1 00:01:14,759 --> 00:01:16,180 'My name...' 2 00:01:16,323 --> 00:01:17,974 '...is Marco Polo' 3 00:01:18,346 --> 00:01:19,997 'Italy is my motherland' 4 00:01:20,938 --> 00:01:22,896 'Approximately for 25 years...' 5 00:01:22,973 --> 00:01:26,659 '...I have travelled through Persia, China, Burma, India' 6 00:01:27,359 --> 00:01:29,356 '...and Singhalese countries' 7 00:01:29,910 --> 00:01:31,715 'Venice, Italy 13th century A.D' 8 00:01:43,183 --> 00:01:45,103 'After seeing the wonders of Asia...' 9 00:01:45,317 --> 00:01:47,659 '...and buying valuable memorabilia' 10 00:01:47,698 --> 00:01:48,888 '...I reached Italy' 11 00:01:49,267 --> 00:01:53,568 'But Republic of Genova was in the throes of a terrible war' 12 00:01:53,852 --> 00:01:57,577 'The King and the people were trembling in fear of losing' 13 00:01:59,998 --> 00:02:01,764 This amazing article...paper! 14 00:02:01,972 --> 00:02:03,201 Discovery of the Chinese 15 00:02:03,471 --> 00:02:06,044 We no longer need to write on leaves and textiles anymore 16 00:02:06,125 --> 00:02:07,354 In our present predicament... 17 00:02:07,547 --> 00:02:09,083 ...we don't need these fancy gifts 18 00:02:09,234 --> 00:02:10,386 Marco Polo 19 00:02:10,680 --> 00:02:12,101 We need an escape plan 20 00:02:15,565 --> 00:02:17,331 Because I don't have a male heir... 21 00:02:17,408 --> 00:02:22,861 ...I was compelled to comply and bow my head to our enemies 22 00:02:23,540 --> 00:02:25,614 You have travelled around the world 23 00:02:25,911 --> 00:02:30,325 You were granted an audience by Genghis Khan's grandson Kublai Khan 24 00:02:30,658 --> 00:02:31,613 With your worldly knowledge... 25 00:02:32,265 --> 00:02:35,721 ...hoping you would help us with an escape strategy 26 00:02:35,858 --> 00:02:37,394 ...we invited you here 27 00:02:55,846 --> 00:02:58,496 Then you must learn more about the mighty Kakatiya emperor... 28 00:02:58,637 --> 00:03:03,821 ...who became the supreme ruler of the Telugu kingdom 29 00:03:05,356 --> 00:03:06,969 Who is that mighty emperor? 30 00:03:12,844 --> 00:03:14,495 Rudramadevi 31 00:03:20,402 --> 00:03:23,973 'The Kakatiya reign that spread fame in all 8 directions...' 32 00:03:24,526 --> 00:03:25,899 '...is not a kingdom to be trifled with' 33 00:03:25,924 --> 00:03:27,268 'From Kalinga in the East' 34 00:03:27,402 --> 00:03:28,669 'Karnata in the West' 35 00:03:28,946 --> 00:03:30,405 'Madhyadesa in the North' 36 00:03:30,515 --> 00:03:33,165 '...Kakatiya kingdom extended till Kanchi in the south' 37 00:03:33,829 --> 00:03:35,949 'With Orugallu as their capital...' 38 00:03:35,974 --> 00:03:38,892 '...the Kakatiyas ruled providing prosperity and plenty' 39 00:03:43,633 --> 00:03:47,435 Praise be to Goddess Kakatamma consort of Lord Shiva, destroyer of evil 40 00:03:47,666 --> 00:03:51,813 King Ganapati Deva's wife, our queen will deliver a royal heir 41 00:03:52,275 --> 00:03:54,617 This news will be announced shortly 42 00:04:05,369 --> 00:04:06,982 If our queen gives birth to a daughter... 43 00:04:07,007 --> 00:04:10,117 ...king of Devagiri's army will lay siege and enslave us again 44 00:04:10,479 --> 00:04:14,626 'The hell we suffered when they held King Ganapati Deva captive is enough' 45 00:04:18,895 --> 00:04:21,890 If the same situation arises we might as well die 46 00:04:22,414 --> 00:04:24,257 We only want a prince to be born! 47 00:04:24,282 --> 00:04:25,588 God Rudralinga 48 00:04:25,686 --> 00:04:27,683 Bless our queen with a little prince 49 00:04:29,365 --> 00:04:31,131 Guardian deity Ellamma! 50 00:04:31,156 --> 00:04:33,191 Let our queen be blessed with a baby boy 51 00:04:33,308 --> 00:04:35,458 Guardian deity Ellamma! Bless us with a little prince 52 00:04:36,942 --> 00:04:38,785 My dear brother Hari Hara Deva 53 00:04:39,084 --> 00:04:41,926 Look how high the expectations of the people are 54 00:04:42,147 --> 00:04:44,835 They want our old cousin to have a son 55 00:04:45,725 --> 00:04:47,491 If it's a daughter... 56 00:04:47,516 --> 00:04:48,860 (scornful laughter) 57 00:04:49,980 --> 00:04:53,129 ...it will be a case of empty expectations! 58 00:04:54,059 --> 00:04:56,017 What you said is absolutely true 59 00:04:56,591 --> 00:05:00,431 King Ganapati Deva is not destined to have a male heir 60 00:05:01,104 --> 00:05:02,640 Only a girl baby will be born 61 00:05:04,798 --> 00:05:07,102 With the help of buried treasure... 62 00:05:07,414 --> 00:05:10,409 ...to complete building the 7 walls of the fort 63 00:05:10,978 --> 00:05:12,706 ...as an incarnate of Goddess Shakti 64 00:05:13,088 --> 00:05:15,260 ...that girl child will save our entire kingdom 65 00:05:15,573 --> 00:05:16,322 Women...! 66 00:05:19,203 --> 00:05:23,106 To satiate the desires of men and to serve their every need... 67 00:05:23,131 --> 00:05:26,041 ...Lord Brahma created this beautiful angel called 'girl' 68 00:05:27,758 --> 00:05:29,352 Not to rule a kingdom 69 00:05:30,190 --> 00:05:31,688 Keep aside the king's horoscope 70 00:05:31,713 --> 00:05:35,035 Check if my master's horoscope predicts he will ascend the throne 71 00:05:35,449 --> 00:05:38,406 The Kakatiya throne belongs to us 72 00:05:38,648 --> 00:05:41,758 Find the auspicious date for our coronation 73 00:05:44,455 --> 00:05:45,684 Murari Deva 74 00:05:46,081 --> 00:05:48,884 Ask the feudal chieftains who favor us to be prepared 75 00:05:49,297 --> 00:05:52,753 As soon as his daughter is born if the king renounces his throne... 76 00:05:53,079 --> 00:05:54,807 ...at least his life will be spared 77 00:05:54,832 --> 00:05:57,251 Otherwise he will set foot on his journey to Heaven 78 00:05:57,564 --> 00:05:59,599 Your words echo my thoughts, brother 79 00:06:00,376 --> 00:06:04,485 My lord, unaware of the fact you are the local thieves here... 80 00:06:04,787 --> 00:06:08,013 ...they are afraid of king Singhana of Devagiri who is our neighbor 81 00:06:08,318 --> 00:06:10,238 If he lays siege on our land... 82 00:06:10,450 --> 00:06:11,756 ...we will be wiped out 83 00:06:12,877 --> 00:06:14,106 Dust to ashes! 84 00:06:14,592 --> 00:06:16,090 'Devagiri kingdom' 85 00:06:16,163 --> 00:06:18,467 To close the chapter of the Kakatiya dynasty... 86 00:06:18,492 --> 00:06:20,681 ...get our troops ready for action 87 00:06:20,816 --> 00:06:25,578 Sharpen your weapons which will slash even eye lashes to pieces! 88 00:06:26,023 --> 00:06:29,517 Heighten the spirits of cavalry and elephantry with spirits! 89 00:06:29,877 --> 00:06:31,643 Make them mighty and strong 90 00:06:31,905 --> 00:06:34,094 If a daughter is born to king Ganapati Deva... 91 00:06:34,237 --> 00:06:36,887 ...he and his people will be broken hearted 92 00:06:37,097 --> 00:06:39,132 Right then let the death-bell toll 93 00:06:39,440 --> 00:06:43,126 That ring is the invitation for us to advance and attack 94 00:06:43,332 --> 00:06:45,367 I will gift the Kakatiya Kingdom... 95 00:06:45,716 --> 00:06:50,170 ...to my 2nd grandson, Mahadeva 96 00:06:50,683 --> 00:06:53,179 Soldiers, get ready to fight 97 00:07:04,017 --> 00:07:05,668 'Kakatiya kingdom' 98 00:07:17,069 --> 00:07:18,490 Good news, my lord 99 00:07:18,666 --> 00:07:22,660 Queen Somambadevi has given birth to a beautiful girl baby 100 00:07:23,267 --> 00:07:25,456 You indeed gave me good news 101 00:07:27,503 --> 00:07:30,378 But this is not the wish of the people 102 00:07:30,403 --> 00:07:32,745 They wanted a male heir 103 00:07:33,058 --> 00:07:35,324 When this news reaches our enemies' ears... 104 00:07:35,587 --> 00:07:37,814 ...they will probably be happier than us 105 00:07:38,203 --> 00:07:42,619 Shiva Devaiah, even before you gave me this good news... 106 00:07:42,948 --> 00:07:45,943 ...I got the news through my spies 107 00:07:46,649 --> 00:07:52,102 Our enemies of Devagiri are sharpening their swords to attack our people it seems 108 00:07:52,586 --> 00:07:56,656 Our allies and feudal chieftains are eyeing our throne with interest 109 00:07:57,165 --> 00:07:59,584 We can stop them temporarily 110 00:07:59,701 --> 00:08:02,504 But what will become of our kingdom without a male heir? 111 00:08:02,874 --> 00:08:05,447 Should my people be enslaved again? 