 --> 00:14:40,874 Chief Minister Yogi talking to the press... 114 00:14:41,041 --> 00:14:43,082 Police have arrested the robbers. 115 00:14:43,291 --> 00:14:48,749 It's my govt.'s responsibility to catch the gang leader bring him to justice in 2 days. 116 00:14:48,958 --> 00:14:50,957 The man whose help made it possible to catch... 117 00:14:51,291 --> 00:14:52,915 What's his name? 118 00:14:53,375 --> 00:14:55,874 An intelligent photographer Aswath. 119 00:14:56,041 --> 00:15:01,957 I thank sincerely 'Today's News' and the reporter. 120 00:15:02,666 --> 00:15:05,207 Look, how he's praising you! - Entire credit goes to you! 121 00:15:05,416 --> 00:15:06,207 Mom is waste. 122 00:15:06,416 --> 00:15:09,707 He's making bravados here after getting beaten up a girl there. 123 00:15:09,916 --> 00:15:12,749 It's not his mistake, he got used to seeing it everyday at home. 124 00:15:14,000 --> 00:15:17,415 Touch your heart and say, did l ever behave like that with you? 125 00:15:36,958 --> 00:15:42,415 Greetings! The stars of the soil... 126 00:15:42,625 --> 00:15:47,207 Together...let's rock the party! 127 00:16:05,083 --> 00:16:06,999 Are the smiles beautiful? 128 00:16:07,208 --> 00:16:09,124 Are the shimmering lightning beautiful? 129 00:16:09,333 --> 00:16:11,207 Is petiteness beautiful? 130 00:16:11,416 --> 00:16:12,999 Is sultriness beautiful? 131 00:16:25,750 --> 00:16:29,499 Lambhorgini...love Lumbini... 132 00:16:29,958 --> 00:16:33,999 Friday and Saturday... any mistake is this... 133 00:16:34,208 --> 00:16:41,999 Let your snow unite with my fire... there's nothing danger in it... 134 00:16:42,208 --> 00:16:45,999 It's your wish, take on me... chant the mantra offriendship... 135 00:16:46,208 --> 00:16:49,999 Live for yourself only... don't miss any chance... 136 00:16:58,625 --> 00:17:05,415 The heat is deadly... the desire is growing more l see... 137 00:17:07,291 --> 00:17:11,207 Shining Rolexes are bright... Virtues are advised freely... 138 00:17:11,416 --> 00:17:14,999 Champagne is flowing freely... Swiss cheese is chewed... 139 00:17:23,750 --> 00:17:27,624 Branded life... romance is friend... 140 00:17:27,833 --> 00:17:31,749 You're my thirst... Flow towards me... 141 00:17:32,000 --> 00:17:35,915 Fashions changes every moment... This passion never changes... 142 00:17:36,208 --> 00:17:39,832 Action all the day and faction all the night... 143 00:17:40,000 --> 00:17:43,999 Come my lovely Ferrari... The rogue who pinches my heart... 144 00:17:44,208 --> 00:17:47,999 Louis Vuitton hunter... chasing you, O babe... 145 00:18:01,000 --> 00:18:04,832 If you've guts, join... if not look there.... 146 00:18:09,000 --> 00:18:13,415 Let there be any ration for the fashion... This passion is never ending boon... 147 00:18:25,625 --> 00:18:33,499 There's commotion inside... Let's rock together, come on... 148 00:18:33,833 --> 00:18:40,832 My husband is a hero with wealth and zest for life... 149 00:18:42,208 --> 00:18:48,707 If you seek pleasures every day and call him, he's a big zero... 150 00:18:48,916 --> 00:18:50,207 I did seek... 151 00:18:50,416 --> 00:18:54,415 There are so many in the arena... who is who amongst them? 152 00:18:54,625 --> 00:18:56,790 You can't find which is beginning and which is end... 153 00:18:56,791 --> 00:18:58,624 In these perfect couples... 154 00:19:06,708 --> 00:19:10,999 The night is brightened with shining little lights... 155 00:19:11,208 --> 00:19:14,999 A mischievous little hand is touching my body... 156 00:19:15,208 --> 00:19:17,207 Here's the modern world of the youth... 157 00:19:17,416 --> 00:19:19,624 That welcomes the mantra of victory only... 158 00:19:24,000 --> 00:19:25,290 I'm 'Today's News' reporter. 159 00:19:25,500 --> 00:19:27,624 Aren't you Vasant the leader of Youth Party? 160 00:19:27,833 --> 00:19:29,207 Why have you come alone? 161 00:19:29,500 --> 00:19:34,249 This get together is thanks giving to the donors of poor children's education. 162 00:19:34,625 --> 00:19:36,832 Star Hotels and Discotheques cornered all the sponsors, 163 00:19:37,000 --> 00:19:39,540 if I've this money, I can send at least 1000 children to the school. 164 00:19:39,958 --> 00:19:41,624 That's why I couldn'tjoin the party. 165 00:19:43,166 --> 00:19:44,207 I too feel the same. 166 00:20:36,208 --> 00:20:36,999 Greetings! 167 00:20:37,416 --> 00:20:40,207 Amongst all charities, education is the greatest. 168 00:20:40,416 --> 00:20:41,832 A truth which everyone know. 169 00:20:42,416 --> 00:20:45,332 Few among those greatmen who spread education are here. 170 00:20:45,541 --> 00:20:48,124 You can ask them questions about it. 171 00:20:48,333 --> 00:20:50,832 Shwethaji! It seems you're spending more time in Ashram. 172 00:20:51,000 --> 00:20:55,624 I'm maintaining my body well because my regular meetings with Swamiji. 173 00:20:58,333 --> 00:20:59,415 Why are you laughing now? 174 00:20:59,625 --> 00:21:04,832 He tells me to bend and get up! He teaches me Yoga and meditation. 175 00:21:05,000 --> 00:21:09,415 You and Manjushri are planning to marry secretly, 176 00:21:09,625 --> 00:21:10,540 is it true? 177 00:21:12,500 --> 00:21:16,540 Is it any quiz program to say pass? This is a press meet. 178 00:21:16,750 --> 00:21:19,415 This is not a film press meet, please stay out of personal matters. 179 00:21:19,625 --> 00:21:21,124 Let's think collectively of better action. 180 00:21:21,333 --> 00:21:25,915 Was the dance inside for better action? Am I wrong if l ask about it? 181 00:21:30,208 --> 00:21:32,999 What's this they're leaving without showing respect to the press? 182 00:21:33,208 --> 00:21:35,207 Are we here to enjoy food? Why are you all silent? 183 00:21:36,333 --> 00:21:38,415 Why are you press behaving so irresponsibly? 184 00:21:39,208 --> 00:21:40,415 You want to contest the next elections, 185 00:21:40,625 --> 00:21:43,207 you want to take photos with actors on either side, 186 00:21:43,416 --> 00:21:45,415 paste the town red with it and seek votes, 187 00:21:45,625 --> 00:21:47,499 isn't that why you've arranged these get togethers and discos? 188 00:21:47,708 --> 00:21:49,999 Will you think only the wrong way? Nobody here... 189 00:21:54,833 --> 00:21:56,707 I'll never misuse such good friendship, 190 00:21:57,458 --> 00:22:00,082 we're facing this election on the plank of social justice, 191 00:22:00,541 --> 00:22:02,624 it's not fair for responsible press to boycott in anger? 192 00:22:02,833 --> 00:22:06,832 Get up! He's belittling we press people. How dare he advises us! 193 00:22:07,000 --> 00:22:09,207 Hello brother Mani! Please sit down. 194 00:22:09,416 --> 00:22:13,124 Cinema or politics, if we write, it's enough if it's read by few people. 195 00:22:13,333 --> 00:22:15,832 We must encourage good work, brother. Please sit down, brother. 196 00:22:16,000 --> 00:22:17,749 Somu, you too sit down. Please sit down. 197 00:22:18,833 --> 00:22:20,999 Why are you supporting them? 198 00:22:21,416 --> 00:22:22,207 Why are you accusing me that? 199 00:22:22,416 --> 00:22:24,832 It's about children's education, brother. Why are you getting so angry for this? 200 00:22:25,000 --> 00:22:26,457 Sit down please, brother. 201 00:22:28,958 --> 00:22:33,207 For whatever had happened here, I seek your apology on their behalf. 202 00:22:34,000 --> 00:22:36,457 I expect you'll co-operate with me. 203 00:22:40,500 --> 00:22:42,915 I calmed down for Aswath, if not... 204 00:22:54,416 --> 00:22:55,415 Our photographer. 205 00:22:59,375 --> 00:23:00,415 I've some work... 206 00:23:04,416 --> 00:23:13,832 Our leader... ..is entering the poor slums... 207 00:23:28,750 --> 00:23:31,124 Always opposition leader! Change the posters! 208 00:23:33,416 --> 00:23:35,457 Leader! Name this child! 209 00:23:44,625 --> 00:23:46,040 Give me dettol 210 00:23:56,208 --> 00:23:57,415 Greetings sir. 211 00:24:01,000 --> 00:24:04,499 Don't let it go, steal it. 212 00:24:11,541 --> 00:24:12,332 Stop! 213 00:24:12,541 --> 00:24:15,415 Ruling party death! - What to do sir? She's dead! 214 00:24:16,166 --> 00:24:17,457 What can l do? 215 00:24:20,208 --> 00:24:22,415 Oh my God! Rs.2000! 216 00:24:25,458 --> 00:24:28,207 Come, let's take a photo with leader! 217 00:24:32,208 --> 00:24:36,207 Tear the photo! Tear it! 218 00:24:38,750 --> 00:24:41,207 Who are you? Go away...go... 219 00:24:42,416 --> 00:24:47,999 Long live Kondalrayudu! 220 00:24:48,208 --> 00:24:51,082 Take the money. - Why are you asking? 221 00:24:51,291 --> 00:24:53,999 I'll talk to him. - Will? 222 00:24:54,208 --> 00:24:55,415 Is it so easy to get Rs.2000? 223 00:24:56,750 --> 00:25:01,707 They'll Rs.500 now and take Rs.5000 after winning the election. 224 00:25:03,875 --> 00:25:06,999 Don't forget, please vote for Tiger symbol. - As you say madam. 225 00:25:23,708 --> 00:25:27,832 What he'll do? My party will give free liquor. 226 00:25:29,833 --> 00:25:36,207 Why are you drinking it? Go away! Go! 227 00:25:39,125 --> 00:25:40,749 Greetings to the people! 228 00:25:40,958 --> 00:25:45,415 You all are working hard sincerely, are you getting paid fairly for it? 229 00:25:45,916 --> 00:25:47,624 I too belong to the backward class like you, 230 00:25:48,000 --> 00:25:53,415 I too grew up in slum and hut only, but my mother sent me to school, 231 00:25:54,666 --> 00:25:55,999 she struggled hard to educate me, 232 00:25:56,208 --> 00:26:01,207 today I could become an engineer who earns Rs.50000 a month, 233 00:26:03,833 --> 00:26:08,624 We are still lagging behind in higher education despite decades of freedom. 234 00:26:08,833 --> 00:26:10,999 The backward classes remain backward because... 235 00:26:11,208 --> 00:26:14,624 He comes home drunk and beats me. - Please vote for this symbol. 236 00:26:15,750 --> 00:26:17,624 Will you buy a bajji for 50 paise? 237 00:26:18,000 --> 00:26:19,707 I'm hungry, please serve me quickly. 238 00:26:20,541 --> 00:26:25,832 Are you great if you've done MBA? Why are you feeling? 239 00:26:26,000 --> 00:26:30,415 Don't forget to vote for Feather. - Get lost! 240 00:26:31,625 --> 00:26:34,832 Nobody cares about us. - l will. 241 00:26:35,000 --> 00:26:36,832 You're our first supporter. Take it sir. 242 00:26:37,833 --> 00:26:39,415 What's written on it? 243 00:26:40,000 --> 00:26:43,207 We'll give 5 litres offree arrack for each ration card if we win. 244 00:26:43,416 --> 00:26:44,999 Then, I'll vote for you only. 245 00:26:45,208 --> 00:26:48,915 Workers, you must pay attention to this important point. 246 00:26:49,125 --> 00:26:49,957 Now... 247 00:26:55,333 --> 00:26:58,832 Even cattle doesn't like your speech. That's why it's scratching for the itch. 248 00:26:59,750 --> 00:27:02,624 Why are you addressing workers, ladies and gentlemen like street hawkers? 249 00:27:02,833 --> 00:27:05,415 Politics isn't our domain. - You keep quiet. 250 00:27:08,416 --> 00:27:10,415 It's routine for such initial hiccups. 251 00:27:11,166 --> 00:27:17,415 Dr.Prakash, now I know how you packed 10 patients to heaven starting your practice. 252 00:27:19,625 --> 00:27:22,415 Did l overact? - Wait...wait... 253 00:27:23,416 --> 00:27:24,207 Come on boys! 254 00:27:27,833 --> 00:27:30,624 Don't rush, they'll pay Rs.5000 for a burnt hut. 255 00:27:40,750 --> 00:27:50,415 Save my child....save my child... - Come on, you sit 256 00:28:06,125 --> 00:28:06,999 Take your child 257 00:28:16,000 --> 00:28:19,624 Douse the fire...douse the fire! 258 00:28:23,833 --> 00:28:24,999 Pour water! 259 00:28:28,125 --> 00:28:32,207 Pour water! - Douse it! 260 00:28:36,333 --> 00:28:38,832 Nobody is hurt, right? - What's this? 261 00:28:40,333 --> 00:28:44,999 You're God sent messiah! 262 00:28:46,000 --> 00:28:47,832 Can never forget the help you've done to me. 263 00:28:48,000 --> 00:28:48,832 May God bless you. 264 00:28:49,000 --> 00:28:53,999 You're great! 265 00:28:54,333 --> 00:28:57,999 Nobody came to save. Everybody ran away. 266 00:28:58,208 --> 00:29:01,999 I had four water sachets, I doused the fire just like that. 267 00:29:02,208 --> 00:29:05,207 What's your problem? - lt seems they saved it. 268 00:29:05,416 --> 00:29:07,207 Go away. - Take this! 269 00:29:07,416 --> 00:29:10,540 He saved you, don't forget to vote for him. 270 00:29:11,333 --> 00:29:13,415 What's this? How can you use a situation? 271 00:29:13,625 --> 00:29:16,207 We thought we could at least get these old women's votes but he ruined that too. 272 00:29:16,416 --> 00:29:17,415 Come. 273 00:29:33,625 --> 00:29:37,082 He's a criminal, very dangerous, is your source reliable? 274 00:29:38,500 --> 00:29:41,415 Infact l've spoken to the girl's mother. 275 00:29:42,083 --> 00:29:44,707 Useless man, bloody drunkard, 276 00:29:44,916 --> 00:29:46,415 it seems some Godman had suggested, 277 00:29:46,625 --> 00:29:48,415 to make his leader become the Chief Minister, 278 00:29:48,625 --> 00:29:49,832 since her horoscope is very good, 279 00:29:50,000 --> 00:29:52,207 he's forcing me to get the 13 year old girl married to him. 280 00:29:52,416 --> 00:29:53,624 Did you see my rubber? 281 00:29:53,833 --> 00:29:56,999 Her life is about to get ruined and she's asking for a rubber. 282 00:29:57,208 --> 00:29:58,207 Go away! 283 00:29:58,416 --> 00:29:59,415 Why are you always scolding me? 284 00:29:59,625 --> 00:30:01,415 I asked how can a father be so heartless? 285 00:30:01,625 --> 00:30:04,624 He broke my head with a liquor bottle. 286 00:30:05,416 --> 00:30:06,499 Did you ask Konadalrayudu? 287 00:30:06,708 --> 00:30:09,332 Pressmen are getting beaten up in his party office. 288 00:30:10,208 --> 00:30:11,624 Do you've the evidence? 289 00:30:15,833 --> 00:30:20,999 Kondalrayudu's romantic ploys! 13 year bride, 63 year groom! Secret marriage! 290 00:30:33,000 --> 00:30:38,415 Generally, if humans are beautiful, head will be empty, so said Bernard Shaw. 291 00:30:43,333 --> 00:30:48,415 Who else? There' s a photographer in our office, he said! 292 00:30:50,000 --> 00:30:51,749 Aren't l super in both? 293 00:30:52,708 --> 00:30:55,832 Sometimes, there are cases where they fail in both. 294 00:30:56,833 --> 00:30:57,624 You! 295 00:30:59,208 --> 00:31:00,415 Did you see my article? 296 00:31:02,833 --> 00:31:05,540 Raid in a hotel! College girls caught redhanded! 297 00:31:08,000 --> 00:31:12,207 What could be the rate for a night? - Neither I gave nor took. 298 00:31:13,416 --> 00:31:15,957 Rs.10000 to Rs.20000 per night? 299 00:31:17,250 --> 00:31:19,207 The matter depends on the rate. - is it? 300 00:31:20,291 --> 00:31:24,999 What rate could I demand? - Just for fun! 301 00:31:25,208 --> 00:31:31,832 Just for an assessment. - Little short, so can give Rs.108! 302 00:31:32,000 --> 00:31:37,290 I'll beat you! Will you pay so much less? 303 00:31:38,125 --> 00:31:41,832 For her? - l'll kill you both. 304 00:31:42,000 --> 00:31:43,207 Tell me...tell me... 305 00:31:45,208 --> 00:31:49,415 Everything is okay but her height... can we send every client with a stool? 306 00:32:08,000 --> 00:32:09,499 Is it office or play ground? 307 00:32:17,833 --> 00:32:20,624 Shouldn't you watch it personally? - Should l watch there also? 308 00:32:20,833 --> 00:32:23,624 Joking on me? You'll never reform in this life. 309 00:32:25,750 --> 00:32:30,415 Why are you rubbing him so closely? He's my man! You know, right? 310 00:32:31,208 --> 00:32:36,832 Your sari was here in the morning, now it has come down 3 inches, 311 00:32:37,541 --> 00:32:39,832 girl, don't let it slip further! 312 00:32:42,833 --> 00:32:44,832 Sir! What brings you here, sir? 313 00:32:45,541 --> 00:32:48,415 Why are you always with girls in the name of coverage? 314 00:32:48,625 --> 00:32:50,499 I'm going to visit temple, would you like to join me? 315 00:32:50,708 --> 00:32:53,832 Is it the place to talk about temple visit? - Why are you coming here? 316 00:32:56,708 --> 00:32:57,749 Why the hell did you enter gents toilet? 317 00:32:58,000 --> 00:33:01,999 Look, he got scared and made a map on the wall. 318 00:33:02,208 --> 00:33:03,832 Kondalrayudu is here with his men. 319 00:33:05,916 --> 00:33:09,124 You wrote that marriage is at noon today. 320 00:33:09,958 --> 00:33:12,999 Who are getting married? You and me? 321 00:33:15,416 --> 00:33:22,207 It's noon now! Shall we marry now? Shall we marry? 322 00:33:24,416 --> 00:33:28,290 Did l pull your hand? - Sir, this is press. 323 00:33:28,500 --> 00:33:32,082 Get lost, MBA! - What's this sir? Please sit down sir. 324 00:33:32,291 --> 00:33:34,832 Why are you standing sir? Please sit down sir.- Who are you? 325 00:33:35,125 --> 00:33:38,540 Don't you remember me sir? You roared like a lion for the party poster. 326 00:33:38,750 --> 00:33:40,624 Who took that photo? I took it! 327 00:33:44,416 --> 00:33:45,999 Speak in Telugu so that I can understand. 328 00:33:49,958 --> 00:33:54,415 You work in Telugu newspaper, right? Why are you speaking in English then? 329 00:34:01,416 --> 00:34:03,832 Why? Fort spitting here? 330 00:34:05,416 --> 00:34:08,207 Leave her sir, young innocent girl. 331 00:34:08,416 --> 00:34:12,207 You're a powerful leader who could roughen up SP on Tank bund. 332 00:34:12,416 --> 00:34:13,499 Tell that to her. 333 00:34:16,833 --> 00:34:19,415 You don't know how serious the matter is. You go silent, I'll manage him. 334 00:34:23,000 --> 00:34:24,624 Spit into this sir! 335 00:34:28,750 --> 00:34:31,540 Another English speaking man! Who are you? Editor? 336 00:34:32,541 --> 00:34:35,415 Hey lawyer! Why are you standing silently? Ask him. 337 00:34:38,583 --> 00:34:40,207 What is the problem? Come out. 338 00:34:42,625 --> 00:34:44,832 How much did you take from the ruling party? 339 00:34:46,416 --> 00:34:47,832 Why would we write bad about you sir? 340 00:34:48,000 --> 00:34:51,499 Who else here has got power to question the ruling party? 341 00:34:57,083 --> 00:35:01,415 Then, what's this? Is it blessing? Is it blessing? 342 00:35:01,958 --> 00:35:04,999 Sir, we wrote what the mother and daughter said... 343 00:35:08,125 --> 00:35:09,624 Bring them here. 344 00:35:16,375 --> 00:35:20,415 You came to my city for livelihood and dare to trouble me. 345 00:35:25,333 --> 00:35:26,832 Sir is calling you, come in. 346 00:35:28,000 --> 00:35:29,624 Sir, why are you creating scene for this silly... 347 00:35:29,833 --> 00:35:31,499 Sir...- What? - They're here sir. 348 00:35:32,625 --> 00:35:36,707 Who are you? What did you tell them? 349 00:35:37,083 --> 00:35:41,415 They asked about ration card. They took few snaps then. 350 00:35:41,625 --> 00:35:43,290 Why are you saying differently now? 351 00:35:46,125 --> 00:35:50,624 Baby! Are you coming from school? Come here. 352 00:35:51,125 --> 00:35:55,207 Do you know me? Do you know me?- l don't know. 353 00:35:57,000 --> 00:36:00,832 Don't get afraid. - l don't know who you are! 354 00:36:03,000 --> 00:36:04,415 Please leave us. 355 00:36:05,208 --> 00:36:09,957 What you said has been recorded! - Recorded!? 356 00:36:10,333 --> 00:36:11,707 Play it for me. 357 00:36:17,208 --> 00:36:18,415 Where is it? 358 00:36:35,708 --> 00:36:36,832 You may go now. 359 00:36:37,416 --> 00:36:38,415 Come, let's go. 360 00:36:38,625 --> 00:36:43,624 Hey publisher listen carefully! We're coming to power. 361 00:36:44,458 --> 00:36:46,415 This building will then... 362 00:36:46,916 --> 00:36:49,624 Tomorrow's headlines would be barging and threatening newspaper. 363 00:36:49,833 --> 00:36:50,624 Be careful! 364 00:36:54,416 --> 00:36:57,207 It's election time, that's why I stopped him. 365 00:36:57,416 --> 00:36:58,624 We're on the wrongside. 366 00:37:03,000 --> 00:37:04,540 What shall we do now? 367 00:37:07,000 --> 00:37:08,207 We must adjust. 368 00:37:09,708 --> 00:37:12,707 Let's compromise sir. - Will your news vanish? 369 00:37:13,291 --> 00:37:15,832 You can oppose it. We'll publish it in tomorrow's paper. 370 00:37:16,000 --> 00:37:18,499 Why should I oppose it? You make an open apology. 371 00:37:18,708 --> 00:37:20,415 Lawyer, explain it to them. 372 00:37:20,625 --> 00:37:23,832 Will you seek apology or you want me to file Rs.100 crore defamation case. 373 00:37:24,208 --> 00:37:27,832 Sir, no need to be afraid of their threats. Let's go to the court. 374 00:37:32,291 --> 00:37:35,290 I seek your forgiveness, - lt must appear on the front page. 375 00:37:35,916 --> 00:37:39,124 Man of self pride! Lion of Bobbili! 376 00:37:39,333 --> 00:37:43,915 All the news about Kondalrayudu is totally false, 377 00:37:44,625 --> 00:37:47,624 and we seek an open apology, 378 00:37:49,333 --> 00:37:52,999 this matter must come in all 8 columns, got it? 379 00:37:55,125 --> 00:37:56,415 Take an written apology from them. 380 00:37:58,958 --> 00:38:04,832 Hey girl! You said digital recorder is missing, see if this is yours? 381 00:38:07,166 --> 00:38:12,415 It's clean, nothing is in it. Just like you! 382 00:38:12,750 --> 00:38:14,999 Keep it with you. Safeguard it. 383 00:38:24,000 --> 00:38:25,415 You heard the record... 384 00:38:30,416 --> 00:38:33,415 Somebody in our office stole it and erased the recording. 385 00:38:39,416 --> 00:38:40,874 I approved the news! 386 00:38:49,708 --> 00:38:51,624 I've fired you 10 minutes earlier! 387 00:39:18,750 --> 00:39:23,457 Am I beggar? Did l ask you for a peg? 388 00:39:23,833 --> 00:39:27,624 No brother, your bottle was empty, so I made you a drink. 389 00:39:27,833 --> 00:39:29,332 Why are you getting angry for that? - l can buy my drink. 390 00:39:30,833 --> 00:39:33,999 Do you know what would be my level by tomorrow morning? 391 00:39:36,333 --> 00:39:38,999 Do you know who I am? - l know you're a sidekick! 392 00:39:39,916 --> 00:39:43,082 What did you say now? - l said leader's right hand. 393 00:39:44,000 --> 00:39:45,624 If I get angry... 394 00:39:46,208 --> 00:39:49,624 Please forgive me brother. You're angry, l'll take leave. 395 00:39:50,958 --> 00:39:55,415 You've made the drink, right? Leave it. Foreign drink? 396 00:39:55,625 --> 00:39:56,749 Yes brother. 397 00:39:59,000 --> 00:40:00,624 Sullurupeta 398 00:40:55,458 --> 00:40:56,999 Get down! 399 00:40:57,916 --> 00:40:59,582 Come! - Don't pull me. 400 00:40:59,791 --> 00:41:01,415 No please! 401 00:41:19,791 --> 00:41:20,290 Go, sit there! 402 00:41:20,500 --> 00:41:22,415 Why are you pushing her? - Shut up! 403 00:41:22,625 --> 00:41:24,874 No father. - Come. 404 00:41:25,041 --> 00:41:26,624 Start! 405 00:41:26,833 --> 00:41:29,624 Greetings sir. - Get lost! 406 00:41:29,916 --> 00:41:32,707 Sir, you please sit next to the bride. 407 00:41:34,958 --> 00:41:36,499 I'll come in a second. 408 00:41:37,583 --> 00:41:40,624 Sir, put the lemon garland to the bride. 409 00:41:40,833 --> 00:41:44,582 Baby, you put this garland to sir. 410 00:42:35,291 --> 00:42:37,874 Tie this auspicious thread around bride's neck. 411 00:42:44,083 --> 00:42:46,290 Play the band! 412 00:42:57,416 --> 00:42:58,290 Go! 413 00:43:04,708 --> 00:43:07,874 Sir! A donkey is very good omen! 414 00:43:11,583 --> 00:43:15,749 You're very lucky! Your political future is very bright. 415 00:43:15,958 --> 00:43:17,707 You tie the auspicious thread, sir. 416 00:43:22,666 --> 00:43:24,957 Haven't you taken money? Why are you crying now? 417 00:43:25,166 --> 00:43:26,207 Shut up! 418 00:43:32,625 --> 00:43:35,040 Sir, I'll come in that vehicle. - All of get in. 419 00:43:35,250 --> 00:43:37,624 Did you see Gangulu? - He went that side. 420 00:43:38,375 --> 00:43:39,707 Did you see him, Raju sir? 421 00:43:39,916 --> 00:43:42,415 Sir, my fee... 422 00:43:47,666 --> 00:43:49,957 I think he went in that vehicle. 423 00:44:05,041 --> 00:44:05,999 Subject: Resignation letter 424 00:44:06,208 --> 00:44:09,832 Telugu Son Kondalrayudu Open apology! 425 00:44:45,958 --> 00:44:47,207 How could he take such fine photos in dark? 426 00:44:47,416 --> 00:44:48,999 It's all my training. 427 00:44:49,208 --> 00:44:51,290 Good boy, but little mischievous. 428 00:44:51,500 --> 00:44:53,915 Printing is getting late, agents are agitated. 429 00:44:54,083 --> 00:44:55,499 Tomorrow the state will be shocked. 430 00:44:55,708 --> 00:44:58,290 We'll get extra order for 1 lakh copies, go. 431 00:44:59,500 --> 00:45:04,499 There's no legal problem to publish a 13 year old girl's photo, right? 432 00:45:06,000 --> 00:45:07,790 It's not rape but minor marriage. 433 00:45:07,958 --> 00:45:12,415 Minor's marriage, it's for saving a girl, we can publish it. 434 00:45:13,916 --> 00:45:15,957 Tied knot with a 13 year old girl! 435 00:45:16,166 --> 00:45:18,165 What's this spelling mistake? Can't you check it properly? 436 00:45:18,375 --> 00:45:19,957 Why are you watching fun? 437 00:45:24,458 --> 00:45:28,790 Mani, have you spoken to the publisher 438 00:45:36,833 --> 00:45:40,499 Kondalrayudu's brutality! 439 00:45:42,166 --> 00:45:43,624 It's a blasting news sir! 440 00:45:43,916 --> 00:45:45,874 You've shattered the base of Kondalrayudu. 441 00:46:22,458 --> 00:46:27,707 You've not only saved my name but our newspaper's honour and integrity. 442 00:46:39,958 --> 00:46:41,207 I was sensational, right? 443 00:46:43,541 --> 00:46:44,624 What happened? 444 00:46:44,833 --> 00:46:46,874 You've rejoined, right? Why? 445 00:46:47,208 --> 00:46:49,207 I...l... 446 00:46:49,416 --> 00:46:50,957 You needn't... 447 00:46:53,458 --> 00:46:56,374 My dreams...my future... 448 00:46:56,583 --> 00:46:59,499 I thought everything is ruined. 449 00:47:00,166 --> 00:47:06,957 How am l to repay my gratitude to you? 450 00:47:08,916 --> 00:47:10,207 You can! 451 00:47:11,125 --> 00:47:14,082 Give me Rs.10000, I'll throw a party to all my friends. 452 00:48:04,208 --> 00:48:09,040 Don't know why my heart is overwhelmed... 