112 00:08:06,157 --> 00:08:09,575 What will be the future of my clan and my kingdom? 113 00:08:09,900 --> 00:08:12,665 Only if there is no male heir should you be scared 114 00:08:12,869 --> 00:08:14,059 What are you saying? 115 00:08:14,084 --> 00:08:14,890 Your Majesty! 116 00:08:16,125 --> 00:08:19,581 The gender of the baby is known only to my wife who was the midwife... 117 00:08:19,796 --> 00:08:21,447 ...our queen, you and me 118 00:08:23,198 --> 00:08:26,308 This child born as an incarnate of Lord Shiva as Rudra... 119 00:08:26,456 --> 00:08:28,568 ...let us name her Rudramadevi 120 00:08:29,379 --> 00:08:34,217 To our people we will introduce him as the prince Rudradeva 121 00:08:34,744 --> 00:08:37,163 You want me to lie and deceive my own people? 122 00:08:37,352 --> 00:08:40,808 To avoid danger, we should forget the word 'impossible' 123 00:08:42,238 --> 00:08:44,504 Not only to our enemies and our own people 124 00:08:45,435 --> 00:08:49,966 Even the new born baby should never know she is a girl 125 00:08:52,535 --> 00:08:54,801 Heir to the Durjaya dynasty 126 00:08:55,287 --> 00:08:59,127 The future prince of the Kakatiya kingdom 127 00:08:59,798 --> 00:09:05,520 Sri Sri Sri Rudradeva The little prince 128 00:09:06,101 --> 00:09:08,694 Long live prince Rudradeva 129 00:09:08,719 --> 00:09:11,829 Long live our future heir to the throne 130 00:09:12,567 --> 00:09:15,869 Long live our little prince 131 00:09:24,513 --> 00:09:25,780 Can you hear that? 132 00:09:26,225 --> 00:09:28,491 The sound of people cheering 133 00:09:29,163 --> 00:09:32,811 Heir to the throne and our enemy is born 134 00:09:33,283 --> 00:09:34,128 Rudradeva! 135 00:09:34,153 --> 00:09:36,150 The scriptures cannot go wrong 136 00:09:36,543 --> 00:09:38,962 Birth and death are God's will 137 00:09:38,987 --> 00:09:41,377 God writes, huh? 138 00:09:42,975 --> 00:09:46,354 Your death is written in our hands 139 00:09:57,084 --> 00:09:59,964 'Unable to kill the new born baby they killed the astrologer' 140 00:10:01,749 --> 00:10:03,492 He wasn't even lucky enough to wear this pearl necklace 141 00:10:03,667 --> 00:10:05,741 Ganapati Deva has a son? 142 00:10:06,069 --> 00:10:09,141 A new enemy is born for our Devagiri dynasty 143 00:10:09,610 --> 00:10:12,912 And to top it all, he is named after Lord Shiva as Rudradeva 144 00:10:14,082 --> 00:10:16,540 My father Jaitugi, king of the Yadavas... 145 00:10:16,700 --> 00:10:20,156 ...brutally killed Rudradeva, Ganapati Deva's uncle 146 00:10:20,463 --> 00:10:23,228 They have named this child after him! 147 00:10:23,904 --> 00:10:26,938 This feud has been spouting hatred for 2 generations 148 00:10:27,266 --> 00:10:30,697 Is he extending this enmity to the third generation? 149 00:10:31,046 --> 00:10:33,734 Ganapati Deva has not forgotten anything 150 00:10:33,919 --> 00:10:35,839 Shall we wage a war, Your Majesty? 151 00:10:36,011 --> 00:10:37,893 Happiness is half the strength 152 00:10:38,676 --> 00:10:42,017 To Ganapati Deva, his male heir gives strength equal to the mountain 153 00:10:42,327 --> 00:10:44,746 Let us be calm for a while 154 00:10:44,949 --> 00:10:48,021 The chance to dethrone Ganapati Deva has slipped from our hands 155 00:10:48,202 --> 00:10:50,314 If you are scared of the new male heir... 156 00:10:50,458 --> 00:10:52,186 ...what can we do, Your Majesty? 157 00:10:53,593 --> 00:10:54,783 Army chief 158 00:10:56,096 --> 00:10:59,552 Do you think I will be scared of the Kakatiya male heir? 159 00:10:59,884 --> 00:11:00,767 No 160 00:11:01,050 --> 00:11:02,010 Not at all 161 00:11:02,035 --> 00:11:05,568 Right before my eyes my grandson is growing up like a hungry tiger's cub 162 00:11:05,936 --> 00:11:07,126 Mahadeva 163 00:11:08,338 --> 00:11:12,946 First tell our prince, knives are not used to cut nails 164 00:11:22,232 --> 00:11:25,534 Knives cut necks as well as nails! 165 00:11:26,098 --> 00:11:30,565 Grandfather, whenever the time is right, Orugallu fort is mine 166 00:11:30,590 --> 00:11:32,651 Kakatiya crown is also mine 167 00:11:34,648 --> 00:11:37,106 'Secret hide-out in a dense forest' 168 00:11:59,781 --> 00:12:01,163 Bravo! Rudradeva 169 00:12:01,267 --> 00:12:04,454 Your swordsmanship is noteworthy at this young age 170 00:12:04,732 --> 00:12:06,575 Like Karna's armor and ear-ring... 171 00:12:07,016 --> 00:12:09,550 ...this armor and sword will be your strength 172 00:12:09,916 --> 00:12:13,026 To me Shiva Devaiah's order is like Lord Shiva's command! 173 00:12:45,194 --> 00:12:47,920 Rudradeva, to combat your enemies... 174 00:12:47,945 --> 00:12:51,631 ...and protect your kingdom your training ends today 175 00:12:52,192 --> 00:12:56,454 Life will now teach you how to uphold justice and Dharma 176 00:12:57,004 --> 00:12:59,231 Your coronation awaits you 177 00:12:59,530 --> 00:13:01,949 Let us now proceed to Orugallu 178 00:13:09,378 --> 00:13:12,757 Welcome, prince of Kakatiya kingdom 179 00:13:17,197 --> 00:13:20,005 The dove Shiva Devaiah has taught to fly... 180 00:13:20,030 --> 00:13:22,450 ...has flown into the fortress after 14 years 181 00:13:22,561 --> 00:13:26,082 Tomorrow or day after this bird will be sacrificed by our sword or spear 182 00:13:28,767 --> 00:13:30,265 (Holy chant) 183 00:13:36,366 --> 00:13:38,209 Salutations to my father 184 00:13:43,012 --> 00:13:46,583 Long live prince Rudradeva 185 00:13:57,231 --> 00:14:00,111 Rudradeva, these princes are here to greet and welcome you... 186 00:14:00,136 --> 00:14:01,595 ...from our neighboring kingdoms 187 00:14:01,921 --> 00:14:04,302 Veerabhadra Chalukya Prince of Nidavartyapuram 188 00:14:04,597 --> 00:14:07,631 Hail Veerabhadra Chalukya 189 00:14:08,120 --> 00:14:11,346 Long live Veerabhadra Chalukya 190 00:14:14,030 --> 00:14:15,835 On the banks of our river Godavari... 191 00:14:16,003 --> 00:14:18,115 ...we have heard many stories of your valor 192 00:14:18,140 --> 00:14:20,137 Will you consent to clash swords with me? 193 00:14:20,543 --> 00:14:22,041 Prince of Vardamanapuram 194 00:14:22,066 --> 00:14:23,372 Son of Gona Buddha Reddy 195 00:14:23,529 --> 00:14:24,873 Prince Gona Ganna Reddy 196 00:14:25,116 --> 00:14:28,342 Welcome Gona Ganna Reddy 197 00:14:31,653 --> 00:14:34,725 Hail Gona Ganna Reddy 198 00:14:35,377 --> 00:14:37,489 Prince, it seems you are a brave warrior 199 00:14:37,775 --> 00:14:40,041 Are you prepared for a duel with me? 200 00:14:46,437 --> 00:14:48,242 He is 2 years younger than you 201 00:14:48,267 --> 00:14:49,765 But in warfare tactics... 202 00:14:50,021 --> 00:14:52,440 ...he is the bravest of the brave Gona Ganna Reddy 203 00:14:52,783 --> 00:14:53,652 Really? 204 00:14:53,677 --> 00:14:55,021 Challenge 205 00:15:16,977 --> 00:15:18,551 The way you swirl your sword... 206 00:15:18,576 --> 00:15:21,648 ...looks like you will be my only rival in this kingdom, Ganna Reddy 207 00:15:22,022 --> 00:15:23,558 Gona Ganna Reddy 208 00:15:23,819 --> 00:15:28,005 Prince, you are wanted back in Vardamanapuram at once 209 00:15:28,434 --> 00:15:31,583 Your father's younger brother Lakkumaiyah Reddy has sent word 210 00:15:31,722 --> 00:15:33,066 Leave immediately 211 00:15:33,620 --> 00:15:34,772 I take leave, prince 212 00:15:34,850 --> 00:15:37,231 We will meet again in 'The festival of the Brave heart' 213 00:15:38,255 --> 00:15:39,753 I take leave, sir 214 00:15:41,772 --> 00:15:46,188 His father, Gona Buddha Reddy has passed away unexpectedly 215 00:15:46,664 --> 00:15:48,891 Vardamanapuram is in a state of shock 216 00:15:49,820 --> 00:15:51,740 This news is so distressing 217 00:15:51,880 --> 00:15:54,568 Even a warrior has to face distress 218 00:15:55,182 --> 00:15:56,705 Do not get dejected, young prince 219 00:15:56,730 --> 00:16:00,542 If we roam around the streets of Orugallu... 