453 00:48:09,250 --> 00:48:11,540 It's running mad... 454 00:48:11,750 --> 00:48:14,499 My youth is blossoming... 455 00:48:14,708 --> 00:48:19,415 Don't know why my heart is dancing... 456 00:48:19,625 --> 00:48:22,165 Mischievous ideas are taking over... 457 00:48:22,375 --> 00:48:25,832 Wishes are overflowing... 458 00:48:26,000 --> 00:48:31,040 Some hazy picture is appearing... 459 00:48:31,250 --> 00:48:36,290 An unseen shore in near future... 460 00:48:41,833 --> 00:48:46,207 Every new dawn is waking me up wet... 461 00:48:46,416 --> 00:48:51,165 Don't know why my eyes are brightening up... 462 00:48:51,375 --> 00:48:53,832 My love is moving away... 463 00:48:54,000 --> 00:48:56,749 Blooming like a myriad of colourful dreams... 464 00:48:56,958 --> 00:49:01,624 Don't know why my heart has developed wings... 465 00:49:01,833 --> 00:49:04,290 Somebody is hurting my little heart... 466 00:49:04,500 --> 00:49:08,165 Leaving me alone... 467 00:49:29,333 --> 00:49:31,707 Are we both machines? 468 00:49:31,916 --> 00:49:36,624 A wonder created by time, O love... 469 00:50:01,333 --> 00:50:03,624 Your hot breath when it touches me... 470 00:50:03,833 --> 00:50:06,249 I'm getting burnt and going crazy... 471 00:50:06,458 --> 00:50:11,540 When you're with me... I'm running away from myself... 472 00:50:11,750 --> 00:50:16,832 When you come near me... It's cyclone in my heart... 473 00:50:17,000 --> 00:50:22,165 If you call me, I'm finished... 474 00:50:22,375 --> 00:50:26,999 Enough of your magical smile that's killing me... 475 00:50:58,833 --> 00:51:01,624 Don't know why but... 476 00:51:01,833 --> 00:51:04,165 My heart is refusing to forget... 477 00:51:04,375 --> 00:51:05,499 Your heart is lovely... 478 00:51:05,708 --> 00:51:09,415 The bridge between two pairs of eyes that it's love... 479 00:51:12,750 --> 00:51:14,707 Looking at me naughtily... 480 00:51:30,958 --> 00:51:33,332 Moonlight is taking over me... 481 00:51:33,541 --> 00:51:35,957 Why my eyes are yearning so much to search you... 482 00:51:36,125 --> 00:51:41,249 Though so much noise around, I can hear your word... 483 00:51:41,458 --> 00:51:46,499 To see you in dreams... am I blessed with eyes? 484 00:51:46,708 --> 00:51:51,749 When dreams vanish... would I also perish? 485 00:51:51,958 --> 00:51:57,415 Am I just a shadow? 486 00:53:11,625 --> 00:53:13,874 Long live Chief Minister Yogi! 487 00:53:14,041 --> 00:53:16,915 Greetings madam! Please vote for me. 488 00:53:17,333 --> 00:53:18,957 Stop...stop... 489 00:53:20,416 --> 00:53:21,957 They're beating our leader! 490 00:53:27,166 --> 00:53:28,874 Stop them...you go away! 491 00:53:33,375 --> 00:53:35,207 Go away... 492 00:53:38,666 --> 00:53:40,999 Please stop sir, they're beating our man sir... 493 00:53:41,208 --> 00:53:42,707 Save him sir. 494 00:53:43,416 --> 00:53:45,915 Ruling party men! Turn this side, ignore it. 495 00:53:46,083 --> 00:53:48,207 Please sir, don't go away. 496 00:53:50,041 --> 00:53:52,874 Don't beat! 497 00:54:05,083 --> 00:54:06,082 Stop...stop... 498 00:54:08,708 --> 00:54:10,165 Hey! Who are you? 499 00:54:28,041 --> 00:54:30,999 Who are you? Who let you inside? Get out! 500 00:54:31,208 --> 00:54:32,624 What? 501 00:55:13,125 --> 00:55:14,957 How did these goons enter office? 502 00:55:34,500 --> 00:55:37,207 They entered as a gang without realising it's a press office. 503 00:55:38,583 --> 00:55:41,374 They gave Rs.1000 note to every household with welcome. 504 00:55:41,583 --> 00:55:43,290 When we questioned them, they chased and beat us. 505 00:55:43,500 --> 00:55:45,749 How many vans, cars, and posters? 506 00:55:45,958 --> 00:55:48,957 They're spending more than what the Election commission allows. 507 00:55:51,083 --> 00:55:53,374 So many people rub against you in a crowded bus, 508 00:55:53,583 --> 00:55:55,290 take it like that and forget it. 509 00:55:55,500 --> 00:55:58,874 Why are you crying for this silly thing and sitting with a frowning face? 510 00:55:59,041 --> 00:56:03,040 I forgot to tell, you bit a man, right? Alsatian is nothing compared to you. 511 00:56:03,250 --> 00:56:05,957 He'll surely need 14 injections around his navel. 512 00:56:12,208 --> 00:56:13,707 All are watching us! 513 00:56:14,041 --> 00:56:18,749 This government says it'll remove poverty but actually... 514 00:56:18,958 --> 00:56:20,707 What is your native place? 515 00:56:22,916 --> 00:56:23,707 Did you see? 516 00:56:23,916 --> 00:56:25,124 You too don't have patience! 517 00:56:25,333 --> 00:56:26,040 You changed the topic. 518 00:56:26,250 --> 00:56:29,499 Because good news is no news to you. 519 00:56:30,333 --> 00:56:32,832 You want news about murder or extra marital affairs, 520 00:56:33,000 --> 00:56:34,124 you want cinema gossips, 521 00:56:34,333 --> 00:56:37,207 father-in-law who rapes daughter-in-law, womanising dubious Godmen. 522 00:56:37,833 --> 00:56:40,249 Press has brought new laws and changed constitution. 523 00:56:40,458 --> 00:56:42,499 Have you forgotten even govts too changed? 524 00:56:45,000 --> 00:56:45,874 You really got angry! 525 00:56:46,041 --> 00:56:49,707 You write in paper about mistakes and we show it practical. 526 00:56:53,250 --> 00:56:54,957 You'll talk to me even if I'm not hurt, right? 527 00:57:03,833 --> 00:57:06,874 Jharkhand plane accident, let's put it on front page. 528 00:57:08,500 --> 00:57:11,415 That's just news, this is an human interest story. 529 00:57:11,625 --> 00:57:16,499 It'll catch readers interest how a lone man stood against injustice! 530 00:57:17,791 --> 00:57:19,082 Are you suggesting to us? 531 00:57:19,291 --> 00:57:21,707 It's wrong to let photographers inside. 532 00:57:23,416 --> 00:57:25,207 Let Vasant be on the front page. 533 00:57:35,833 --> 00:57:44,290 Youth against injustice! Vasant beaten up! 534 00:58:00,333 --> 00:58:00,999 Why the place is so crowded? 535 00:58:01,208 --> 00:58:02,874 They're all here to meet you. 536 00:58:03,041 --> 00:58:04,540 To show condolences. 537 00:58:04,750 --> 00:58:08,540 Not satisfied with us getting beaten up, they too want to get beaten up. 538 00:58:08,750 --> 00:58:10,874 They want to contest the elections along with us. 539 00:58:11,208 --> 00:58:13,249 Thanks forjoining us for our principles... 540 00:58:13,458 --> 00:58:17,540 I was an lAS officer in Bihar, opposed corruption, I was driven out. 541 00:58:17,708 --> 00:58:21,415 I wanted to serve in politics... 542 00:58:21,625 --> 00:58:22,540 I'm an ex-army man... 543 00:58:22,750 --> 00:58:24,290 I'm a college student... 544 00:58:26,458 --> 00:58:29,499 Vasant, leader of the new youth party, 545 00:58:29,708 --> 00:58:33,957 announced that his party will contest in 1 70 constituencies. 546 00:58:35,833 --> 00:58:39,874 There's happiness in dreaming without sleeping. 547 00:58:40,041 --> 00:58:42,582 Who is it today? Ram Charan or Ranvir? 548 00:58:42,791 --> 00:58:45,999 For change, it's our Aswath. 549 00:58:46,208 --> 00:58:52,957 If we talk to any other man with a smile, they'll put hand thinking we've fallen for them. 550 00:59:09,166 --> 00:59:10,165 Please come in! 551 00:59:12,458 --> 00:59:14,957 Why did he come here when I'm dressed like this? 552 00:59:17,625 --> 00:59:18,957 What's this fun? 553 00:59:22,416 --> 00:59:24,207 Hey you fat boy! Why are you staring at me? 554 00:59:24,416 --> 00:59:26,999 I came to play chess with you, Saro. 555 00:59:27,208 --> 00:59:32,124 I'll pluck your eyes, you always come here on some pretext. 556 00:59:32,333 --> 00:59:34,165 Peeping Tom! Go away! 557 00:59:34,375 --> 00:59:35,957 I'll complain to your mother. 558 00:59:39,291 --> 00:59:41,624 I'll have to do the facepack once again. 559 00:59:45,416 --> 00:59:46,957 You've come this really! 560 00:59:47,916 --> 00:59:50,915 Aren't you yet ready, Saro? 561 00:59:51,500 --> 00:59:52,332 Take a good look, you pig! 562 00:59:58,416 --> 00:59:59,957 Don't stop my vision, uncle. 563 01:00:01,500 --> 01:00:03,624 I'm not here to see this. 564 01:00:04,750 --> 01:00:08,874 What's this Renu? Sunday free show? 565 01:00:15,791 --> 01:00:17,915 You Fat Tom, go. 566 01:00:18,083 --> 01:00:20,832 This is unfair, I'll not agree. 567 01:00:22,375 --> 01:00:23,707 Go...go... 568 01:00:24,833 --> 01:00:27,915 You embarrassed me, can't you say it's Aswath? 569 01:00:28,375 --> 01:00:29,624 Didn't l tell you? 570 01:00:41,166 --> 01:00:46,624 What if a girl tells you I love you suddenly? 571 01:01:06,166 --> 01:01:08,707 Do only girls wear slippers? 572 01:01:09,708 --> 01:01:13,915 Get lost! Simpleton! Idiot! Fool! 573 01:01:14,083 --> 01:01:15,207 By any chance... 574 01:01:16,791 --> 01:01:18,165 Are you that type? 575 01:01:18,375 --> 01:01:21,290 I'll beat and smash your face. 576 01:01:23,625 --> 01:01:25,957 I'll be bored alone here. 577 01:01:26,000 --> 01:01:28,415 Shall I send that Fat Tom for company? 578 01:01:38,000 --> 01:01:39,165 Come Viswesvara Rao! 579 01:01:39,375 --> 01:01:41,499 I heard Murthy and Mohammad Khan are at loggerheads, 580 01:01:41,708 --> 01:01:43,290 tell them to be united, - Okay sir. 581 01:01:43,500 --> 01:01:46,082 Tell them Ministry is assured if we win the polls. 582 01:01:46,291 --> 01:01:47,957 All of you come to the Assembly. 583 01:01:50,333 --> 01:01:52,165 From 'Today's News'? - Yes sir. 584 01:01:52,375 --> 01:01:54,290 You're Aswath, right? - Yes sir. 585 01:01:54,500 --> 01:01:56,707 What's this Jai? Can't you tell me? 586 01:01:57,083 --> 01:01:59,957 Do one thing, join me in the car drive. 587 01:02:08,208 --> 01:02:11,290 Sir, the coming elections... - Forget about all that. 588 01:02:11,500 --> 01:02:14,290 What did you write about me? About corruption! 589 01:02:15,500 --> 01:02:17,957 It's normal for rats to enter a food storage. 590 01:02:18,125 --> 01:02:19,624 Didn't l drive them out? 591 01:02:19,958 --> 01:02:21,624 Isn't there corruption in your press media? 592 01:02:21,833 --> 01:02:24,582 Some party worker would've beaten him for the love on me, 593 01:02:24,791 --> 01:02:26,707 but you've written as if I had ordered them to beat him. 594 01:02:26,916 --> 01:02:28,332 Don't I've any other work? 595 01:02:29,750 --> 01:02:31,707 Where's the opposition? lt's dead! 596 01:02:31,916 --> 01:02:33,374 Why should anyone beat anyone else? 597 01:02:33,583 --> 01:02:35,499 You write as you wish. 598 01:02:36,625 --> 01:02:39,957 Who was the man got beaten up? Sumanth? 599 01:02:43,166 --> 01:02:44,290 Hey girl! 600 01:02:45,375 --> 01:02:46,957 Do you like him so much? 601 01:02:47,583 --> 01:02:49,207 You were praising him so much. 602 01:02:49,458 --> 01:02:52,624 He has no cars and walks to the people and talks to them personally. 603 01:02:52,833 --> 01:02:56,499 Intelligent thoughts, he'll usher in golden period. 604 01:02:56,791 --> 01:02:58,624 Who knows him in Andhra Pradesh? 605 01:02:59,375 --> 01:03:00,957 Walks to people...walks... 606 01:03:01,166 --> 01:03:02,249 Walks... 607 01:03:02,458 --> 01:03:03,832 You were raving about his walking in public, 608 01:03:04,000 --> 01:03:05,207 do you want to see what would happen if I walk in public? 609 01:03:05,416 --> 01:03:06,415 Do you wan to see what would happen if I walk? 610 01:03:06,625 --> 01:03:08,207 Stop... 611 01:03:09,208 --> 01:03:10,707 come with me. 612 01:03:11,583 --> 01:03:14,957 It seems l must walk with people. 613 01:03:17,291 --> 01:03:18,374 Did you see how crowds join me? 614 01:03:18,583 --> 01:03:20,290 Would so many people gather if Vasant walks? 615 01:03:21,583 --> 01:03:23,582 You said people are getting lazy because of freebies, 616 01:03:23,791 --> 01:03:26,499 look, why are they working in this hot sun? 617 01:03:26,916 --> 01:03:27,832 To eat and sleep at home? 618 01:03:28,000 --> 01:03:30,082 No, to work hard and earn livelihood. 619 01:03:30,291 --> 01:03:32,749 Am I not giving them freely soaps, biscuits and oil? 620 01:03:32,958 --> 01:03:35,707 Sir, why are you walking on road? 621 01:03:36,000 --> 01:03:39,415 Sir! You've saved my family! - What's this sir? 622 01:03:39,625 --> 01:03:40,582 Did you see? This is love! 623 01:03:40,791 --> 01:03:43,165 True love for me. 624 01:03:43,375 --> 01:03:45,540 You can't get this for money. It comes from the heart. 625 01:03:45,750 --> 01:03:50,457 Sir, Ambulance is stopped, if there's a traffic jam here, 626 01:03:50,666 --> 01:03:53,082 other press people may make a issue of it. 627 01:03:53,291 --> 01:03:54,874 Please get into the car sir. 628 01:03:55,041 --> 01:03:58,207 Already you're in the hit list of naxals. 629 01:04:00,041 --> 01:04:01,915 It's good to leave this place now. Elections are fast approaching. 630 01:04:02,083 --> 01:04:04,624 Did you see it? Let's go. 631 01:04:09,416 --> 01:04:10,874 Then Aswath... 