220 00:16:00,567 --> 00:16:02,295 ...you will feel relaxed and rejuvenated 221 00:16:02,510 --> 00:16:03,777 - Come with me - What? 222 00:16:04,006 --> 00:16:05,312 Outside the fort? 223 00:16:05,360 --> 00:16:07,050 I am not allowed to step out 224 00:16:07,379 --> 00:16:09,069 Permission? That too for you? 225 00:16:09,211 --> 00:16:12,705 It won't be interesting if you are bound by rules always 226 00:16:13,158 --> 00:16:15,539 But if Shiva Devaiah gets to know? 227 00:16:15,703 --> 00:16:17,431 We'll be back before he finds out 228 00:16:17,581 --> 00:16:18,733 Come quickly 229 00:16:29,450 --> 00:16:32,100 My dearest friend...! 230 00:16:44,113 --> 00:16:46,724 This waterfall jumps in joy just like us and weaves its way 231 00:16:47,019 --> 00:16:50,206 I also grew up amidst these trees and creepers 232 00:16:50,603 --> 00:16:56,286 But do you know how happy I feel roaming around with you like this 233 00:17:03,880 --> 00:17:07,298 Is this what you came running to see, prince? 234 00:17:07,894 --> 00:17:10,736 Did this beautiful sculpture lure you here? 235 00:17:10,976 --> 00:17:14,010 Poets and sculptors have varied vivid imagination 236 00:17:14,312 --> 00:17:16,846 With unlimited imagination and aesthetic sense... 237 00:17:17,098 --> 00:17:19,786 ...they create women in wonderful poses 238 00:17:20,859 --> 00:17:22,088 Woman? 239 00:17:22,217 --> 00:17:23,561 Then what...? 240 00:17:25,240 --> 00:17:26,968 Did you see the beauty of her upper torso? 241 00:17:27,193 --> 00:17:29,689 Only Rati, the Goddess of Love is blessed this way 242 00:17:29,896 --> 00:17:34,082 Only the apsara Menaka has such a petite waist like this 243 00:17:34,672 --> 00:17:35,939 Urvasi's full lips 244 00:17:35,964 --> 00:17:37,692 Graceful curve of Rambha's neck 245 00:17:37,968 --> 00:17:41,117 All these sculpted together is this beautiful work of art 246 00:17:41,848 --> 00:17:44,882 There is no other girl as beautiful on this earth 247 00:17:45,312 --> 00:17:46,310 Girl...? 248 00:17:46,390 --> 00:17:47,388 Then...? 249 00:17:48,347 --> 00:17:51,395 Instead of a female, can a male possess such graceful curves? 250 00:17:52,647 --> 00:17:54,913 'Will you skinnydip in the river with us?' 251 00:17:55,978 --> 00:17:57,629 Outside, in the open? 252 00:17:57,717 --> 00:17:59,807 When girls bathe together... 253 00:18:00,446 --> 00:18:03,364 ...why can't we boys do the same? 254 00:18:04,865 --> 00:18:06,363 Climb up 255 00:18:09,729 --> 00:18:11,380 Come, my dear prince 256 00:18:27,937 --> 00:18:29,319 Rudradeva...! 257 00:20:08,483 --> 00:20:09,251 Mother? 258 00:20:09,276 --> 00:20:10,313 Amma? 259 00:20:11,967 --> 00:20:12,773 Ma...? 260 00:20:14,527 --> 00:20:15,487 Mother 261 00:20:15,805 --> 00:20:18,301 There is no difference between you and me, right? 262 00:20:19,478 --> 00:20:21,590 Why are you dressed like this then? 263 00:20:22,416 --> 00:20:24,221 Why did you raise me like this? 264 00:20:32,570 --> 00:20:33,453 Come, dear 265 00:20:34,860 --> 00:20:35,782 Ma...? 266 00:20:38,481 --> 00:20:39,595 Oh! My dear child 267 00:20:48,040 --> 00:20:49,307 'Not just your upbringing' 268 00:20:49,407 --> 00:20:52,556 'Even raising you like this is essential for the history of our kingdom' 269 00:20:53,030 --> 00:20:56,524 To stop the annexing greed of neighboring countries... 270 00:20:56,777 --> 00:21:00,233 ...to retain the resources and cultural heritage of our land 271 00:21:00,724 --> 00:21:02,452 ...instilling fear in enemies 272 00:21:02,477 --> 00:21:05,050 ...we should be a strong and very powerful kingdom 273 00:21:05,489 --> 00:21:06,679 Satavahanas 274 00:21:06,813 --> 00:21:07,927 Ikshvakus 275 00:21:08,011 --> 00:21:09,201 Vishnukundinas 276 00:21:09,384 --> 00:21:12,302 And after the Chalukyas of Vengi... 277 00:21:12,446 --> 00:21:14,788 ...our Kakatiya kingdom is the most powerful 278 00:21:15,229 --> 00:21:17,917 Enemies on all 4 sides are Yadavas of Devagiri, Seuna 279 00:21:18,254 --> 00:21:19,060 Pandyas 280 00:21:19,169 --> 00:21:20,283 Tribes from Turpu 281 00:21:20,401 --> 00:21:21,591 Hoysalas 282 00:21:21,654 --> 00:21:25,340 We are surrounded by scheming and self centered allies 283 00:21:25,775 --> 00:21:28,501 These power-crazy crafty foxes thrive here 284 00:21:28,705 --> 00:21:30,817 In our kingdom known for its righteous rule... 285 00:21:31,165 --> 00:21:34,160 ...common people will suffer much more than our soldiers 286 00:21:34,522 --> 00:21:38,285 If our enemies had got wind of our heir-apparent's gender right then... 287 00:21:38,506 --> 00:21:41,616 ...our Kakatiya kingdom would have merged with the dust long ago 288 00:21:42,080 --> 00:21:43,424 Noose for kings 289 00:21:43,449 --> 00:21:45,369 And handcuffs around people's wrists 290 00:21:45,394 --> 00:21:47,928 ...our culture and lineage would have perished 291 00:21:48,829 --> 00:21:50,826 'To infuse fear into our enemies' minds...' 292 00:21:50,859 --> 00:21:52,971 '...confidence in the hearts of our own people' 293 00:21:53,206 --> 00:21:56,470 '...we were forced to lie about your birth and upbringing' 294 00:21:58,003 --> 00:22:01,190 As a child it was easy for us to convince our subjects 295 00:22:02,120 --> 00:22:04,002 Now that she has attained puberty... 296 00:22:04,056 --> 00:22:06,667 ...is it right to make them believe she is a boy? 297 00:22:09,105 --> 00:22:11,755 Till date we were able to achieve what we had planned 298 00:22:12,708 --> 00:22:14,935 Now whatever maybe the repercussion... 299 00:22:15,555 --> 00:22:17,091 ...we have to face it 300 00:22:21,507 --> 00:22:23,273 We shall announce in the assembly 301 00:22:23,553 --> 00:22:25,511 Make the necessary arrangements 302 00:23:03,205 --> 00:23:06,392 You took a bold decision for the welfare of our kingdom 303 00:23:07,036 --> 00:23:10,185 I shall remain as Rudradeva till that goal is fulfilled 304 00:23:31,010 --> 00:23:33,045 '10 years later' 305 00:23:33,805 --> 00:23:35,687 King's kith and kin 306 00:23:36,101 --> 00:23:38,674 Hari Hara Deva and Murari Deva's brother-in-law Nagadeva... 307 00:23:38,858 --> 00:23:42,122 ...is coming to tame the mad elephant 308 00:23:55,185 --> 00:23:56,337 Come 309 00:24:11,208 --> 00:24:12,283 Come 310 00:24:15,065 --> 00:24:16,588 Face me 311 00:24:27,956 --> 00:24:29,338 Like tugging the sari off a woman... 312 00:24:29,363 --> 00:24:31,168 ...he thought it easy to tame an elephant 313 00:24:34,574 --> 00:24:38,721 Is there no brave man in Orugallu to tame this mad elephant? 314 00:24:38,754 --> 00:24:40,559 How can that be, Prasad Aditya? 315 00:24:40,584 --> 00:24:41,225 Of course there is 316 00:24:43,340 --> 00:24:45,721 Our valiant prince Rudradeva 317 00:24:46,061 --> 00:24:47,290 Even if you don't remember... 318 00:24:47,315 --> 00:24:48,736 ...we haven't forgotten 319 00:24:51,662 --> 00:24:53,198 Fearless and courageous 320 00:24:53,430 --> 00:24:55,507 As brave as a lion and one who knows all the tricks 321 00:24:55,532 --> 00:24:56,607 All that is mere folklore 322 00:24:56,733 --> 00:24:59,075 We haven't seen the valor of our prince face to face 323 00:24:59,481 --> 00:25:01,286 Despite being your kith and kin 324 00:25:01,469 --> 00:25:03,312 Even the people of our kingdom... 325 00:25:03,558 --> 00:25:06,899 ...have not set eyes on prince Rudradeva it seems 326 00:25:07,614 --> 00:25:10,801 Will our prince appear at least today being a special day? 327 00:25:12,524 --> 00:25:15,750 Will we be blessed by his august presence? 328 00:25:16,947 --> 00:25:19,251 We want Rudradeva The young prince 329 00:25:19,276 --> 00:25:21,350 We want to see our prince 330 00:25:21,462 --> 00:25:23,497 Rudradeva, our future king 331 00:25:24,473 --> 00:25:25,625 Your Majesty 332 00:25:26,672 --> 00:25:29,552 It is the king's duty to fulfill the wishes of his people 333 00:25:31,671 --> 00:25:32,938 Prasad Aditya 334 00:25:33,198 --> 00:25:34,849 Ask Rudradeva to come 335 00:25:38,014 --> 00:25:39,435 'Already this elephant is wild' 336 00:25:39,868 --> 00:25:42,210 'If I feed this brew, I dread to think of the prince's plight' 337 00:25:42,410 --> 00:25:44,138 Our future king prince Rudradeva 338 00:25:44,443 --> 00:25:46,056 Bravest warrior on earth 339 00:25:46,323 --> 00:25:49,088 Welcome prince Rudradeva 340 00:26:00,425 --> 00:26:03,075 Long live prince Rudradeva! 341 00:26:04,963 --> 00:26:07,651 (loud cheers) 342 00:27:47,936 --> 00:27:49,510 Chief minister 343 00:27:50,654 --> 00:27:54,302 My eyes perceive Rudradeva as a lion 344 00:28:39,399 --> 00:28:42,663 Long live young prince Rudradeva 345 00:28:43,225 --> 00:28:46,182 (continuous cheering) 346 00:28:51,333 --> 00:28:53,944 Our future king Prince Rudradeva 347 00:28:53,969 --> 00:28:55,121 Long live! 348 00:28:55,822 --> 00:28:59,806 The bravest of the brave 349 00:28:59,831 --> 00:29:01,674 Long live 350 00:29:06,906 --> 00:29:08,212 Long live! 351 00:29:10,358 --> 00:29:13,891 Who told you the Hindu God of love Manmadha has no form, Ganapamba? 352 00:29:14,638 --> 00:29:15,752 Look over there 353 00:29:15,856 --> 00:29:19,696 Perfection in form and skill is your brother Rudradeva 354 00:29:21,797 --> 00:29:24,370 To prevent young girls like me from abducting him... 355 00:29:24,395 --> 00:29:26,430 ...did he stay behind in his fort all along? 356 00:29:26,831 --> 00:29:29,788 Muktamba is on a poetic spree 357 00:29:30,934 --> 00:29:32,009 I am his sister 358 00:29:32,186 --> 00:29:35,324 And I hardly see him, except during festivals or special events 359 00:29:35,349 --> 00:29:37,269 (overlap of voices) 360 00:29:37,294 --> 00:29:39,675 Where on earth are the guards? 361 00:29:40,690 --> 00:29:42,725 When girls fall all over him... 362 00:29:43,484 --> 00:29:47,159 ...isn't it their duty to restrain them? 363 00:29:47,295 --> 00:29:49,349 Are you angry about them falling all over him? 364 00:29:49,374 --> 00:29:52,361 Or sad you are unable to?! 365 00:29:52,386 --> 00:29:54,229 Did you notice this, chief minister? 366 00:29:54,801 --> 00:29:57,758 Look at the attention he is receiving from all the girls here? 367 00:29:58,767 --> 00:30:01,148 We must fix the perfect alliance for him at once 368 00:30:01,304 --> 00:30:04,376 Otherwise like the 'gopikas' drawn to Lord Krisna... 369 00:30:04,675 --> 00:30:07,017 ...how many girls will flock towards our prince? 370 00:30:07,177 --> 00:30:10,287 Wonder how many zenanas we may have to build 371 00:30:17,691 --> 00:30:19,995 Prince of Kakatiya kingdom Rudradeva 372 00:30:20,103 --> 00:30:21,178 Long live! 373 00:34:21,304 --> 00:34:22,994 The curiosity of Rudradeva's whereabouts 374 00:34:23,019 --> 00:34:25,745 And his enigmatic appearance to be considered on one hand 375 00:34:26,917 --> 00:34:29,221 After my grandfather King Singhana died... 376 00:34:29,347 --> 00:34:32,304 ...my brother Krishna Bhupathi ascended the throne on the other hand 377 00:34:32,668 --> 00:34:35,126 We were forced to play a waiting game 378 00:34:35,782 --> 00:34:37,625 We cannot wait any longer 379 00:34:38,562 --> 00:34:42,133 First we should ride rough shod over our enemy using our intelligence 380 00:34:45,488 --> 00:34:47,844 Rising from the highlands of Devagiri... 381 00:34:48,091 --> 00:34:53,006 ...the rivers Krishna, Godavari, Manjira flowing into Orugallu land 382 00:34:53,187 --> 00:34:55,222 ...are our new weapons 383 00:34:56,144 --> 00:35:01,405 Stop the rivers that serve as life source flowing into the Kakatiya kingdom 384 00:35:01,871 --> 00:35:03,599 Build dams 385 00:35:04,385 --> 00:35:08,379 Sacrifice those who restrain your efforts to the Goddess of that dam 386 00:35:09,696 --> 00:35:12,346 Without water, instead of falling at our feet... 387 00:35:12,423 --> 00:35:15,457 ...will the Kakatiyas die hiccupping? 388 00:35:15,939 --> 00:35:17,936 Wait and watch 389 00:35:18,064 --> 00:35:20,061 With just the wave of my hand... 390 00:35:20,578 --> 00:35:27,260 ...how I, Mahadeva, will reduce the Kakatiyas to tears 391 00:38:33,164 --> 00:38:35,660 Without even a drop of water we are facing severe drought 392 00:38:35,685 --> 00:38:38,603 We are suffering without water to drink or even 1 square meal a day 393 00:38:38,688 --> 00:38:41,107 It's better to die in war than in this gnawing hunger 394 00:38:41,620 --> 00:38:42,734 We are ready to die 395 00:38:42,963 --> 00:38:44,806 Why are you retreating, prince? 396 00:38:46,202 --> 00:38:47,546 We will fight! 397 00:38:47,853 --> 00:38:49,658 But not to die 398 00:38:49,833 --> 00:38:51,830 To make our next generation live 399 00:38:52,128 --> 00:38:54,303 Afflicting our lands with drought, hunger and thirst... 400 00:38:54,328 --> 00:38:57,246 ...Mahadev of Devagiri has stopped the flow of the rivers 401 00:38:58,230 --> 00:38:59,843 He can stop the rivers 402 00:38:59,937 --> 00:39:02,548 But can he stop the rain by fencing it? 403 00:39:02,889 --> 00:39:03,887 Will raindrops not fall? 404 00:39:03,912 --> 00:39:06,178 Won't leaves sprout? Will our land not be lush green? 405 00:39:07,282 --> 00:39:09,202 Rain water is enough for us 406 00:39:09,707 --> 00:39:11,781 We will store rain water in reservoirs 407 00:39:11,806 --> 00:39:14,532 To save rain water as per Kakatiya lineage... 408 00:39:14,846 --> 00:39:16,651 ...in the name of King Ganapati Deva 409 00:39:16,854 --> 00:39:17,891 'Ganapa Samudram' 410 00:39:17,916 --> 00:39:19,260 In the name of the king's sisters 411 00:39:19,524 --> 00:39:22,058 'Paiyamba Sagaram' and 'Raja Samudram' 412 00:39:22,083 --> 00:39:23,965 'Rudra Samudram' in the name of our prince 413 00:39:24,372 --> 00:39:26,177 The task of building reservoirs has begun 414 00:39:26,418 --> 00:39:28,031 We are dying of thirst here 415 00:39:28,062 --> 00:39:30,212 And you claim digging a well will provide us water 416 00:39:30,629 --> 00:39:33,033 That is the reason we are organizing... 417 00:39:33,820 --> 00:39:36,201 ...canals to be dug and channelized 418 00:39:36,535 --> 00:39:40,759 Water will be provided for agriculture 419 00:39:41,182 --> 00:39:43,226 Until this water scarcity is solved we abolish all taxes 420 00:39:45,156 --> 00:39:47,614 Until we are able to stand on our own feet... 421 00:39:47,785 --> 00:39:49,935 ...we have no time to think of war 422 00:39:50,380 --> 00:39:52,914 After that, the battlefield is never too far 423 00:39:52,939 --> 00:39:54,475 Only if you live that long! 424 00:39:54,773 --> 00:39:57,039 Don't dig lakes Dig your own grave first 425 00:39:57,064 --> 00:39:57,832 Not just water 426 00:39:58,064 --> 00:40:00,560 Our king Mahadeva will destroy every blade of grass 427 00:40:00,853 --> 00:40:02,888 Long live King Mahadeva! 428 00:40:03,903 --> 00:40:06,699 Mahadeva's men have sneaked into our land 429 00:41:22,818 --> 00:41:24,661 You dare stop our water? 430 00:41:25,929 --> 00:41:28,579 We will gather the blood of your Devagiri conspirators... 431 00:41:28,746 --> 00:41:32,202 ...we will wash our hands in our Kakatiya waters 432 00:41:32,615 --> 00:41:34,842 Even if a hundred Mahadevas arise... 433 00:41:35,182 --> 00:41:38,408 ...one prince Rudradeva will do to destroy injustice 434 00:41:44,455 --> 00:41:48,065 Long live Rudradeva Prince of Kakatiya! 435 00:41:50,010 --> 00:41:54,848 (cheering continues) 436 00:42:07,401 --> 00:42:09,129 Well done, Rudradeva 437 00:42:10,137 --> 00:42:12,095 For a valiant man like you... 438 00:42:12,286 --> 00:42:14,552 ...laying siege once is not enough 439 00:42:15,143 --> 00:42:18,407 Let many obstacles befall you because of me 440 00:42:19,322 --> 00:42:24,045 Only then will the taste buds of our enmity enjoy the flavor 441 00:42:26,353 --> 00:42:29,271 Soldiers of Devagiri entered our city yesterday 442 00:42:29,296 --> 00:42:32,752 How do we know Mahadeva won't attack our fort tomorrow? 