632 01:04:11,791 --> 01:04:13,290 have the photos come good? 633 01:04:13,500 --> 01:04:14,874 You're very smart sir. 634 01:04:15,041 --> 01:04:20,082 Even in the crowd you ensured your face appears perfectly in the camera. 635 01:04:21,208 --> 01:04:25,207 I know very well when to show the face and when to show back. 636 01:04:25,416 --> 01:04:28,707 Will my matter now come in 4 columns? 637 01:04:29,791 --> 01:04:33,874 Entire page will be on your walk only! 638 01:04:35,208 --> 01:04:37,207 Please give me scared ash and vermilion. 639 01:04:43,583 --> 01:04:46,249 When will you release the manifesto of the third phase of elections? 640 01:04:46,458 --> 01:04:48,207 On 30th sir. 641 01:04:49,500 --> 01:04:50,457 On 30th! 642 01:04:50,666 --> 01:04:53,999 People say you've an affair with your party propaganda secretary, 643 01:04:54,208 --> 01:04:55,707 what's your comment on it sir? 644 01:04:55,916 --> 01:04:58,582 Who are you? From opposition party? 645 01:04:59,083 --> 01:05:01,457 She...she's like my daughter! 646 01:05:01,666 --> 01:05:04,957 Is she your daughter sir? Then, who is her mother sir? 647 01:05:06,083 --> 01:05:12,832 What the hell are you asking, bloody? 648 01:05:13,000 --> 01:05:13,999 Stop sir... 649 01:05:14,208 --> 01:05:21,707 Free if elected... Slippers? Beating with slippers? 650 01:05:57,375 --> 01:06:00,040 We sold 2 lakh copies more today. 651 01:06:00,250 --> 01:06:02,957 We're number one in the circulation now. 652 01:06:06,041 --> 01:06:07,290 CM's phone. 653 01:06:10,625 --> 01:06:11,957 How much did opposition pay you? 654 01:06:12,125 --> 01:06:14,332 You said there's no opposition here, right? 655 01:06:14,541 --> 01:06:17,707 You printed about beating with slipper, do you know what did he ask me? 656 01:06:17,916 --> 01:06:20,707 That's what we too are eager to know, sir. 657 01:06:20,916 --> 01:06:23,832 Tell me sir, we'll publish it elaborately tomorrow. 658 01:06:24,000 --> 01:06:25,290 You'll never change. 659 01:06:26,666 --> 01:06:28,957 Is your photographer there? Give the phone to him. 660 01:06:32,833 --> 01:06:35,540 I suspected when you said about front page coverage. 661 01:06:35,750 --> 01:06:40,290 Press must see both face and the back. 662 01:06:40,500 --> 01:06:43,499 Good, you've seen the back. 663 01:06:43,708 --> 01:06:45,207 There's a face which you haven't yet seen, 664 01:06:45,416 --> 01:06:46,915 you'll see it. 665 01:06:50,791 --> 01:06:51,915 Tell him. 666 01:06:52,666 --> 01:06:54,624 He's going away. Right now! 667 01:06:54,833 --> 01:06:57,207 Please my darling, ask him. 668 01:06:59,333 --> 01:07:00,957 Renu wants to tell you something. 669 01:07:01,166 --> 01:07:02,290 Go...go... 670 01:07:09,166 --> 01:07:10,957 Why? What assignment? 671 01:07:30,291 --> 01:07:32,290 Little nervous, right? 672 01:07:34,125 --> 01:07:35,499 I too feel the same. 673 01:07:36,541 --> 01:07:39,624 I feel like l'm seeing you newly. 674 01:07:43,291 --> 01:07:45,332 Such a day would come... 675 01:07:45,541 --> 01:07:51,290 And l need to do the talking, and what would be your reaction? 676 01:07:51,500 --> 01:07:53,540 I had many rehearsals about this scene many times. 677 01:07:53,750 --> 01:07:58,415 In the excitement... 678 01:07:58,625 --> 01:08:00,082 Nothing is working out. 679 01:08:09,166 --> 01:08:11,165 No Aswath, I came here for Saro. 680 01:08:11,375 --> 01:08:14,749 She loves you deeply. She thinks you're her life. 681 01:08:14,958 --> 01:08:24,082 She tried to tell you but you made fun of her about men too wearing slippers. 682 01:08:26,000 --> 01:08:27,457 She sent me to tell you about her love. You fell for her. 683 01:08:27,666 --> 01:08:29,415 Did you believe the lies of a mad girl? 684 01:08:29,625 --> 01:08:31,457 Don't know with how many she would've told this? 685 01:08:31,666 --> 01:08:33,874 I never had any such idea on her. 686 01:08:34,125 --> 01:08:36,624 I've told about us to my mother too. 687 01:08:38,458 --> 01:08:41,957 But l don't have any such idea. - You're lying. 688 01:08:42,958 --> 01:08:44,499 Your eyes tell me that. 689 01:08:45,000 --> 01:08:47,624 No, there's nothing in my heart. 690 01:08:49,125 --> 01:08:50,832 Am I not in your heart? 691 01:08:51,583 --> 01:08:53,207 Why those tears then? 692 01:08:57,375 --> 01:09:03,290 Am I mad, crazy? Why are you abusing me? 693 01:09:03,583 --> 01:09:04,957 Look at me! 694 01:09:05,750 --> 01:09:07,874 You're my lovable mad girl. 695 01:09:08,208 --> 01:09:10,749 My little she-devil! 696 01:09:10,958 --> 01:09:14,624 If I say l love you, it'll be vulgar. 697 01:09:15,000 --> 01:09:16,957 Will you call me mad for that? 698 01:09:17,125 --> 01:09:18,957 Try to understand me, Saro. 699 01:09:19,125 --> 01:09:23,832 I don't mind if you don't love me, how dare you say you love her! 700 01:09:24,000 --> 01:09:24,874 Get lost! 701 01:09:43,000 --> 01:09:44,957 Please listen to me once! 702 01:09:45,208 --> 01:09:47,957 Hey witch! You silently charmed him, right? 703 01:09:50,708 --> 01:09:51,290 Why are you staring at me? 704 01:09:51,500 --> 01:09:53,957 I don't need your permission to kiss him. 705 01:09:55,250 --> 01:09:58,915 I'm always like this, l'm mad and l'm a she-devil. 706 01:09:59,916 --> 01:10:01,165 Take him away! 707 01:10:01,833 --> 01:10:03,707 Why are you still playing drama? 708 01:10:09,458 --> 01:10:10,624 Are you married? 709 01:10:13,333 --> 01:10:16,124 I'm already in troubles with one, I don't want more trouble! 710 01:10:19,333 --> 01:10:22,082 That's better! 711 01:10:22,541 --> 01:10:24,624 I'm still a bachelor, Saro! 712 01:10:26,208 --> 01:10:29,290 I'll wait for you, Saro! - You fat buffalo! 713 01:10:45,083 --> 01:10:46,207 Then, you kiss me. 714 01:10:48,208 --> 01:10:49,207 Kiss me. 715 01:10:51,625 --> 01:10:53,957 Forget it...hey Saro... 716 01:11:15,000 --> 01:11:19,332 The peacock like maiden is charming with her beauty... 717 01:11:20,000 --> 01:11:24,207 Her ravishing waist is raking up passions in me... 718 01:11:25,000 --> 01:11:29,332 A country unknown to Columbus is beckoning me... 719 01:11:29,833 --> 01:11:34,415 In the fearsome hot summer, a chill is killing me... 720 01:11:34,625 --> 01:11:39,415 Roses... - Though blooms amidst thorns... 721 01:11:39,625 --> 01:11:44,415 Shall I remove the thorns? - As tender flowers bloom... 722 01:11:44,625 --> 01:11:48,999 Again...and again... - l wish to see you... 723 01:11:49,208 --> 01:11:56,207 Love is flowing from heart like rushing river Godavari... 724 01:12:39,000 --> 01:12:43,415 May l become the song of you? Would I crosss the barrier? 725 01:12:43,625 --> 01:12:48,624 Is it fair to be confused in love? This minute... 726 01:12:48,833 --> 01:12:53,415 Though there are wells on the way... Though drowning in heavy downpour... 727 01:12:53,625 --> 01:12:57,999 Any moment I don't see you is a mirage... 728 01:12:58,208 --> 01:13:07,999 O young sparrow! My sweet darling! 729 01:13:08,208 --> 01:13:13,624 Every moment of life is exciting... Every dream is coming true... 730 01:13:13,833 --> 01:13:17,832 My heart is on high... 731 01:13:18,000 --> 01:13:23,415 The desire that brought us together... It's beckoning youth... 732 01:13:23,625 --> 01:13:28,415 Today I've forgotten my world because of you... 733 01:14:25,416 --> 01:14:29,832 Anklets on the feet... Ground knows the music of it... 734 01:14:30,000 --> 01:14:34,749 Hearing those chimes, may l describe your beauty? 735 01:14:35,291 --> 01:14:39,832 Moon leaves the sky... rainbow walks with me... 736 01:14:40,000 --> 01:14:44,415 When you're with me... they're nothing to me... 737 01:14:44,625 --> 01:14:54,499 O flower! O Golden anklet! 738 01:14:54,750 --> 01:14:59,832 I'm an unreachable sea... Unfulfilled desire is bitter now... 739 01:15:00,000 --> 01:15:04,832 I shall not remain with bitter desires... 740 01:15:05,000 --> 01:15:09,832 The moment I say okay to you... Don't stop the flow of happiness... 741 01:15:10,000 --> 01:15:14,415 Share every moment of bliss with me... 742 01:16:15,416 --> 01:16:21,624 It seems some astrologer told him he'd become CM if he marries a 1 3 year old girl. 743 01:16:21,833 --> 01:16:24,624 He got ready do it to become CM... 744 01:16:24,833 --> 01:16:26,832 They're torturing us, buddy. 745 01:16:27,000 --> 01:16:31,999 Your parents made you a doctor and you're spending time canvassing for votes. 746 01:16:32,208 --> 01:16:37,207 Is he coming to rule us or ruin us? Thanks! 747 01:16:38,541 --> 01:16:48,207 Great speech! - Long live Narayana Rao! 748 01:16:48,416 --> 01:16:52,707 Sir...sir... - bring soda water! 749 01:16:59,000 --> 01:17:03,624 Sir, drink soda water! - Move...move...don't give him soda. 750 01:17:03,833 --> 01:17:06,415 Who are you? Who are you stop me? 751 01:17:07,208 --> 01:17:09,749 He's a doctor. 752 01:17:12,750 --> 01:17:15,624 Keep it under his head. - Please move away ladies! 753 01:17:15,833 --> 01:17:18,749 All of you move little away, please. Move! 754 01:17:34,333 --> 01:17:37,915 You're fine sir! Be brave! 755 01:17:38,875 --> 01:17:41,124 You saved my life, son! - No problem. 756 01:17:41,583 --> 01:17:43,207 I was harsh without knowing who you are, please forgive me. 757 01:17:43,416 --> 01:17:45,624 Take him to a hospital immediately. 758 01:17:46,000 --> 01:17:48,207 Move! 759 01:17:52,500 --> 01:17:53,499 At last you were useful. 760 01:17:56,833 --> 01:18:01,624 I'm having problem, please check. - l'm having eye problem, please see... 761 01:18:02,000 --> 01:18:07,415 Aim born in the thought... Blood came from all sides... 762 01:18:07,625 --> 01:18:09,999 Though we are ants that build anthills... 763 01:18:10,208 --> 01:18:31,874 When we roar, it will send shivers down the spine of the world... 764 01:18:34,625 --> 01:18:44,999 Till yesterday we were languishing... Eyes wide open...entire sky.... 765 01:18:45,625 --> 01:18:47,915 In cafes and beaches... 766 01:18:50,541 --> 01:18:53,207 Build castles of dreams... 767 01:18:56,416 --> 01:19:01,415 We built our principles and aims on the walls of Facebook... 768 01:19:02,000 --> 01:19:07,415 Let's raise as one voice of hope to win over despair... 769 01:19:34,875 --> 01:19:38,207 Commissioner! What does your intelligence survey say about the elections? 770 01:19:38,416 --> 01:19:41,999 Opposition is down but these young brigade... 771 01:19:42,583 --> 01:19:45,124 All these surveys and opinion polls are handiworks of students, 772 01:19:45,333 --> 01:19:46,915 they're being projected like that. 773 01:19:50,375 --> 01:19:53,749 We thought boys were covering only colleges and IT offices, 774 01:19:53,958 --> 01:19:57,207 but they're canvassing in cities and rural places as well. 775 01:19:57,541 --> 01:19:59,499 Nothing to be afraid. 776 01:20:00,083 --> 01:20:01,540 You mean to say we must. 777 01:20:09,000 --> 01:20:10,999 Workers who don't know biryani, 778 01:20:11,625 --> 01:20:13,957 workers who don't ask for a quarter bottle of liquor, 779 01:20:15,000 --> 01:20:20,832 I'm very happy to meet you all, We wish Junior NTR's film is a hit, 780 01:20:21,083 --> 01:20:23,999 We wish Dhoni must hit six and win the match for lndia, 781 01:20:24,208 --> 01:20:26,832 How many cameras are set in how many angles, 782 01:20:28,208 --> 01:20:35,540 but we never think about whom we are voting and who is the contestant, 783 01:20:36,000 --> 01:20:38,207 there are eight people who have done doctorates, 784 01:20:38,416 --> 01:20:41,499 look at Sayyad who is round like Tirupathi laddu, 785 01:20:41,750 --> 01:20:44,207 he has entire world's information fed into his brain, 786 01:20:44,416 --> 01:20:45,832 why am l telling you this, 787 01:20:46,000 --> 01:20:49,415 what are the IlM and IlT graduates doing after getting educated with Govt. help, 788 01:20:49,625 --> 01:20:52,415 they catch a flight to US or Europe immediately on getting degree... 789 01:20:52,916 --> 01:20:55,249 He wouldn't have got the Visa, that's why. 790 01:20:56,000 --> 01:21:00,290 Indians clamour to go abroad. I can't say they're wrong. 791 01:21:00,500 --> 01:21:06,249 Because we're the people who found zero... 792 01:21:06,458 --> 01:21:11,124 Isn't Vasant handsome, Renu? He's very cute. 793 01:21:12,000 --> 01:21:13,207 Have you started again? 794 01:21:15,500 --> 01:21:19,874 What I secretly hiding my heart, you spread a charm and took it away. 795 01:21:20,333 --> 01:21:22,290 Won't you agree if I ogle anyone else? 796 01:21:34,708 --> 01:21:38,624 Send atleast two candidates who are hot like Guntur chilly. 797 01:21:38,833 --> 01:21:41,832 We'll ensure the wrong doers will feel the heat. 798 01:21:48,833 --> 01:21:50,082 Thanks, victory to lndia! 799 01:21:50,583 --> 01:21:53,624 There's corruption everywhere! In the name of projects and dams, 800 01:21:54,000 --> 01:21:56,999 usurping hundreds of crores worth lands, they're stealing the poor, 801 01:21:57,208 --> 01:22:00,749 that's why he has he's being persecuted, they speak about weapons, 802 01:22:00,958 --> 01:22:02,832 in this world only two things have kept poor out, 803 01:22:03,000 --> 01:22:05,665 one is politics, and another is ... 