443 00:42:33,966 --> 00:42:36,884 Orugallu that stands without protection... 444 00:42:37,963 --> 00:42:40,203 ...even God cannot save! 445 00:42:40,228 --> 00:42:45,681 True, even God cannot save our land that lacks protection 446 00:43:01,159 --> 00:43:04,009 King Ganapati Deva, my father's wonderful dream... 447 00:43:04,034 --> 00:43:07,951 ...was to fortify and strengthen the Kakatiya defenses 448 00:43:08,388 --> 00:43:10,615 He wanted to build 7 walls around our fort 449 00:43:10,804 --> 00:43:15,514 Let us start to complete the 7 walls to our fort now 450 00:43:15,539 --> 00:43:16,564 'The son who excels his father' 451 00:43:16,589 --> 00:43:18,394 You are a fine example of this, Rudradeva 452 00:43:19,184 --> 00:43:20,221 Armor for the warrior 453 00:43:20,367 --> 00:43:21,865 Fortified walls for the kingdom 454 00:43:22,136 --> 00:43:24,171 Your deed will be etched in history 455 00:43:24,339 --> 00:43:26,643 This will not find a place in history 456 00:43:26,882 --> 00:43:31,144 The king himself was unable to finish building the walls of our fort 457 00:43:32,707 --> 00:43:37,046 Wonder why our prince is in haste or what spurns his anger? 458 00:43:37,339 --> 00:43:41,025 Is all this even possible, prince? 459 00:43:41,923 --> 00:43:44,457 When ambition is strength and hard work is in each breath... 460 00:43:44,521 --> 00:43:46,172 ...'impossible' does not even exist 461 00:43:46,628 --> 00:43:50,007 Walls made of stone, gravel, sand, iron, thorn... 462 00:43:50,032 --> 00:43:52,413 Shell lime and sand plaster And finally bamboo 463 00:43:52,859 --> 00:43:56,853 Finish building these 7 walls with immediate effect 464 00:43:57,209 --> 00:43:58,591 Your wish is our command 465 00:43:59,217 --> 00:43:59,908 Hit hard 466 00:44:00,525 --> 00:44:01,792 Heave-ho! 467 00:44:02,417 --> 00:44:03,377 Strike it strong 468 00:44:03,402 --> 00:44:04,439 Heave-ho 469 00:44:04,464 --> 00:44:06,230 Pull with force Heave-ho! 470 00:44:06,784 --> 00:44:08,013 Speed up Heave ho! 471 00:44:08,465 --> 00:44:10,270 Dig deep Heave ho! 472 00:44:12,635 --> 00:44:14,555 To raise funds to build the 7 walls... 473 00:44:14,580 --> 00:44:18,420 ...there are 2 special features in this festive event 474 00:44:18,914 --> 00:44:20,565 Whoever scales up this bronze pillar... 475 00:44:20,699 --> 00:44:23,809 ...that represents the magnificence of our Kakatiya dynasty 476 00:44:23,834 --> 00:44:26,637 ...will be awarded the title, 'Brave heart, bravest of the brave' 477 00:44:28,294 --> 00:44:29,331 The second feature 478 00:44:29,383 --> 00:44:33,185 Gona Varada Reddy, son of Lakkumaiah Reddy... 479 00:44:33,802 --> 00:44:37,244 ...and Anamika Devi, daughter of Yelikikona Reddy of Adavoni 480 00:44:37,269 --> 00:44:39,252 ...will be united in matrimony graced by his Majesty 481 00:44:39,277 --> 00:44:40,775 Not just 2 hearts 482 00:44:40,851 --> 00:44:43,654 2 kingdoms will merge to become one 483 00:44:45,051 --> 00:44:48,545 We offer our wedding gifts as a royal fund 484 00:44:48,825 --> 00:44:50,361 Bravo! Lakkumaiah Reddy! 485 00:44:50,808 --> 00:44:52,843 Instead of contributing from your treasury... 486 00:44:52,875 --> 00:44:54,411 ...you burden the people 487 00:44:54,635 --> 00:44:56,632 God's will that will end well 488 00:44:57,574 --> 00:44:59,225 Let the contest for the Brave heart begin 489 00:44:59,328 --> 00:45:01,171 I wish the same too 490 00:45:01,827 --> 00:45:04,515 First is the contest Only then the wedding 491 00:45:05,453 --> 00:45:07,450 After the wedding, we get the real gold 492 00:45:07,579 --> 00:45:08,961 Fake gold for the treasury 493 00:45:39,119 --> 00:45:41,961 Son Varada, even if you eat mud this title is only for you 494 00:45:42,215 --> 00:45:43,405 Let the contest begin 495 00:45:43,430 --> 00:45:44,428 Come 496 00:45:44,684 --> 00:45:48,140 I am your husband No matter what! 497 00:45:51,761 --> 00:45:52,759 Come, dear 498 00:45:59,402 --> 00:46:03,780 Is there no brave man in the entire Kakatiya kingdom to scale this pillar? 499 00:47:52,313 --> 00:47:54,540 Bravest of the brave in Kakatiya land 500 00:47:54,565 --> 00:47:55,487 Long live Brave heart! 501 00:47:55,567 --> 00:47:58,524 Praise be to the bravest of the brave in Kakatiya land 502 00:48:00,174 --> 00:48:01,595 Amazing 503 00:48:02,008 --> 00:48:05,579 Warrior, your feat is unparalleled 504 00:48:05,604 --> 00:48:06,718 Who may you be? 505 00:48:06,891 --> 00:48:09,195 State your name and your origin 506 00:48:09,490 --> 00:48:11,372 And claim your award 507 00:48:13,048 --> 00:48:16,082 Not answering is equal to disrespecting the king 508 00:48:16,958 --> 00:48:19,684 We give you another chance because you are the winner 509 00:48:19,731 --> 00:48:21,728 Answer! Who are you? 510 00:48:25,190 --> 00:48:28,531 kOtai Sandiveera 511 00:48:36,866 --> 00:48:41,282 (cheering) 512 00:48:53,251 --> 00:48:56,361 (cheering continues) 513 00:49:23,142 --> 00:49:24,563 'The way you swirl your sword...' 514 00:49:24,776 --> 00:49:27,771 '...looks like you will be my only rival in this kingdom, Ganna Reddy' 515 00:49:28,119 --> 00:49:29,732 'Gona Ganna Reddy!' 516 00:49:31,386 --> 00:49:34,151 Like his father and my brother Gona Buddha Reddy... 517 00:49:34,189 --> 00:49:37,376 ...I thought Gona Ganna Reddy would be an ally of the Kakatiyas 518 00:49:37,795 --> 00:49:39,842 But he is getting ready to oppose us 519 00:49:39,867 --> 00:49:43,438 He changes into a robber and grabs the riches and lives of minor chieftains 520 00:49:51,210 --> 00:49:52,285 Yes, indeed 521 00:49:53,651 --> 00:49:56,147 kOtai Sandiveera 522 00:50:00,470 --> 00:50:03,427 A lot of people seem to know about me 523 00:50:04,695 --> 00:50:10,109 Many who have seen me face to face are no longer alive 524 00:50:11,015 --> 00:50:14,343 Long live Brave heart! 525 00:50:14,837 --> 00:50:16,634 Be quiet 526 00:50:20,326 --> 00:50:22,279 Scaling this pillar, scratching your back 527 00:50:22,304 --> 00:50:23,763 Stamping mud 528 00:50:24,217 --> 00:50:25,907 Do you call these a challenge? 529 00:50:26,378 --> 00:50:29,143 Amulet on my hip thread! 530 00:50:29,303 --> 00:50:33,988 Can't one who is equipped to milk a tiger do the same to a cow? 531 00:50:34,429 --> 00:50:36,003 Tell us straight to our face 532 00:50:36,191 --> 00:50:37,228 Why did you come here? 533 00:50:37,253 --> 00:50:38,482 I will tell you 534 00:50:39,387 --> 00:50:43,112 My father's brother betrayed my father and killed him 535 00:50:44,953 --> 00:50:46,105 I let him live 536 00:50:46,192 --> 00:50:48,381 The king who was supposed to protect... 537 00:50:48,673 --> 00:50:49,825 ...failed in his duties 538 00:50:50,394 --> 00:50:51,776 I ignored that as well 539 00:50:51,932 --> 00:50:56,348 They branded me as a robber because I fought for the poor 540 00:50:57,055 --> 00:50:59,205 I let that go as well 541 00:50:59,777 --> 00:51:02,503 If injustice happens to me, I will not shed a tear 542 00:51:02,795 --> 00:51:04,715 But if I see it happen in front of me... 543 00:51:04,740 --> 00:51:06,314 ...I will not let it go! 544 00:51:08,457 --> 00:51:13,257 A girl is being coerced into marrying the prince in front of the king? 545 00:51:13,535 --> 00:51:14,917 It will not happen! 546 00:51:15,103 --> 00:51:16,754 Gona Ganna Reddy! 547 00:51:17,412 --> 00:51:19,294 What is it, Varada? 548 00:51:19,319 --> 00:51:20,893 My wicked cousin 549 00:51:21,602 --> 00:51:25,596 Like a jasmine stuck to the mouth of a lizard... 550 00:51:25,983 --> 00:51:28,133 ...why do you want this wedding? 551 00:51:28,440 --> 00:51:31,499 Why do you keep falling from this pillar? 552 00:51:31,938 --> 00:51:34,280 Amulet on my hip thread! 553 00:51:35,135 --> 00:51:38,169 If you are half baked in everything like this... 554 00:51:38,800 --> 00:51:41,747 ...you cannot even father a goat-kid! 555 00:51:41,799 --> 00:51:43,412 You half baked warrior! 556 00:51:43,612 --> 00:51:45,263 A half baked warrior is still a warrior! 557 00:51:45,529 --> 00:51:47,833 My son-in-law went half way up That is enough for me 558 00:51:48,884 --> 00:51:50,390 He will please even his wife only halfway 559 00:51:50,415 --> 00:51:51,995 Is that enough too? 560 00:51:53,073 --> 00:51:56,564 Prince, Gona Ganna Reddy is now interested in my daughter Anamika 561 00:51:56,843 --> 00:51:58,494 He has come here to abduct her now 562 00:51:58,727 --> 00:52:02,452 Not only Anamika but also the throne of Kakatiya 563 00:52:02,821 --> 00:52:06,239 Shut up, Hari Hara Deva 564 00:52:07,955 --> 00:52:11,065 Eligibility for a king is not just having an heir 565 00:52:11,522 --> 00:52:13,173 But to be a brave warrior! 566 00:52:13,314 --> 00:52:16,885 Has no one ever told you the throne is for the courageous 567 00:52:17,328 --> 00:52:20,438 - Ganna Reddy! - Gona Ganna Reddy!! 568 00:52:20,622 --> 00:52:21,620 Yes, of course 569 00:52:22,272 --> 00:52:24,115 Robber Sandiveera 570 00:52:24,399 --> 00:52:26,549 Opposing the king is an unpardonable crime 571 00:52:26,850 --> 00:52:28,271 Why would you not say so? 572 00:52:28,347 --> 00:52:30,881 How would you know the difference between right and wrong? 573 00:52:31,358 --> 00:52:35,812 For you to step out of the fortress, an elephant must get mad and trumpet! 574 00:52:36,532 --> 00:52:39,412 Every chieftain here is a mad elephant 575 00:52:39,437 --> 00:52:41,242 They trample the people 576 00:52:41,426 --> 00:52:43,653 Even if you turn a blind eye to these mad elephants... 577 00:52:43,772 --> 00:52:45,001 ...I refuse to do so 578 00:52:45,361 --> 00:52:47,857 - What arrogance! - Forgive me 579 00:52:48,149 --> 00:52:49,723 My body is full of arrogance 580 00:52:49,748 --> 00:52:51,745 Are you playing with words? 581 00:52:52,049 --> 00:52:54,123 I am a hunter who knows how to play 582 00:52:54,375 --> 00:52:56,257 The hunt is ours 583 00:52:56,420 --> 00:52:57,534 Prasad Aditya 584 00:52:58,954 --> 00:53:00,989 Soldiers Surround him 585 00:53:24,530 --> 00:53:26,949 'We'll protect our brother' 586 00:53:35,960 --> 00:53:38,917 My lovely little lion cubs 587 00:53:39,208 --> 00:53:42,211 You threaten these people with your tiny catapults! 588 00:53:42,236 --> 00:53:43,081 Bravo! 589 00:53:43,666 --> 00:53:46,584 We won't show any concession for you as children, move back 590 00:53:50,591 --> 00:53:53,778 Admirable indeed! Your love and concern 591 00:53:54,084 --> 00:53:56,555 My dear cubs, I will manage 592 00:53:56,838 --> 00:53:57,578 Run along 593 00:54:00,519 --> 00:54:02,785 'We are retreating only because our brother says so!' 594 00:54:02,913 --> 00:54:05,601 'We will even give up our lives for our brother' 595 00:54:05,975 --> 00:54:07,473 Gona Ganna Reddy 596 00:54:07,816 --> 00:54:11,464 You were right, I am not interested in this royal alliance 597 00:54:12,301 --> 00:54:14,797 But Varada Reddy is a half baked warrior 598 00:54:14,822 --> 00:54:16,550 He won't let you take me away 599 00:54:16,796 --> 00:54:19,484 If you are brave, then defeat him 600 00:54:19,732 --> 00:54:21,806 Then I will come with you of my own accord 601 00:54:22,491 --> 00:54:24,219 Your wish is my command, prince 602 00:54:24,314 --> 00:54:26,887 Today is my wedding day and the day of his death 603 00:54:27,250 --> 00:54:28,978 Both by my hand only 604 00:54:29,003 --> 00:54:32,920 I have been waiting to kill him for so long 605 00:54:33,440 --> 00:54:36,243 Anamika, get ready 606 00:55:03,375 --> 00:55:06,562 Brave men, encircle Ganna Reddy! 607 00:55:14,546 --> 00:55:18,156 We couldn't handle Gona Ganna Reddy when he was standing face to face 608 00:55:18,181 --> 00:55:19,947 How can we nab him now? 609 00:55:20,143 --> 00:55:22,255 You must save my son somehow 610 00:55:23,535 --> 00:55:27,245 The only brave and fearless man who can oppose Gona Ganna Reddy... 611 00:55:27,270 --> 00:55:29,574 ...is my dear friend Veerabhadra Chalukya 612 00:55:52,361 --> 00:55:55,126 Where is your leader, the looter Sandiveera? 613 00:55:55,151 --> 00:55:57,916 I have dedicated my life to kOtai Sandiveera 614 00:55:58,291 --> 00:55:59,021 I will not tell 615 00:55:59,141 --> 00:56:00,063 Kill me 616 00:56:04,037 --> 00:56:06,187 You killed the chieftains 617 00:56:09,444 --> 00:56:12,132 Gona Ganna Reddy, you are not a human 618 00:56:12,283 --> 00:56:13,857 You are a savage beast 619 00:56:14,797 --> 00:56:17,869 But you will not escape from my clutches 620 00:56:23,117 --> 00:56:25,997 I must kill Gona Ganna Reddy 621 00:56:26,608 --> 00:56:29,181 In order to kill him first you must be alive 622 00:56:30,478 --> 00:56:31,976 Gona Ganna Reddy! 623 00:56:32,168 --> 00:56:35,202 I am going back to save Varada Reddy 624 00:56:35,852 --> 00:56:37,772 Do not assume the hunt is over 625 00:56:38,019 --> 00:56:40,169 It has only just begun 626 00:56:41,541 --> 00:56:43,384 Without discerning the gender... 627 00:56:43,964 --> 00:56:46,612 ...we can be carefree and get intoxicated with ambrosia 628 00:56:48,867 --> 00:56:51,133 This Kaumudi festival is ours 629 00:56:51,158 --> 00:56:54,614 We can unlock the secret desires from the chambers of our heart 630 00:56:54,987 --> 00:56:57,944 Gona Ganna Reddy is extremely handsome 631 00:56:58,403 --> 00:57:01,053 Warrior who is the bravest of the brave 632 00:57:01,347 --> 00:57:03,689 He came to save me 633 00:57:04,595 --> 00:57:06,208 But most unnecessarily... 634 00:57:06,422 --> 00:57:09,648 ...he carried away Varada Reddy 635 00:57:09,959 --> 00:57:12,877 For our enemies, Rudradeva is like a wild elephant 636 00:57:13,164 --> 00:57:16,044 Only for teenage girls he is the God of love 637 00:57:16,268 --> 00:57:18,495 To marry the prince... 638 00:57:18,675 --> 00:57:21,862 ...is the dream of all the princesses of the neighboring lands 639 00:57:22,742 --> 00:57:23,625 Of course 640 00:57:23,650 --> 00:57:26,146 Wonder how many will compete 641 00:57:26,427 --> 00:57:28,846 Wonder how many cat-fights will be waged! 642 00:57:28,871 --> 00:57:31,021 Victory or heavenly abode?! 643 00:57:31,842 --> 00:57:33,532 We should wage a war for him 644 00:57:55,054 --> 00:58:01,160 'This Kaumudi festival is not to indulge in idle chat' 645 00:58:01,986 --> 00:58:06,517 'To let all our secret wishes embedded in our hearts to fly free' 646 00:58:06,721 --> 00:58:08,487 'If we miss this opportunity...' 647 00:58:08,512 --> 00:58:12,851 '...this happiness cannot be experienced for another year' 648 00:58:50,153 --> 00:58:52,073 She is more beautiful than the milky moon 649 00:58:52,284 --> 00:58:53,974 Who is this heavenly damsel? 650 00:58:59,676 --> 00:59:04,860 "Full moon flower Play with us forever" 651 00:59:05,523 --> 00:59:10,562 "Bathed in silver light let's share stories all night" 652 00:59:11,174 --> 00:59:16,627 "From the palace, a koel solitary along with her brood voluntary" 653 00:59:16,786 --> 00:59:22,085 "Her youth springing, from her prison she winged to fly to a new horizon" 654 00:59:22,455 --> 00:59:28,100 "Is she reading this youthful hymn in the still of the night in the garden?" 655 00:59:28,890 --> 00:59:33,920 "Full moon flower Play with us forever" 656 00:59:34,515 --> 00:59:40,659 "Bathed in silvery light let's share stories all night" 657 00:59:46,116 --> 00:59:47,882 Who is this enchanting enchantress? 658 00:59:48,001 --> 00:59:49,998 She gives a new meaning to beauty 659 01:00:15,553 --> 01:00:20,967 "Clouds tease a dulcet display of fresh raindrops at play" 660 01:00:21,219 --> 01:00:26,173 "Waves orchestrate a rhapsody Waving and weaving melody" 661 01:00:26,896 --> 01:00:32,464 "Is this the veena strumming in silence a sweet soft humming?" 662 01:00:32,914 --> 01:00:38,290 "Where is the scent of the soul which abducted my heart whole?" 663 01:00:39,429 --> 01:00:42,232 "Is it the chilly air tingling from the dewy waterfall singing?" 