804 01:22:06,291 --> 01:22:07,832 there's not much difference between them... 805 01:22:08,000 --> 01:22:11,207 Just a moment! Vasant will address you now. 806 01:22:22,583 --> 01:22:24,624 Youth! Greetings! 807 01:22:25,000 --> 01:22:28,790 Youth isn't giving much importance to politics in our country. 808 01:22:29,208 --> 01:22:33,415 Because individuality is of no use and there's no self respect in it, 809 01:22:33,625 --> 01:22:36,665 rich promise to eradicate corruption but get struck deeper into it.. 810 01:22:36,916 --> 01:22:39,832 Now they'll speak like this but after winning they'll do the same. 811 01:22:40,000 --> 01:22:43,457 Can't we change this? Can't we usher in a change? 812 01:22:46,958 --> 01:22:49,624 Have you given up saying what's the problem? 813 01:22:50,416 --> 01:22:54,207 Change is necessity, right? - Yes! 814 01:22:58,791 --> 01:23:02,415 We are new and have no experience, and we don't have money too, 815 01:23:02,750 --> 01:23:04,207 but we are fearless, 816 01:23:04,416 --> 01:23:06,624 we've the confidence of changing the fate, 817 01:23:08,208 --> 01:23:09,999 Please move little aside. 818 01:23:10,625 --> 01:23:13,332 What you give is old and rotten news for tomorrow morning, 819 01:23:13,541 --> 01:23:15,749 but ours is live telecast! 820 01:23:16,208 --> 01:23:17,207 Bloody live? 821 01:23:20,708 --> 01:23:21,624 What? - Did you do it now? 822 01:23:21,833 --> 01:23:22,832 Is this also live? 823 01:23:23,000 --> 01:23:27,207 Don't attract everyone's attraction. Mind your own business! 824 01:23:27,416 --> 01:23:30,415 Yuck! Dirty fellow! 825 01:23:30,541 --> 01:23:32,249 Getting voted by you after making promises, 826 01:23:32,500 --> 01:23:35,707 after getting power, we are not the people to break promises, 827 01:23:35,916 --> 01:23:39,832 that's why I'm requesting you humbly, don't fall for false promises, 828 01:23:40,000 --> 01:23:41,832 don't fall for free schemes, 829 01:23:42,000 --> 01:23:45,415 like medical services which pluck eyes if you go for any eye ailment, 830 01:23:45,625 --> 01:23:50,415 drive away the people who cheat you, what do you say? 831 01:23:52,333 --> 01:23:56,957 Remember one thing, don't sell your vote and get cheated, 832 01:23:57,125 --> 01:24:03,207 save and protect democracy and this nation with your vote. 833 01:24:05,666 --> 01:24:08,624 All of you leave the place... 834 01:24:09,583 --> 01:24:11,832 Ensure victory of the youth with your votes. 835 01:24:15,916 --> 01:24:17,415 All of get down form the stage immediately. 836 01:24:17,625 --> 01:24:18,499 What happened, Aswath? 837 01:24:18,833 --> 01:24:21,540 A bomb has been planted under the stage. - Bomb? 838 01:24:23,333 --> 01:24:25,082 Don't argue madly... 839 01:25:05,000 --> 01:25:08,832 Stop...turn....turn... 840 01:25:34,500 --> 01:25:36,915 Why are you panicking? 841 01:25:38,541 --> 01:25:40,207 You go that side to help. 842 01:25:52,416 --> 01:25:53,957 Did you see Manjula? - No. 843 01:25:54,291 --> 01:25:55,832 Are you fine? - l'm fine. 844 01:25:56,000 --> 01:25:57,124 Are our friends fine? 845 01:25:57,333 --> 01:25:59,749 There's a medical kit in the car, l'll get it. 846 01:26:18,291 --> 01:26:19,415 Help me.... 847 01:26:29,708 --> 01:26:31,540 My leg... 848 01:26:35,833 --> 01:26:36,999 Hold him... 849 01:27:00,625 --> 01:27:03,124 Be careful... 850 01:27:04,875 --> 01:27:05,999 Go and get him... 851 01:27:17,875 --> 01:27:19,040 Lift him....lift him... 852 01:27:22,041 --> 01:27:23,249 Careful... 853 01:27:32,208 --> 01:27:33,124 Did you see Saro? 854 01:27:34,083 --> 01:27:36,499 Saro sent me the SMS about the bomb. 855 01:27:37,166 --> 01:27:39,540 You do one thing, try to contact on her cell phone. Do it fast. 856 01:27:42,000 --> 01:27:42,832 Be careful 857 01:28:19,000 --> 01:28:20,332 Please look at me! 858 01:28:22,083 --> 01:28:23,499 Look at me! 859 01:28:27,166 --> 01:28:28,957 How do you come to know about the bomb? 860 01:29:20,708 --> 01:29:21,415 His name? 861 01:29:29,000 --> 01:29:34,624 See if parents are here? - Will you pack it in a bag? 862 01:29:36,625 --> 01:29:38,332 You keep watch here, I'll be back in a second. 863 01:29:38,541 --> 01:29:39,915 My son! 864 01:29:42,500 --> 01:29:44,832 How many bodies we've cleaned till now? 865 01:29:45,000 --> 01:29:47,540 It's stinking inside there, why are you hesitating to pay us? 866 01:29:48,833 --> 01:29:54,832 Long live jail returned Kondalarayudu! 867 01:29:59,000 --> 01:30:01,207 Is there any chance of countermanding polls because of bomb blast? 868 01:30:01,416 --> 01:30:02,832 First stop your interview. 869 01:30:03,625 --> 01:30:04,415 Greetings! 870 01:30:16,125 --> 01:30:19,415 What's this? Hospital or morgue? 871 01:30:19,625 --> 01:30:22,999 They're educated people, people who pay taxes, 872 01:30:23,208 --> 01:30:24,999 don't you know where do such people live? 873 01:30:25,208 --> 01:30:26,999 All beds are taken. 874 01:30:27,208 --> 01:30:32,999 No, beds are nil here and pockets of ruling party are full. 875 01:30:34,208 --> 01:30:36,124 Actually this nation is dead! - Sir..sir... 876 01:30:36,333 --> 01:30:37,624 What? - Our Raju! 877 01:30:39,000 --> 01:30:40,332 He lost his leg. 878 01:30:42,791 --> 01:30:44,290 Take deep breath! 879 01:30:47,208 --> 01:30:49,415 Stick to one place only! 880 01:30:49,625 --> 01:30:52,832 You jumped here and there, you lost half leg, 881 01:30:53,000 --> 01:30:54,832 you've to balance now with one and half. 882 01:30:55,250 --> 01:31:00,499 Doctor, he's my man. Take good care of him. 883 01:31:00,958 --> 01:31:02,207 Give him this tonic. 884 01:31:06,625 --> 01:31:07,957 Why is she here? 885 01:31:08,166 --> 01:31:09,499 How could she survive? 886 01:31:10,708 --> 01:31:13,999 Are you still alive? 887 01:31:15,458 --> 01:31:17,999 They mentioned about 'Today's news' reporter's death. 888 01:31:18,208 --> 01:31:22,707 I mistook it was you. Please forgive me, dear. 889 01:31:25,000 --> 01:31:29,415 God bless you. Is that English girl dead? 890 01:31:31,000 --> 01:31:31,999 Ambulance is ready. 891 01:31:32,833 --> 01:31:36,207 I spent my retirement benefits to make him a doctor, 892 01:31:36,416 --> 01:31:40,207 you ruined his life and giving me back his body, 893 01:31:40,416 --> 01:31:45,624 you will never come good in this life. I told you... 894 01:31:47,958 --> 01:31:49,624 You studied well, got good marks, 895 01:31:49,833 --> 01:31:51,999 joined a good job, it's not like that, 896 01:31:52,208 --> 01:31:53,624 politics isn't fun, 897 01:31:54,000 --> 01:31:57,457 it's a battlefield where sharks are eaten by whales, 898 01:31:58,000 --> 01:32:01,749 you're just a kid, this is just the beginning, 899 01:32:02,083 --> 01:32:04,082 you'll face a lot of flak, you've to endure it, 900 01:32:04,250 --> 01:32:06,874 they'll chase you down and beat, you must bear it, 901 01:32:07,000 --> 01:32:10,499 think over it, be wise. Why are you staring at me? 902 01:32:13,625 --> 01:32:15,082 Who do you think is behind the bomb blast? 903 01:32:16,416 --> 01:32:18,499 You know it and I too know it. 904 01:32:18,750 --> 01:32:21,624 This is election time, would anyone dare say openly? 905 01:32:22,750 --> 01:32:23,540 Did you check if he's here? 906 01:32:23,750 --> 01:32:25,207 Who sir? - CM! 907 01:32:25,666 --> 01:32:29,832 We'll capture the power! Truth will come out then. 908 01:32:32,750 --> 01:32:35,999 Can you tell the details of how many from your party men and how many others died? 909 01:32:36,208 --> 01:32:37,999 Have you recognised the dead? 910 01:32:42,166 --> 01:32:43,832 Move...move... 911 01:32:44,000 --> 01:32:45,332 You're doing this for your party's publicity. 912 01:32:45,541 --> 01:32:47,832 No more youth or party! We're withdrawing! 913 01:32:48,000 --> 01:32:49,999 Last date to withdraw nomination is over, 914 01:32:50,208 --> 01:32:51,499 will you boycott the elections now? 915 01:32:52,000 --> 01:32:54,540 We're not contesting the elections! 916 01:32:57,083 --> 01:33:01,457 We're all common people... bomb against us! 917 01:33:02,291 --> 01:33:05,999 What was their mistake? How am l to pacify them? 918 01:33:07,333 --> 01:33:09,332 I don't want these politics of murder! 919 01:33:09,541 --> 01:33:11,290 Don't trouble them anymore, please go away. 920 01:33:14,000 --> 01:33:15,832 He's very upset, please leave now. 921 01:33:16,000 --> 01:33:18,999 You don't interfere in this. - You can talk to him later, brother. 922 01:33:19,208 --> 01:33:20,207 Why are you still here? 923 01:33:28,583 --> 01:33:30,332 I don't want your press discourses! 924 01:33:31,833 --> 01:33:33,415 Please listen to me, Vasant. 925 01:33:41,625 --> 01:33:42,999 What's going on here? 926 01:33:43,208 --> 01:33:44,999 Bomb blast in a public meeting during elections. 927 01:33:45,208 --> 01:33:46,915 That too in the city. What the hell you... 928 01:33:47,625 --> 01:33:48,915 Is this the way you secure us? 929 01:33:49,750 --> 01:33:53,415 Sir, 4 Ministers were attending meetings elsewhere, 930 01:33:53,625 --> 01:33:55,124 we had to give security to them. 931 01:33:55,333 --> 01:33:57,082 Be ready with answers. 932 01:33:57,541 --> 01:34:01,499 Did you see the report? lt was IED bomb! Bomb was fused. 933 01:34:02,166 --> 01:34:03,749 I'm sure it's handiwork of naxals. 934 01:34:05,083 --> 01:34:07,499 If not check if there's any differences between themselves. 935 01:34:08,250 --> 01:34:09,915 No use in shaking head like bull. 936 01:34:10,916 --> 01:34:13,624 Round up few people by evening and show them on TV channels. 937 01:34:13,833 --> 01:34:15,624 Tomorrow's news must be different. 938 01:34:18,791 --> 01:34:22,915 What? Is it any obesequies ceremony? Get going. 939 01:34:27,833 --> 01:34:29,082 Pour it on my head. 940 01:34:32,791 --> 01:34:33,832 What an acting! 941 01:34:34,000 --> 01:34:37,832 They plant the bombs and we must arrest and show few people. 942 01:34:38,000 --> 01:34:39,415 It's dog's life! 943 01:34:42,000 --> 01:34:43,415 Tomorrow... 944 01:34:43,625 --> 01:34:45,624 Her parents? - There! 945 01:34:54,208 --> 01:34:58,415 People are living fear after the bomb blast. 946 01:34:58,625 --> 01:35:02,332 You're now watching the video taken by cameraman Mahesh, 947 01:35:03,208 --> 01:35:06,624 many lost their lives in the stampede that followed the blast, 948 01:35:06,833 --> 01:35:11,499 many died in the stampede than in the bomb blast. 949 01:35:11,708 --> 01:35:16,207 Who is behind the blast? What could be the reason? 950 01:35:16,416 --> 01:35:17,999 You go to home. I've some work. 951 01:35:18,208 --> 01:35:20,207 Police is investigating from all angles... 952 01:35:20,416 --> 01:35:23,540 Camera didn't stop recording for about 1 5 minutes after he died. 953 01:35:23,750 --> 01:35:25,124 We edited and telecast it. 954 01:35:27,666 --> 01:35:28,874 Remove that logo. 955 01:35:30,083 --> 01:35:31,999 Rotate the image. 956 01:35:33,708 --> 01:35:38,207 What's in this image? - Zoom on the top left. 957 01:35:43,208 --> 01:35:44,999 Someone is stamping Saro! 958 01:35:52,000 --> 01:35:52,999 Rewind it! 959 01:35:54,458 --> 01:35:56,540 Run on slow motion from here. 960 01:36:00,958 --> 01:36:03,499 Copy this video for me. 961 01:37:57,000 --> 01:37:58,415 What happened? What happened? 962 01:37:58,625 --> 01:38:04,415 Upstairs... - Come with me. 963 01:38:04,625 --> 01:38:07,707 Who is there? Let's check. 964 01:38:58,208 --> 01:38:59,624 Go...go...go fast! 965 01:39:05,625 --> 01:39:08,832 Thief didn't enter for money orjewels, he came for this bag. 966 01:39:09,208 --> 01:39:10,415 You didn't touch it, right? 967 01:39:11,416 --> 01:39:14,874 The man who stamped Saro to death handled this camera. 968 01:39:15,541 --> 01:39:18,582 It's recorded in the TV footage. 969 01:39:21,166 --> 01:39:22,832 Send it immediately to finger print testing. 970 01:39:23,125 --> 01:39:24,707 Contact me if you get anything. 971 01:39:34,000 --> 01:39:35,207 I'll come tomorrow. 972 01:39:35,708 --> 01:39:37,207 If you need anything... 973 01:39:39,625 --> 01:39:44,290 Why didn't you tell me? - That is... 974 01:39:44,500 --> 01:39:46,415 Why did they kill Saro? 975 01:39:48,416 --> 01:39:52,499 What was her mistake? Would they kill anyone for power? 976 01:39:53,166 --> 01:39:54,624 Would they kill anyone? 977 01:39:56,416 --> 01:40:00,415 I'm scared. Please don't go. 978 01:40:01,000 --> 01:40:03,624 Why are you afraid? I'm there for you. 979 01:40:46,750 --> 01:40:52,124 In this snow fall...in this love fall... 980 01:40:52,333 --> 01:40:56,624 There are many things... 981 01:40:57,166 --> 01:41:01,999 In this twilight... in your heart... 982 01:41:02,625 --> 01:41:07,290 It's fluttering... 983 01:41:07,500 --> 01:41:12,999 Tempting dark wetness in the eyes... 984 01:41:13,291 --> 01:41:17,624 It left me today only... 985 01:41:17,833 --> 01:41:27,999 The chill gentle breeze is calling you... 986 01:42:41,416 --> 01:42:46,207 Two pairs of eyes together... creating a new romantic story... 987 01:42:46,416 --> 01:42:51,415 Calling like dream... 988 01:42:51,625 --> 01:43:01,624 Like the call of the lips... May l come as the message? 989 01:43:01,833 --> 01:43:09,957 Love sprouted in heart like shadow... 990 01:43:12,333 --> 01:43:21,624 Lips are oozing honey in your presence... 991 01:44:03,833 --> 01:44:13,999 Crossing the heart and awakening and creating new bond... 992 01:44:14,208 --> 01:44:24,415 Life and death is once and it's hurting me... 993 01:44:24,625 --> 01:44:32,415 Youth is the first spring of the life... 994 01:44:34,833 --> 01:44:44,207 Kiss is the first blossoms of endearing live... 995 01:45:30,583 --> 01:45:35,999 With powerful bomb blast in the election meeting of Vasant, 996 01:45:36,208 --> 01:45:38,249 entire state is shell shocked, 997 01:45:38,500 --> 01:45:42,624 Many new truths have come to light in the death of reporter Saraswathi. 998 01:45:42,833 --> 01:45:47,624 There are doubts that she didn't die in accident but was a planned murder. 999 01:45:47,833 --> 01:45:50,124 Since Saraswathi recognised the man who planted the bomb, 1000 01:45:50,333 --> 01:45:52,624 the bomb planter stamped Saraswathi to death, 1001 01:45:52,833 --> 01:45:55,207 there are doubts that it's a planned murder, 1002 01:45:55,416 --> 01:45:57,999 because of many new evidences have come to light. 1003 01:45:58,208 --> 01:46:01,499 Did she come to know about the man who planted the bomb? 1004 01:46:01,916 --> 01:46:05,915 People suspect political hand behind this incident. 1005 01:46:09,458 --> 01:46:10,624 Killer punch! 1006 01:46:10,958 --> 01:46:13,290 People will swoon hearing our election promises. 1007 01:46:13,500 --> 01:46:15,624 Greetings sir. - How is your health now? 1008 01:46:15,833 --> 01:46:16,999 I'm fine now. 1009 01:46:19,416 --> 01:46:20,999 Greetings. - Greetings sir. 1010 01:46:21,416 --> 01:46:23,415 Have I come too early, James? 1011 01:46:23,625 --> 01:46:25,999 This is our media only, all others have boycotted us. 1012 01:46:26,208 --> 01:46:27,999 Boycotted our press meet. 1013 01:46:32,416 --> 01:46:36,207 Great Machiavelli, great scholar, Wonderful Tiger! 1014 01:46:36,416 --> 01:46:38,415 Selfless server of women, our leader, 1015 01:46:38,625 --> 01:46:41,290 that's why he keeps film actress Smitha with him, 1016 01:46:42,208 --> 01:46:50,999 We want Smitha to speak! - l'm ready to do anything. 1017 01:46:51,833 --> 01:46:54,832 Brothers-in-law! 1018 01:46:55,000 --> 01:46:57,999 The place where I'm standing now and speaking to you, 1019 01:46:58,208 --> 01:47:03,999 reason for it is because, chemistry between works out very well, 1020 01:47:04,208 --> 01:47:08,332 you all know, my heart is very big, 1021 01:47:09,250 --> 01:47:14,499 all of you are in it, without any age difference, 1022 01:47:14,791 --> 01:47:19,499 I'm asking you to vote for the cymbal. 1023 01:47:19,708 --> 01:47:21,749 What the hell is she saying? 1024 01:47:22,416 --> 01:47:23,832 It's symbol not cymbal. 1025 01:47:24,625 --> 01:47:29,540 That's what l meant. All of you vote for me. 1026 01:47:31,750 --> 01:47:34,624 I'm getting late for night shooting. 1027 01:47:56,333 --> 01:48:02,540 I request party senior leader to tell about party's aims. 1028 01:48:13,000 --> 01:48:15,540 Should've asked Smitha madam to speak in the last. 1029 01:48:17,416 --> 01:48:19,707 Why didn't you tell me this first? 1030 01:48:35,333 --> 01:48:38,207 Look at this! Latest report! 1031 01:48:38,500 --> 01:48:41,624 Look at the quantum jump for your team in the opinion poll. 1032 01:48:41,833 --> 01:48:43,624 From 10% to 36%! 1033 01:48:44,000 --> 01:48:46,207 Vasant, don't let them win the polls. 1034 01:48:47,416 --> 01:48:50,415 Notjust your people died in the blast, even pressmen too died. 1035 01:48:50,625 --> 01:48:52,207 Our reporter Saro too died. 1036 01:48:52,416 --> 01:48:55,415 Have we given reporting mourning her death? 1037 01:48:55,708 --> 01:48:57,832 Are you scared? 1038 01:48:58,208 --> 01:49:01,499 Are you fearing death from them? Is he a leader? 1039 01:49:03,833 --> 01:49:06,415 If he will not, let's contest the polls. 1040 01:49:07,416 --> 01:49:09,999 We still trust you, Vasant. 1041 01:49:11,166 --> 01:49:17,290 Who are those 30 people who died? They came trusting us. 1042 01:49:17,500 --> 01:49:19,915 Don't let their sacrifice go waste. 1043 01:49:25,291 --> 01:49:26,915 Help justice to win! 1044 01:49:32,750 --> 01:49:37,999 Aim born in the thought... Blood came from all sides... 1045 01:49:38,208 --> 01:49:40,832 Though we are ants that build anthills... 1046 01:49:41,000 --> 01:49:43,832 When we roar, it will send shivers down the spine of the world... 1047 01:50:05,416 --> 01:50:15,624 Till yesterday we were languishing... Eyes wide open...entire sky.... 1048 01:50:16,333 --> 01:50:24,124 Change is the hunter... Though won over the world... 1049 01:50:27,416 --> 01:50:32,415 Though there's new desire to conquer the world... 1050 01:50:32,625 --> 01:50:38,207 Let's make every journey a tryst with destiny and march ahead... 1051 01:50:52,458 --> 01:50:54,624 He dreamed of ending corruption. 1052 01:50:55,083 --> 01:50:57,624 But they wanted bribe to take his body. 1053 01:50:58,791 --> 01:50:59,915 If refused, 1054 01:51:00,666 --> 01:51:03,915 they threatened that they'll not allow to take the body. 1055 01:51:04,083 --> 01:51:07,082 Think of yourself and your people, why do you want to serve public? 1056 01:51:07,833 --> 01:51:09,499 They want me to be selfish. 1057 01:51:10,791 --> 01:51:13,624 We've decided! We too are selfish people! 1058 01:51:13,833 --> 01:51:16,874 We'll think about our family only! 1059 01:51:17,041 --> 01:51:19,874 But my family is very big! 1060 01:51:21,000 --> 01:51:22,499 Very very big! 1061 01:51:22,958 --> 01:51:24,957 How long will this continue? 1062 01:51:25,125 --> 01:51:27,832 Gave chance! Gave ample time! 1063 01:51:28,000 --> 01:51:29,707 Let's win! 1064 01:51:32,375 --> 01:51:33,874 Today polls! 1065 01:51:34,083 --> 01:51:35,874 Vote us! 1066 01:51:36,208 --> 01:51:38,499 Can you forgot it? 1067 01:51:50,750 --> 01:51:56,957 Elections to the 14th state Assembly elections ended today at 5 pm, 1068 01:51:57,166 --> 01:52:02,957 first time in the electoral history, state recorded 85% polling, 1069 01:52:11,083 --> 01:52:14,040 Yogi's party is ahead in many important constituencies... 1070 01:52:14,250 --> 01:52:22,832 Kondalrayudu lost the election to Youth Party's Kiran Kumar... 1071 01:52:23,000 --> 01:52:25,124 Which ever button you may press, the votes get pooled to them, 1072 01:52:25,333 --> 01:52:27,874 that's how they've manipulated the machine to win. 1073 01:52:28,041 --> 01:52:33,915 Yogi who was leading from first round won by over 50000 votes... 1074 01:52:35,416 --> 01:52:36,874 Sir is here! 1075 01:52:39,416 --> 01:52:40,499 Move! 1076 01:52:41,208 --> 01:52:42,374 Please come sir! 1077 01:52:42,583 --> 01:52:48,165 Newly created Your Party candidates are leading in over 100 seats... 1078 01:52:48,375 --> 01:52:53,874 Party's candidates Chandru, Anjana, Rajaji, Bala and others have won... 1079 01:52:54,041 --> 01:53:00,957 Youth Party leader Vasant is trailing by 200 votes to Yogi Party's Mahendra Reddy... 1080 01:53:04,416 --> 01:53:05,707 I knew it! 1081 01:53:05,916 --> 01:53:07,457 You all are fools! 1082 01:53:07,666 --> 01:53:11,540 We've won, right sir? Shall I start the celebrations? 1083 01:53:11,750 --> 01:53:14,624 Details of the votes polled by different parties after the last round, 1084 01:53:14,833 --> 01:53:19,832 Vasant of Youth party has won over by 520 votes over his nearest candidate Mahendra. 1085 01:53:20,000 --> 01:53:25,207 With the victory of Youth Party's leader Vasant, 1086 01:53:25,416 --> 01:53:28,874 there's bright chance of the new party forming the next government. 1087 01:53:29,583 --> 01:53:37,124 Vasant polled 82,390 votes, Mahendra Reddy polled 81 ,870 votes 1088 01:53:42,333 --> 01:53:45,415 My boss should've won, they won by cheating. 1089 01:53:45,625 --> 01:53:49,290 Hey what man? 1090 01:53:49,500 --> 01:53:50,124 Please don't fight, please listen to me. 1091 01:53:50,333 --> 01:53:53,707 Don't create trouble! 1092 01:54:01,458 --> 01:54:05,624 Police officer! How quickly you change your loyalty! 1093 01:54:06,916 --> 01:54:08,874 Don't spare them, kill them! 1094 01:54:09,000 --> 01:54:15,207 Down with police brutality! 1095 01:54:27,541 --> 01:54:29,790 Vasant Kumar being sworn in as Chief Minister... 1096 01:54:29,916 --> 01:54:31,499 I, Vasant Kumar, 1097 01:54:31,708 --> 01:54:33,540 do hereby take oath as the Chief Minister, 1098 01:54:33,750 --> 01:54:34,915 swearing on the constitution, 1099 01:54:35,083 --> 01:54:40,707 to protect this state and welfare of it's people, 1100 01:54:40,916 --> 01:54:42,832 and govern to the best of my ability. 1101 01:54:47,041 --> 01:54:48,457 The game has just begun. 1102 01:54:48,666 --> 01:54:50,874 You'll feel the heat later. 1103 01:54:51,041 --> 01:54:53,915 Though you may have millions of principles and aims, 1104 01:54:54,083 --> 01:54:55,957 you can't change anything, 1105 01:54:57,458 --> 01:55:00,624 Thanks for coming to bless us. 1106 01:55:01,041 --> 01:55:03,707 Govern well! Bye. 1107 01:55:05,083 --> 01:55:06,165 This is a record. 1108 01:55:06,375 --> 01:55:10,874 Omar Abdullah, Madhu Koda, Mamata, Vasant broke all their records. 1109 01:55:20,291 --> 01:55:23,707 Check any photos where crowds are cheering him. 1110 01:55:24,625 --> 01:55:25,957 I'll be back by evening. 1111 01:55:39,375 --> 01:55:40,707 I gave you my pendrive, where is it? 1112 01:55:40,916 --> 01:55:42,582 It's in the draw. 1113 01:56:52,708 --> 01:56:53,332 It's me Aswath! 1114 01:56:53,541 --> 01:56:55,040 'Today's news' photographer. 1115 01:56:55,250 --> 01:56:57,749 Got any finger prints in Sarasawathi's murder? 1116 01:56:57,958 --> 01:57:00,082 We found three finger prints on the cell phone, 1117 01:57:00,291 --> 01:57:01,415 one belongs to the dead girl, 1118 01:57:01,625 --> 01:57:03,290 we've to find the other two finger prints, 1119 01:57:04,375 --> 01:57:07,082 Naxals who looted the bank, 1120 01:57:07,375 --> 01:57:11,124 can you please cross check these finger prints with them if they match? 1121 01:57:11,333 --> 01:57:12,707 I'll check and come back to you. 1122 01:57:23,875 --> 01:57:24,874 Come here! 1123 01:57:33,208 --> 01:57:35,040 Compare all the three photos. 1124 01:57:35,250 --> 01:57:36,915 This photo is form the bank robbery. 1125 01:57:37,083 --> 01:57:39,249 There's a cut mark above the brow. 1126 01:57:39,458 --> 01:57:41,249 This man is one of the bank robbers. 1127 01:57:41,458 --> 01:57:43,207 He was present in the Vasant's meeting. 1128 01:57:43,750 --> 01:57:45,957 May be he's the man who planted the bomb. 1129 01:57:46,375 --> 01:57:48,249 Look at his shoulder bag. 1130 01:57:48,458 --> 01:57:51,290 Look at the video footage of stamping Saro to death, 1131 01:57:51,500 --> 01:57:53,499 same colour shirt, same pattern bag, 1132 01:57:53,708 --> 01:57:55,624 have you come to conclusion all the three are same? 1133 01:57:58,166 --> 01:57:59,707 It's naxal! 1134 01:58:02,583 --> 01:58:04,874 I too found a very important evidence. 1135 01:58:09,041 --> 01:58:10,499 What do you say for this? 1136 01:58:12,583 --> 01:58:16,957 You never told me you and Vasant were friends from college days. 1137 01:58:17,500 --> 01:58:18,707 Why? 1138 01:58:21,416 --> 01:58:23,207 We can discuss about it later. 1139 01:58:23,791 --> 01:58:25,374 I must know right now. 1140 01:58:25,583 --> 01:58:28,499 How are you related to Vasant? 1141 01:58:28,916 --> 01:58:30,415 No relationship. 1142 01:59:12,375 --> 01:59:15,249 Gala...gala...gala gang... 1143 01:59:15,458 --> 01:59:18,624 Breaking into a Baila song... 1144 01:59:22,000 --> 01:59:24,874 Sleep in your dreams... 1145 01:59:25,166 --> 01:59:27,957 The world will follow you... 1146 01:59:31,625 --> 01:59:34,790 We are lava to the tidal waves... 1147 01:59:34,958 --> 01:59:37,874 We are not snow to cool the fire... 1148 01:59:38,041 --> 01:59:40,290 We are modern youth... 1149 01:59:40,500 --> 01:59:43,207 We're light of the new morn... 1150 02:00:29,583 --> 02:00:32,582 Youth is a citadel... 1151 02:00:32,791 --> 02:00:35,082 Forget the old path... 1152 02:00:35,291 --> 02:00:42,082 Don't we are different... together we are for ourselves... 1153 02:00:42,500 --> 02:00:48,082 No tears in our eyes... no fears in our heart... 