664 01:00:42,257 --> 01:00:44,945 "Is it the climbing creeper bearing the jasmine flower?" 665 01:00:44,970 --> 01:00:47,543 "Is it the flute that plays lilting music always?" 666 01:00:48,092 --> 01:00:50,703 "Is it the waves of joy filling the heart with a blissful feeling?" 667 01:00:50,861 --> 01:00:53,165 "I am not 'me' now really" 668 01:00:53,376 --> 01:00:56,294 "A poetry crossing the boundary" 669 01:00:56,707 --> 01:01:01,968 "Full moon flower Play with us forever" 670 01:01:02,076 --> 01:01:07,337 "Bathed in silver light let's share stories all night" 671 01:01:07,933 --> 01:01:13,347 "Full moon flower Play with us forever" 672 01:01:14,456 --> 01:01:19,947 "Bathed in milky white moon light let's share stories all night" 673 01:01:22,384 --> 01:01:25,840 'There is no other girl as beautiful on this earth' 674 01:01:31,658 --> 01:01:35,076 'My dear friend...!' 675 01:01:50,516 --> 01:01:54,625 Such a beautiful girl cannot exist on earth 676 01:01:58,736 --> 01:01:59,619 Friend? 677 01:02:02,940 --> 01:02:03,900 It is true 678 01:02:07,520 --> 01:02:10,016 This statue has life and is bathing in the river 679 01:02:10,591 --> 01:02:12,741 The petite waist of Rati, the consort of God of love 680 01:02:12,766 --> 01:02:14,955 The alluring curves of Rambha the celestial nymph 681 01:02:14,980 --> 01:02:16,708 Lips as red as they can get 682 01:02:17,370 --> 01:02:18,791 Urvasi's features 683 01:02:19,046 --> 01:02:20,724 Menaka's graceful form 684 01:02:20,749 --> 01:02:22,669 Tilotamma's divine face 685 01:02:26,522 --> 01:02:27,520 Who are you? 686 01:02:27,844 --> 01:02:30,186 Which 'swayamvara' should I win to make you my wife? 687 01:02:30,487 --> 01:02:32,177 Which kingdom should I capture? 688 01:02:35,654 --> 01:02:38,325 Oh! It is customary to first introduce myself 689 01:02:38,350 --> 01:02:40,116 I am Veerabhadra of the Chalukya dynasty 690 01:02:40,280 --> 01:02:41,547 I hail from Nidavartyapuram 691 01:02:41,711 --> 01:02:42,709 For further details... 692 01:02:42,734 --> 01:02:45,422 ...shall I ask your prince Rudradeva to speak on my behalf? 693 01:02:45,917 --> 01:02:47,031 Are you in such a hurry? 694 01:02:47,056 --> 01:02:48,822 I will ask the same Kakatiya prince... 695 01:02:49,018 --> 01:02:52,128 ...to snip the tail of temerity of youngsters like you 696 01:02:58,995 --> 01:03:00,723 Jaganmohini the enchantress 697 01:03:00,748 --> 01:03:02,169 Wherever you may hide... 698 01:03:02,353 --> 01:03:05,540 ...you cannot escape from my clutches 699 01:05:08,997 --> 01:05:16,677 We thought king Ganapati Deva needed 7 births to build 7 walls of the forts 700 01:05:17,838 --> 01:05:19,604 But in just 7 months... 701 01:05:20,588 --> 01:05:23,238 ...2nd wall has been built and the 3rd is also ready 702 01:05:23,520 --> 01:05:25,056 Your Majesty! 703 01:05:25,398 --> 01:05:29,084 Wherever they are digging to build the walls of the fort... 704 01:05:29,250 --> 01:05:31,324 ...they are unearthing treasures 705 01:05:37,061 --> 01:05:39,403 'With the help of underground treasures...' 706 01:05:39,743 --> 01:05:42,930 '...the half-finished walls of our fort will be completed' 707 01:05:43,635 --> 01:05:45,437 'As an avatar of Goddess Shakti...' 708 01:05:45,462 --> 01:05:48,457 '...this kingdom will be saved only by that baby girl' 709 01:05:51,868 --> 01:05:54,825 When precious gems were unearthed while building the 7 walls of the fort... 710 01:05:54,850 --> 01:05:57,000 ...whether really a girl was born to the king 711 01:05:57,361 --> 01:05:59,819 ...a seed of doubt sprouted in the minds of the Deva brothers 712 01:05:59,844 --> 01:06:01,572 Who was the enchantress Nagadeva saw? 713 01:06:01,922 --> 01:06:04,149 Why is Rudradeva still unmarried? 714 01:06:04,490 --> 01:06:06,564 Along with questions danger also arose 715 01:06:06,835 --> 01:06:08,717 Our prince to be married? 716 01:06:10,069 --> 01:06:11,029 Why? 717 01:06:12,690 --> 01:06:15,954 Is Rudradeva like Bhishma a sworn bachelor? 718 01:06:16,345 --> 01:06:18,841 Or is he not eligible like Shikandi? 719 01:06:19,394 --> 01:06:20,386 This is not my question 720 01:06:20,861 --> 01:06:22,858 Our people are indulging in idle gossip 721 01:06:23,898 --> 01:06:26,010 To stop these rumors... 722 01:06:26,035 --> 01:06:28,070 ...this is the best opportunity 723 01:06:28,342 --> 01:06:29,801 My elder brother's opinion 724 01:06:29,973 --> 01:06:33,007 You have proved yourselves to be partners 725 01:06:33,360 --> 01:06:37,661 My mind is enthralled with your care and concern for royalty 726 01:06:38,302 --> 01:06:43,678 Prince Rudradeva's wedding has been finalized long ago 727 01:06:48,762 --> 01:06:53,101 Our prince will marry Muktamba the daughter of Jayabasena 728 01:06:53,443 --> 01:06:56,822 The wedding was fixed in my presence long ago 729 01:06:57,336 --> 01:06:59,832 As well-meaning relatives of the king... 730 01:06:59,989 --> 01:07:02,869 ...you should grace the occasion and conduct the wedding 731 01:07:03,177 --> 01:07:05,481 Like a barren woman blessing a pregnant lady... 732 01:07:05,702 --> 01:07:07,737 ...should they oversee the wedding? 733 01:08:01,752 --> 01:08:04,056 Secret tunnel to the ladies chambers 734 01:08:04,653 --> 01:08:07,763 The Kaumudi festival where the enchantress appeared... 735 01:08:07,936 --> 01:08:10,893 ...and this royal family are linked in some special way 736 01:08:14,978 --> 01:08:18,012 - Uncle, I found it - Found what? 737 01:08:18,310 --> 01:08:21,152 An underground passage to the zenana in the palace 738 01:08:21,256 --> 01:08:22,984 Is that so, Nagadeva? 739 01:08:23,288 --> 01:08:24,402 Where is that tunnel? 740 01:08:24,443 --> 01:08:26,632 Uncle, how eager you are 741 01:08:27,326 --> 01:08:28,977 I won't tell you 742 01:08:29,002 --> 01:08:32,458 Until I finish the job, you'll put me on a pedestal calling me Chanakya 743 01:08:32,603 --> 01:08:35,560 Then you'll insult me by calling me all sorts of names 744 01:08:39,423 --> 01:08:41,765 Okay, you don't have to tell us the way 745 01:08:42,223 --> 01:08:44,105 But listen to me 746 01:08:45,152 --> 01:08:47,034 Go through that tunnel 747 01:08:47,674 --> 01:08:52,052 If you see the enchantress, enjoy her as much as you please 748 01:08:52,744 --> 01:08:57,352 Kill Rudradeva before he gets to the wedding stage 749 01:08:58,042 --> 01:09:00,576 We are the ones organizing the wedding 750 01:09:00,912 --> 01:09:04,176 The entire marriage hall is surrounded by our men 751 01:09:04,669 --> 01:09:07,664 Rudradeva is in your hands in the zenana 752 01:09:08,197 --> 01:09:10,155 The wedding hall is in my hands 753 01:09:10,180 --> 01:09:14,404 The entire royal family will be wiped out including Ganapati Deva 754 01:09:15,127 --> 01:09:18,737 Hereafter I am the emperor of the Kakatiya kingdom 755 01:09:18,940 --> 01:09:20,476 Hari Hara Deva 756 01:09:29,745 --> 01:09:31,665 Princess, you're in such a rush? 757 01:09:31,808 --> 01:09:33,459 If I come early, you say I rush 758 01:09:33,670 --> 01:09:34,707 If I come late... 759 01:09:34,809 --> 01:09:38,150 ...you say women take all day and night to get ready 760 01:09:38,560 --> 01:09:39,558 True 761 01:09:39,583 --> 01:09:42,463 Women are not the reason for the delay in getting dressed 762 01:09:42,878 --> 01:09:44,068 Men are to be blamed 763 01:09:44,203 --> 01:09:46,085 Your friend himself hasn't arrived as yet 764 01:09:46,552 --> 01:09:47,435 Then? 765 01:09:47,564 --> 01:09:50,367 If one must sit majestically next to a beauty like me... 766 01:09:50,646 --> 01:09:54,448 ...even a renowned prince must take extra care in getting dressed 767 01:10:19,545 --> 01:10:21,119 My guess was right 768 01:10:21,175 --> 01:10:22,826 My enchantress is here 769 01:10:23,196 --> 01:10:25,193 First I must send the prince to hell 770 01:10:25,255 --> 01:10:28,058 And then taste a slice of heaven 771 01:10:30,379 --> 01:10:32,069 Prince, here I come 772 01:11:30,283 --> 01:11:31,589 So you are a woman? 