1154 02:00:48,291 --> 02:00:53,957 Let's march ahead happily even in adverse situations... 1155 02:00:54,166 --> 02:01:00,374 This moment is bliss... everlasting happiness... 1156 02:01:00,583 --> 02:01:05,207 We'll become twilight which neither day nor night has seen... 1157 02:01:39,708 --> 02:01:46,707 Getting dejected with past's failures, don't let down the aim of future success... 1158 02:02:03,083 --> 02:02:06,082 Rivers can't stop the steps... 1159 02:02:06,291 --> 02:02:08,457 Waves will never rest... 1160 02:02:08,666 --> 02:02:15,790 If you're awake always, won't your dream come true... 1161 02:02:15,958 --> 02:02:18,999 Dream big and aim the highest... 1162 02:02:19,208 --> 02:02:21,374 Sweat it all your way to success... 1163 02:02:21,583 --> 02:02:27,499 Without any narrow differences join forces together... 1164 02:02:27,708 --> 02:02:33,874 Our thoughts are same... sharing love... 1165 02:02:34,041 --> 02:02:38,707 We youth can change the world... 1166 02:03:38,666 --> 02:03:40,499 We're contesting from 10 constituencies in the coming elections. 1167 02:03:40,708 --> 02:03:42,415 Take application forms. 1168 02:03:42,625 --> 02:03:45,124 IIT students contested the elections, what happened? 1169 02:03:45,333 --> 02:03:47,249 All lost, nobody managed to get 100 votes. 1170 02:03:47,458 --> 02:03:50,957 If we youngsters give up, who will then save this nation? 1171 02:03:51,166 --> 02:03:55,165 There are many heroes who deliver punch dialogues to save this nation. 1172 02:03:55,375 --> 02:03:57,207 If we enter polls, we too would face defeat. 1173 02:03:58,541 --> 02:04:02,874 You waste so much time, take two months off and try seriously. 1174 02:04:03,041 --> 02:04:04,332 I'll help press coverage. 1175 02:04:04,541 --> 02:04:09,165 That's why I was surprized why hen is giving birth to chicks instead of laying eggs? 1176 02:04:09,375 --> 02:04:10,040 You're too smart! 1177 02:04:10,250 --> 02:04:11,415 Hey thickset glasses! 1178 02:04:11,625 --> 02:04:13,082 You'll not understand it now. 1179 02:04:13,291 --> 02:04:15,207 You'll understand as times passes. 1180 02:04:18,458 --> 02:04:22,374 If editor knew I belonged to Vasant group, 1181 02:04:22,583 --> 02:04:25,957 he would've sent me to cover temples for religious column, 1182 02:04:26,458 --> 02:04:29,332 and wouldn't let me cover the elections, 1183 02:04:29,541 --> 02:04:30,874 that's why I kept it secret. 1184 02:04:31,041 --> 02:04:34,749 But why didn't you tell me also? - You too... 1185 02:04:34,958 --> 02:04:36,957 how can I answer you? 1186 02:04:37,291 --> 02:04:39,082 If you know l'm helping a friend, 1187 02:04:39,291 --> 02:04:42,165 wouldn't it be like correcting and giving marks to exam myself? 1188 02:04:42,416 --> 02:04:44,499 I never crossed the guidelines of the press. 1189 02:04:44,708 --> 02:04:46,249 CM lost because of slipper incident, 1190 02:04:46,458 --> 02:04:49,332 Kondalrayudu lost because of marrying a minor girl, 1191 02:04:49,541 --> 02:04:50,915 opposition was totally wiped out, 1192 02:04:51,083 --> 02:04:53,165 as other committed the mistakes, 1193 02:04:53,375 --> 02:04:56,374 Vasant grew in strength step by step, 1194 02:04:56,583 --> 02:04:59,707 he didn't grew on his own, you did it for him. 1195 02:05:00,833 --> 02:05:01,957 Now l know, 1196 02:05:02,125 --> 02:05:05,582 you didn't take so much to cover Kondalrayudu's marriage wasn't for me, 1197 02:05:05,791 --> 02:05:07,957 for your friend, isn't it? 1198 02:05:09,250 --> 02:05:13,040 A little for you and little for Vasant, 1199 02:05:13,250 --> 02:05:14,874 for our newspaper's circulation... 1200 02:05:15,041 --> 02:05:16,082 Watch the news! 1201 02:05:20,083 --> 02:05:22,457 Blood is not the answer to blood. 1202 02:05:22,666 --> 02:05:24,499 Gun is not the answer to the gun. 1203 02:05:24,708 --> 02:05:29,999 That's why, 20 naxals who are in prison, for good behaviour, 1204 02:05:30,208 --> 02:05:33,374 this govt. has decided to pardon and releases them. 1205 02:05:33,583 --> 02:05:35,207 When are you releasing them? 1206 02:05:36,791 --> 02:05:38,415 Naxals bombed his meeting! 1207 02:05:38,625 --> 02:05:40,707 Why is he releasing them? 1208 02:05:44,375 --> 02:05:46,874 I'm from press, I want to meet CM. 1209 02:05:48,625 --> 02:05:50,915 I'm 'Today's news' photographer, I want to meet CM urgently. 1210 02:05:51,083 --> 02:05:53,415 Everyone wants to meet urgently, he's delayed because of Collectors meeting. 1211 02:05:53,625 --> 02:05:54,957 Please wait sir. 1212 02:05:59,000 --> 02:05:59,915 Go, you can go. 1213 02:06:00,083 --> 02:06:00,957 Go I say! 1214 02:06:04,458 --> 02:06:08,082 The finger print of bank robber matches with the print on Saro's phone. 1215 02:06:08,291 --> 02:06:11,624 Found two and have to find the third one. I'm cross checking. 1216 02:06:12,000 --> 02:06:14,374 CM is arriving for Collectors conference, 1217 02:06:14,583 --> 02:06:16,499 restrict guest entries, - Done sir. 1218 02:06:18,291 --> 02:06:19,874 Go carefully! 1219 02:06:21,000 --> 02:06:27,082 Stop...stop sir... 1220 02:06:28,041 --> 02:06:29,499 He's my friend, Aswath. Please come. 1221 02:06:31,541 --> 02:06:32,332 One important matter. 1222 02:06:32,541 --> 02:06:34,874 I found an important evidence in the bank robbery. 1223 02:06:43,291 --> 02:06:44,457 Is he with you? 1224 02:06:44,666 --> 02:06:46,499 Vasant, he's a killer! 1225 02:06:48,583 --> 02:06:51,707 Mustn't spare him. Leave him! 1226 02:06:52,291 --> 02:06:53,332 Vasant, he's a killer. 1227 02:06:53,541 --> 02:06:59,082 Aswath, you helped me in a way and he too helped in a way. 1228 02:06:59,375 --> 02:07:01,457 Why are you talking nonsense? come here one minute. 1229 02:07:01,666 --> 02:07:05,165 Please listen to me. - Look at these photos! 1230 02:07:05,375 --> 02:07:07,165 Look at these eyes and then these eyes. 1231 02:07:07,375 --> 02:07:09,249 Look at the cut mark over the brow. 1232 02:07:09,458 --> 02:07:11,540 He's the man who planted the bomb in your meeting to kill you. 1233 02:07:11,750 --> 02:07:13,540 He's the man who stamped and killed Saro. 1234 02:07:13,750 --> 02:07:15,957 His finger prints has been found on Saro's cell phone too. 1235 02:07:16,791 --> 02:07:21,915 Aswath, I've an important meeting, let's meet later. 1236 02:07:22,000 --> 02:07:22,957 He escaped! 1237 02:07:23,166 --> 02:07:25,165 Inform police and get him arrested. 1238 02:07:25,375 --> 02:07:26,999 Let's talk everything after the meeting. 1239 02:07:27,208 --> 02:07:30,040 Have the Collectors arrived? - They're here and waiting. 1240 02:07:30,250 --> 02:07:32,624 Why are you taking it so lightly? 1241 02:07:33,250 --> 02:07:35,582 I've an urgent meeting, l'll take action immediately after that. 1242 02:07:45,583 --> 02:07:46,707 Greetings. 1243 02:07:55,208 --> 02:07:57,624 I am happy that you've won. 1244 02:08:09,416 --> 02:08:10,540 Tell me brother! - Why did you go there? 1245 02:08:10,750 --> 02:08:12,207 Why? - Turn back and see. 1246 02:08:15,208 --> 02:08:17,290 That photographer is there, come down immediately. 1247 02:08:28,541 --> 02:08:30,165 All of you leave the place immediately. 1248 02:08:39,750 --> 02:08:41,957 I'll be ever indebted to you. 1249 02:09:00,125 --> 02:09:01,207 Beat me! 1250 02:09:11,708 --> 02:09:15,165 Stop...stop... 1251 02:09:34,541 --> 02:09:35,707 I'll tell you. 1252 02:09:43,166 --> 02:09:44,624 What is your friend saying? 1253 02:09:44,833 --> 02:09:46,124 I'll take care of Aswath. 1254 02:09:46,333 --> 02:09:47,707 What about the thing I asked? 1255 02:09:47,958 --> 02:09:50,082 Will you release the other ten men? 1256 02:09:50,375 --> 02:09:51,707 What about the development fund? 1257 02:09:51,916 --> 02:09:53,832 The money you had asked will reach you in 30 minutes. 1258 02:09:54,000 --> 02:09:55,207 You go to that place. 1259 02:10:02,375 --> 02:10:05,707 The naxals involved in bank robbery are in this address. 1260 02:10:06,041 --> 02:10:07,874 He's their leased Kasi. 1261 02:10:13,416 --> 02:10:15,624 Close Kasi's file! 1262 02:10:33,958 --> 02:10:35,707 Let's leave tonight. 1263 02:10:44,500 --> 02:10:46,499 Clear of the public. 1264 02:10:49,083 --> 02:10:49,957 Fast! 1265 02:11:18,000 --> 02:11:20,874 I'll come, it'll take some time to take the ECG. 1266 02:11:24,583 --> 02:11:26,165 Okay...okay dear. 1267 02:11:31,208 --> 02:11:32,290 Got the phone call? - No brother. 1268 02:11:32,500 --> 02:11:34,957 All of you be ready. We may be leaving tonight. 1269 02:11:58,541 --> 02:11:59,499 Answer the door knock. 1270 02:12:03,083 --> 02:12:04,457 Who is it? 1271 02:12:04,666 --> 02:12:05,832 Move... - l am... 1272 02:12:07,291 --> 02:12:08,165 Police have rounded the place. 1273 02:12:08,375 --> 02:12:10,624 If you talk to me, l'll arrange for surrender. 1274 02:12:24,500 --> 02:12:25,707 Pass it quickly! 1275 02:12:29,833 --> 02:12:30,874 Take it! 1276 02:14:48,916 --> 02:14:51,499 Go...go...go quickly... 1277 02:14:53,791 --> 02:14:55,624 Go up! 1278 02:15:04,000 --> 02:15:05,499 Come...come... 1279 02:16:15,000 --> 02:16:17,082 Today's society is in the hands of police, 1280 02:16:17,291 --> 02:16:19,249 future society is in the hands of teachers, 1281 02:16:19,458 --> 02:16:22,957 we must raise them in a corruption free society... 1282 02:16:23,291 --> 02:16:25,290 They've taken public into custody, what shall we do now sir? 1283 02:16:26,125 --> 02:16:28,624 I'm coming. 1284 02:16:38,958 --> 02:16:41,874 Press reporter inside, he's taking a doctor. 1285 02:16:43,750 --> 02:16:46,082 Doctor, check him. He still alive. 1286 02:16:58,750 --> 02:17:01,207 It's a rusted knife! - Leave my hand. 1287 02:17:01,708 --> 02:17:04,165 Did you forget Kasi? He got us arrested in the bank robbery. 1288 02:17:04,375 --> 02:17:06,165 He has brought the police now. 1289 02:17:06,375 --> 02:17:09,207 I know that, you ensure nobody comes in. 1290 02:17:36,333 --> 02:17:38,165 Editor called from Bangalore, his flight is delayed, 1291 02:17:38,375 --> 02:17:40,957 he wants us to approve the city edition and send to print. 1292 02:17:41,083 --> 02:17:43,915 CM's hurry... 20 Naxals pardoned! 1293 02:18:10,125 --> 02:18:11,499 How did this happen? Police are... 1294 02:18:11,708 --> 02:18:12,249 Don't get tensed. 1295 02:18:12,458 --> 02:18:16,082 I didn't order anything, you'll be fine. I'm coming there. 1296 02:18:20,000 --> 02:18:20,957 What's this? 1297 02:18:32,375 --> 02:18:33,915 What happened? Where are you? 1298 02:19:01,375 --> 02:19:01,957 What's this Ramesh? 1299 02:19:02,166 --> 02:19:04,832 I gave you the address too, why is Kasi still alive? 1300 02:19:05,000 --> 02:19:07,249 Traitor! Bloody traitor! 1301 02:19:07,458 --> 02:19:10,874 Will you cheat me to save yourself? 1302 02:19:28,041 --> 02:19:30,624 You're struggling so much for one bullet, 1303 02:19:31,833 --> 02:19:34,165 how many trains you would've burnt till now? 1304 02:19:34,375 --> 02:19:36,874 How many people you would've taken in market? 1305 02:19:37,958 --> 02:19:40,499 Heart...do you really have a heart? 1306 02:19:40,708 --> 02:19:42,124 You've to understand our aim. 1307 02:19:42,333 --> 02:19:43,832 You must belong to the backward classes. 1308 02:19:44,000 --> 02:19:46,124 Corruption, eradication of poverty, social welfare, 1309 02:19:46,333 --> 02:19:47,999 politicians liberally use these words to cheat, 1310 02:19:48,208 --> 02:19:50,499 backward classes, social outcast, 1311 02:19:50,708 --> 02:19:52,457 you cheat with these words. 1312 02:19:52,666 --> 02:19:56,957 And you think of only cinema and cricket. 1313 02:19:58,458 --> 02:20:01,624 You don't know the difference between cries of hunger and burps. 1314 02:20:02,708 --> 02:20:04,582 You'll never understand our aim. 1315 02:20:04,791 --> 02:20:07,290 But you've ensured Vasant understands it well. 1316 02:20:12,083 --> 02:20:17,415 By the way, what's your connection with Vasant? 1317 02:20:21,500 --> 02:20:25,415 Would I tell the truth for just a plaster? 1318 02:20:29,375 --> 02:20:30,915 You're press reporter! 1319 02:20:32,625 --> 02:20:35,207 You'll interview even the dead. 1320 02:20:44,625 --> 02:20:45,832 Not getting lG on line. 1321 02:21:00,625 --> 02:21:05,957 I saw you too along with him... in college... 1322 02:21:06,666 --> 02:21:09,332 You protested wearing ladies dress Churidhars, 1323 02:21:13,750 --> 02:21:16,332 even the coconut shells too popped out! 1324 02:21:18,750 --> 02:21:21,624 Out organisation paid for Vasant's college education. 1325 02:21:22,750 --> 02:21:26,499 Traitor! Bloody traitor! 1326 02:21:28,333 --> 02:21:31,832 Are you pulling into your organisation students like Vasant? 1327 02:21:32,000 --> 02:21:35,707 Notjust students, even in police and courts, 1328 02:21:36,208 --> 02:21:38,415 our moles are entrenched in every place, 1329 02:21:41,208 --> 02:21:44,832 why in other places? There are our moles in your office too. 1330 02:21:51,416 --> 02:21:52,499 Are you still in office? 1331 02:21:54,666 --> 02:21:56,082 I've little work. 1332 02:21:59,083 --> 02:22:01,957 Encourage and get acceptance, from Vasant, 1333 02:22:02,708 --> 02:22:05,749 there must a man from our side to advice him in Assembly, right? 1334 02:22:05,958 --> 02:22:09,207 He did give. He gave plenty of ideas. 1335 02:22:09,833 --> 02:22:10,999 To fight elections. 1336 02:22:11,500 --> 02:22:15,082 Then, who burnt the huts? Who got beaten up? 1337 02:22:15,416 --> 02:22:19,999 He bore everything. To win. 1338 02:22:20,208 --> 02:22:21,832 Who planted the bomb in the public meeting? 1339 02:22:22,833 --> 02:22:27,207 I planted it but the idea was Vasant's. 1340 02:22:27,500 --> 02:22:30,707 After that incident only people shifted allegiance to his party. 1341 02:22:30,916 --> 02:22:33,207 Had l received the message a minute late? 1342 02:22:33,583 --> 02:22:35,624 If I had gone to the stage a minute late? 1343 02:22:36,208 --> 02:22:38,207 If the bomb had blown at the set time? 1344 02:22:39,291 --> 02:22:43,999 How can it blow up? Vasant had the remote with him. 1345 02:23:01,833 --> 02:23:03,749 How did Saro came to know about the bomb? 1346 02:23:04,000 --> 02:23:05,415 How could she send me the message? 1347 02:23:05,625 --> 02:23:08,832 Who? That short girl? 1348 02:23:38,416 --> 02:23:40,332 Look there! Just now l saw a man! 1349 02:23:42,916 --> 02:23:44,207 What shall we do now? 1350 02:23:45,291 --> 02:23:46,540 Let's inform everyone! 1351 02:24:18,208 --> 02:24:20,749 Send this SMS to Aswath when I'm giving the speech. 1352 02:24:23,416 --> 02:24:26,624 We thought she was dead but she didn't. 1353 02:24:27,416 --> 02:24:29,624 She fell on the ground in the jostling. 1354 02:24:30,000 --> 02:24:33,749 We knew we're finished if she open her mouth. 1355 02:24:33,958 --> 02:24:37,999 To make it like killed in stampede, I stamped her neck to death. 1356 02:24:45,458 --> 02:24:48,624 Why did you drop the phone in her bag? It has our finger prints. 1357 02:24:48,916 --> 02:24:49,832 What if police confiscate it? 1358 02:24:50,000 --> 02:24:52,415 I sent people to find that phone. 1359 02:24:54,208 --> 02:24:56,124 You came and stopped them. 1360 02:25:04,458 --> 02:25:05,957 Where's the patrol? Where's the security? 1361 02:25:06,125 --> 02:25:06,999 Sir, this is collector's car. 1362 02:25:07,208 --> 02:25:08,999 CM came from back entrance and ordered me to drive. 1363 02:25:12,416 --> 02:25:14,457 A press photographer is held up inside. 1364 02:25:15,333 --> 02:25:16,207 Did they speak to you? 1365 02:25:16,416 --> 02:25:19,457 No sir. They haven't come out with any demands. 1366 02:25:25,750 --> 02:25:28,415 I need to talk to them immediately, check who is having phone there. 1367 02:25:28,833 --> 02:25:31,415 How many of Vasant's partymen are with you? 1368 02:25:31,625 --> 02:25:37,707 All others are innocents like you. Vasant didn't trust anyone. 1369 02:25:38,541 --> 02:25:41,332 Only we both know the truth. 1370 02:25:50,833 --> 02:25:53,207 I'm CM here, tell me, what are your demands? 1371 02:25:53,416 --> 02:25:56,624 Come...have you come? 1372 02:25:57,000 --> 02:25:58,999 Are you acting smart with me? 1373 02:26:00,833 --> 02:26:02,332 You come here first. 1374 02:26:03,625 --> 02:26:07,290 Okay, I'm coming there. You release the hostages first. 1375 02:26:08,416 --> 02:26:09,957 Don't act, come. 1376 02:26:26,708 --> 02:26:28,832 I'll talk to you later. - There's a shocking news about Vasant. 1377 02:26:32,333 --> 02:26:33,624 We need to change the front page. 1378 02:26:38,416 --> 02:26:39,999 It's a news that will change the govt. 1379 02:26:40,208 --> 02:26:42,707 Keep the front page ready, I'll be in office in about an hour. 1380 02:26:44,916 --> 02:26:50,082 Dastardly acts of Vasant for power! 1381 02:26:58,500 --> 02:26:59,832 You mustn't go there sir. 1382 02:27:00,166 --> 02:27:02,207 They need security more than me. 1383 02:27:09,500 --> 02:27:12,290 Where are you going? Stop! 1384 02:27:18,541 --> 02:27:20,707 Please don't play with people's lives. 1385 02:27:23,208 --> 02:27:25,415 Don't shoot anyone without my order, please. 1386 02:27:28,625 --> 02:27:30,832 You can go now, go! 1387 02:27:39,750 --> 02:27:40,874 Greetings sir. 1388 02:28:02,625 --> 02:28:03,665 Don't come near! 1389 02:28:07,916 --> 02:28:08,624 What's this? 1390 02:28:16,750 --> 02:28:18,207 Shut the windows! 1391 02:28:49,458 --> 02:28:50,415 Will you send police for us? 1392 02:28:50,625 --> 02:28:55,707 Let's fight it out our issue later. First let me settle his issue. 1393 02:28:57,416 --> 02:29:00,999 What was Saro's sin? She was innocent girl. 1394 02:29:05,416 --> 02:29:07,207 Did the reporter made you to tell everything? 1395 02:29:07,625 --> 02:29:12,749 Why did you do this? - Leave me! Speaking about past! 1396 02:29:13,000 --> 02:29:16,415 Will you telecast it on channel? Will you start a newspaper? 1397 02:29:16,625 --> 02:29:17,624 I'll lend all my support! 1398 02:29:17,833 --> 02:29:20,999 Do you want Ministry? l'll give away Telecommunications to you. 1399 02:29:21,208 --> 02:29:23,540 If anyone dies, there's be by-election, contest and l'll ensure you win. 1400 02:29:25,208 --> 02:29:28,624 You're a beast sitting on a throne of 30 deadmen! 1401 02:29:28,833 --> 02:29:30,540 It's their sacrifice. 1402 02:29:32,208 --> 02:29:36,082 You killed all of them, and shed tears for them, 1403 02:29:36,333 --> 02:29:37,624 and got emotional and refused to contest elections, 1404 02:29:37,833 --> 02:29:39,499 and said you don't want politics, 1405 02:29:39,833 --> 02:29:41,332 bloody cheat! 1406 02:29:41,750 --> 02:29:43,832 What can l do if you got cheated? 1407 02:29:50,833 --> 02:29:52,207 Yes, I'm a traitor! 1408 02:29:52,416 --> 02:29:56,499 But our youth have great dreams of achieving something in life, 1409 02:29:56,750 --> 02:29:58,332 will you shatter their dreams, 1410 02:29:58,833 --> 02:30:00,999 can l get power and another opportunity like this again? 1411 02:30:01,875 --> 02:30:04,499 Will you expose me and shatter their dreams? 1412 02:30:05,291 --> 02:30:07,499 Hey you, stop it man! 1413 02:30:08,000 --> 02:30:10,415 What's your problem? Will you shoot me? 1414 02:30:10,625 --> 02:30:12,499 After that who will you leave this place? 1415 02:30:12,875 --> 02:30:15,415 Not even an ant can escape from the police outside. 1416 02:30:15,625 --> 02:30:17,332 What will you do? May l tell you? 1417 02:30:17,541 --> 02:30:18,499 Shall I give you an idea? 1418 02:30:18,750 --> 02:30:22,332 Point the gun on my head and take me. Police will give you way. 1419 02:30:22,916 --> 02:30:26,082 Ask anything money or vehicles, they'll give you everything, 1420 02:30:26,291 --> 02:30:29,624 leave me out of the city and you go away with your group. 1421 02:30:31,000 --> 02:30:37,207 But if he stays, we both are finished. Got it? 1422 02:30:37,750 --> 02:30:38,999 Kill him first! 1423 02:30:41,208 --> 02:30:42,415 No time to think. 1424 02:30:48,000 --> 02:30:51,082 I've asked for 10 minutes only, after that Commanders will enter. 1425 02:30:58,208 --> 02:31:01,874 I can trust him but not you. 1426 02:31:08,125 --> 02:31:09,540 You're a traitor. 1427 02:31:10,416 --> 02:31:15,207 He has charmed you. He's of no use to us. 1428 02:31:21,208 --> 02:31:22,499 Don't go...stop... 1429 02:31:42,166 --> 02:31:43,707 If you shoot, police will also shoot, 1430 02:31:43,916 --> 02:31:46,207 kill him but don't use gun. Go! 1431 02:31:46,416 --> 02:31:47,999 Hey...no... 1432 02:32:03,000 --> 02:32:05,415 There's no place for mercy in our policies. 1433 02:35:03,416 --> 02:35:06,457 Why? Why did you become like this? 1434 02:35:09,208 --> 02:35:12,624 No matter what, you'll never change! 1435 02:36:41,750 --> 02:36:43,457 Why are you pushing me? 1436 02:36:47,333 --> 02:36:51,624 I didn't want to do it with my hands. I'll not leave you. 1437 02:37:04,416 --> 02:37:08,207 Come on, shoot me! Shoot me now! 1438 02:37:08,625 --> 02:37:10,624 What are you doing? 1439 02:37:12,416 --> 02:37:14,207 Don't lift your leg, it'll go off. 1440 02:37:16,750 --> 02:37:19,624 If you move, I'll lift my leg. 1441 02:37:21,333 --> 02:37:23,332 Wait...wait... 1442 02:37:23,541 --> 02:37:26,624 No...I'll call the bomb squad. 1443 02:37:48,833 --> 02:37:50,999 You said let's live together till death. 1444 02:37:52,958 --> 02:37:54,415 Why are you leaving me now? 1445 02:37:54,625 --> 02:37:57,832 Why should we die together? Let's live together. 1446 02:38:16,500 --> 02:38:25,415 No! No! No! No! 1447 02:39:04,291 --> 02:39:07,124 What happened? 1448 02:39:09,833 --> 02:39:11,832 May be he's still up there! 1449 02:39:13,458 --> 02:39:14,415 Yes, I'm a traitor! 1450 02:39:14,625 --> 02:39:17,999 But our youth have great dreams of achieving something in life, 1451 02:39:18,208 --> 02:39:19,332 will you shatter their dreams, 1452 02:39:19,541 --> 02:39:21,415 can l get power and another opportunity like this again? 1453 02:39:21,625 --> 02:39:23,624 Will you expose me and shatter their dreams? 1454 02:39:23,833 --> 02:39:25,624 Why don't you say something? 1455 02:39:26,333 --> 02:39:30,624 Please tell us the truth. - Tell us! Please tell us! 1456 02:39:38,333 --> 02:39:40,499 I've changed the front page completely. Waiting for the editor. 1457 02:39:43,833 --> 02:39:44,749 Listen carefully... 1458 02:39:45,833 --> 02:39:46,415 Why? 1459 02:39:46,958 --> 02:39:48,207 This mustn't go to the print. 1460 02:39:48,500 --> 02:39:50,749 Just do as I say! Just do what I say! 1461 02:39:51,166 --> 02:39:53,499 Has your friend bought you too? 1462 02:39:53,750 --> 02:39:55,832 Do you want me to spare the man who killed so many people? 1463 02:39:57,333 --> 02:39:59,915 No...no...he's no more! 1464 02:40:02,083 --> 02:40:03,999 Not a fist of his ash remains! 1465 02:40:06,000 --> 02:40:08,624 Do you want me to bury the truth because he's dead? 1466 02:40:12,583 --> 02:40:13,499 Try to understand me. 1467 02:40:13,708 --> 02:40:17,540 The team is clean, only one black sheep and it was Vasant. 1468 02:40:17,875 --> 02:40:20,207 Nobody else knows about this treacherous plan. 1469 02:40:21,833 --> 02:40:24,624 If truth comes out now, this govt. will fall. 1470 02:40:25,208 --> 02:40:30,832 Crores of people who voted to the Youth would get cheated. 1471 02:40:31,000 --> 02:40:35,207 After this no youth can ever go the people seeking votes. 1472 02:40:35,833 --> 02:40:38,540 State will be in chaos. 1473 02:40:38,833 --> 02:40:40,207 This news mustn't reach people. 1474 02:40:45,583 --> 02:40:46,999 Nobody must know this news. 1475 02:40:47,208 --> 02:40:48,415 Krish is coming! 1476 02:40:59,208 --> 02:41:00,999 What's the breaking news? 1477 02:41:06,833 --> 02:41:10,624 Talks failed and naxals killed Vasant! 1478 02:41:17,625 --> 02:41:22,415 Tell us sir, what had happened? 1479 02:41:23,333 --> 02:41:29,540 Vasant sacrificed his life to save people from the naxals. 1480 02:41:29,750 --> 02:41:32,832 Young CM sacrificed his life for the sake of people. 1481 02:41:45,833 --> 02:41:48,082 I can never emulate his courage. 1482 02:41:48,833 --> 02:41:52,999 You don't need any better example that nation is safe with youth. 1483 02:41:53,416 --> 02:41:55,415 May the young leader's soul rest in peace. 1484 02:41:57,208 --> 02:42:01,332 We hid the truth from you. We're resigning for press ethics. 1485 02:42:03,833 --> 02:42:07,207 I was also honest for the past 25 years, 1486 02:42:07,541 --> 02:42:09,957 people read newspaper and wipe it off, 1487 02:42:11,625 --> 02:42:14,874 but your false rewrote the history. 1488 02:42:21,416 --> 02:42:24,665 Cover the matter of who will be the next CM from Youth Party. 1489 02:42:27,625 --> 02:42:32,082 But the sad part is to hide news which the nation would feel proud off. 1490 02:42:34,125 --> 02:42:36,832 Why are you talking to him instead offinishing the assignment? 1491 02:42:37,000 --> 02:42:38,624 People like you must be show the door. 1492 02:42:39,916 --> 02:42:42,207 You'll never reform. - l know... 1493 02:42:42,416 --> 02:42:45,832 Religion columnist called, there's a discourse in temple. 1494 02:42:46,000 --> 02:42:47,207 He wants you to cover it. 1495 02:42:47,416 --> 02:42:50,415 Don't you remember Saro told you not to water it? 1496 02:42:50,625 --> 02:42:54,999 You were at the spot where bomb went off, did you tackle at least one photo? 1497 02:42:55,208 --> 02:42:56,999 Why do you need a job man? 1498 02:42:57,208 --> 02:42:59,624 Next time when bomb goes off, I'll take photo using the flash sir. 1499 02:42:59,833 --> 02:43:03,207 I must curse myselffor being your photo editor. 1500 02:43:05,625 --> 02:43:08,499 Where's the discourse? - Old Shiva temple. 1501 02:43:16,000 --> 02:43:24,082 When a false clearly benefits people, even false is equal to truth - Thiruvalluvar