773 01:11:31,614 --> 01:11:33,227 You got away fooling everyone 774 01:11:33,252 --> 01:11:37,860 You have enacted this play for 25 years because women have no right to rule? 775 01:11:38,257 --> 01:11:41,867 If I kill you now this secret will die with you 776 01:11:42,275 --> 01:11:44,579 But if the secret is brought out in the open... 777 01:11:44,604 --> 01:11:47,714 ...the entire Kakatiya kingdom will be ruined 778 01:11:57,752 --> 01:12:00,248 Prince Rudradeva is not in the palace 779 01:12:00,951 --> 01:12:03,524 Veerabhadra, some danger has befallen the prince 780 01:12:03,747 --> 01:12:04,976 Close all exits and entrances 781 01:12:05,001 --> 01:12:07,459 Warriors, send word to Prasad Aditya 782 01:12:54,102 --> 01:12:55,216 Priest...? 783 01:12:55,475 --> 01:12:58,585 If the auspicious time is nearing tie the sacred thread to this sword 784 01:12:58,955 --> 01:13:01,566 This wedding must definitely happen as planned 785 01:13:20,612 --> 01:13:22,916 Look! My brother is coming 786 01:13:26,742 --> 01:13:27,932 What happened, friend? 787 01:13:27,979 --> 01:13:29,976 Nothing, I came by another way 788 01:13:34,820 --> 01:13:36,740 He has a long lifeline 789 01:13:37,265 --> 01:13:40,183 He escaped from Nagadeva's clutches 790 01:13:41,048 --> 01:13:44,197 (Holy chant) 791 01:14:02,677 --> 01:14:04,367 Don't lose heart, brother 792 01:14:04,689 --> 01:14:08,836 The newly married couple will go to the royal premises 793 01:14:09,110 --> 01:14:11,276 In the name of Gona Ganna Reddy... 794 01:14:11,732 --> 01:14:15,380 ...the obstacle we have created will be Rudradeva's death knell 795 01:14:17,967 --> 01:14:21,538 Long live Prince Rudradeva! 796 01:14:23,600 --> 01:14:27,094 For your wedding, the bandit Gona Ganna Reddy... 797 01:14:27,119 --> 01:14:30,690 ...has sent this toy elephant as a gift 798 01:14:33,878 --> 01:14:36,796 The target is ours Blame is on Gona Ganna Reddy 799 01:14:36,937 --> 01:14:39,625 The royal family will be totally destroyed thanks to him 800 01:14:39,703 --> 01:14:44,157 Long live Brave heart! 801 01:14:49,729 --> 01:14:55,143 Long live kOtai Sandiveera 802 01:15:22,857 --> 01:15:26,620 You thought I'd be far away and not come here? 803 01:15:28,464 --> 01:15:31,114 I am like my mother tongue 804 01:15:31,599 --> 01:15:35,362 I'll be here and everywhere 805 01:15:36,823 --> 01:15:39,165 I would be the last person on earth to hide and fight 806 01:15:39,246 --> 01:15:40,974 You lesser mortals equal to my amulet! 807 01:15:41,184 --> 01:15:43,450 It is not in my blood to be a coward 808 01:15:46,904 --> 01:15:49,515 My war is only with Rudradeva 809 01:15:49,705 --> 01:15:51,510 And only face to face 810 01:15:53,433 --> 01:15:55,391 An auspicious event is happening here 811 01:15:55,619 --> 01:15:58,653 With only the scent of sandalwood Not blood splashed all over 812 01:15:59,032 --> 01:16:01,758 That's why I am sparing you 813 01:16:02,575 --> 01:16:03,573 Go 814 01:16:04,730 --> 01:16:10,644 If you use my name in a wrong manner... 815 01:16:11,560 --> 01:16:14,862 ...I'll string your intestines and garland the fortress walls 816 01:16:18,757 --> 01:16:21,407 Veerabhadra Chalukya, if the crime must be exposed... 817 01:16:21,432 --> 01:16:24,466 ...don't let Gona Ganna Reddy cross the fortress walls 818 01:17:34,551 --> 01:17:36,548 Go...go 819 01:18:23,873 --> 01:18:31,092 All the incarnates of God Shiva and Goddess Shakti as witness 820 01:18:36,884 --> 01:18:37,538 Let me tell you now 821 01:18:37,563 --> 01:18:39,559 Rudradeva, put this on record 822 01:18:43,248 --> 01:18:48,470 The sword I have sharpened will fly in mid-air and target only you 823 01:18:58,312 --> 01:19:03,227 'Intermission' 824 01:19:03,761 --> 01:19:07,063 'It became evident to everyone that danger lurked for prince Rudradeva...' 825 01:19:07,088 --> 01:19:11,005 '...and the Kakatiya throne in the form of Gona Ganna Reddy' 826 01:19:11,030 --> 01:19:14,486 'The sword that I have honed will directly target...' 827 01:19:14,834 --> 01:19:15,794 '...only you!' 828 01:19:15,819 --> 01:19:17,432 'In order to catch that murderer-' 829 01:19:17,515 --> 01:19:18,859 Gona Ganna Reddy! 830 01:19:19,072 --> 01:19:21,107 'Veerabhadra Chalukya left no stone unturned' 831 01:19:21,255 --> 01:19:22,714 Come out if you have the courage 832 01:19:22,739 --> 01:19:26,387 'To make the enemies believe the might of the Kakatiya elephantry...' 833 01:19:27,293 --> 01:19:30,672 '...the entire land's sugarcane yield was heaped inside the fort' 834 01:19:30,781 --> 01:19:32,663 'To give the impression of a strong army...' 835 01:19:32,688 --> 01:19:36,029 '...enormous piles of leaves serving as plates were strewn outside the fort' 836 01:19:36,054 --> 01:19:38,989 'This was a clever ruse to dupe the Devagiri spies by Shiva Devaiah' 837 01:19:39,226 --> 01:19:41,146 'Falling for this ploy, the king of Devagiri...' 838 01:19:41,644 --> 01:19:43,410 '...instead of direct combat' 839 01:19:43,529 --> 01:19:45,603 '...looked for ways of deceptive combat' 840 01:19:45,958 --> 01:19:47,609 Hari Hara Murari Deva brothers 841 01:19:47,729 --> 01:19:52,990 I revoke your powers till I know your part in the Ganna Reddy conspiracy 842 01:19:57,126 --> 01:20:01,734 'Hari Hara Murari brothers used a female as decoy' 843 01:20:02,107 --> 01:20:07,483 Madanika, Rudradeva is strong in every aspect 844 01:20:08,493 --> 01:20:09,991 But only one weakness- 845 01:20:10,016 --> 01:20:11,859 Hidden in the zenana 846 01:20:12,383 --> 01:20:17,106 My lover Nagadeva died in his quest to find out the truth 847 01:20:17,525 --> 01:20:19,829 Even if you wanted to investigate personally... 848 01:20:20,114 --> 01:20:22,072 ...after the attempted murder 849 01:20:22,388 --> 01:20:25,153 ...you were barred from entering the palace 850 01:20:25,531 --> 01:20:29,256 As the dear friend of Muktamba I'll secure a firm hold in the palace 851 01:20:29,476 --> 01:20:31,780 And find out the secret 852 01:21:19,500 --> 01:21:21,266 My dear prince...? 853 01:21:21,767 --> 01:21:25,377 You've come clad in your armor even to the bedroom? 854 01:21:25,671 --> 01:21:28,104 Instead of tussling with kisses... 855 01:21:28,870 --> 01:21:31,635 ...does the prince indulge in fighting with knives? 856 01:21:54,400 --> 01:21:55,629 Muktamba 857 01:21:56,144 --> 01:21:59,792 Forgive me for appearing like this on such an auspicious night 858 01:22:02,463 --> 01:22:06,610 I have taken a righteous vow for the welfare of the people 859 01:22:08,602 --> 01:22:11,674 Till it is fulfilled, I cannot touch a girl 860 01:22:13,100 --> 01:22:17,439 As my wife if you agree I will continue with my vow 861 01:22:18,373 --> 01:22:19,755 If you don't approve- 862 01:22:19,811 --> 01:22:21,616 How can you even ask me? 863 01:22:22,895 --> 01:22:24,585 I am born for you 864 01:22:25,248 --> 01:22:26,707 Will I ever say no? 865 01:22:28,155 --> 01:22:30,421 Until your vow is fulfilled... 866 01:22:30,854 --> 01:22:33,811 ...I accept this abstinence gladly 867 01:22:59,059 --> 01:23:01,517 'Even if Rudradeva got a reprieve on the personal front...' 868 01:23:01,613 --> 01:23:03,648 '...he had to face a danger of a different kind' 869 01:23:03,847 --> 01:23:07,034 'He brandished his sword bravely and entered the battlefield' 870 01:23:07,312 --> 01:23:10,806 'Victorious, he occupied Vengi and Rajamahendravaram' 871 01:23:11,140 --> 01:23:16,439 'King Veeraganda Gopala and Kalinga king Narasimha-I were overpowered' 872 01:23:16,962 --> 01:23:21,455 'Telugu kingdom was saved from being annexed by the neighboring lands' 873 01:23:21,882 --> 01:23:25,722 'This victory was inscribed in the temples of Draksharama and Bheemeshwaram' 874 01:23:26,275 --> 01:23:28,541 I swear on Godavari river 875 01:23:28,957 --> 01:23:32,912 If my people suffer I will not spare your lives 876 01:25:43,559 --> 01:25:45,709 'Our spy sacrificed his life for this cause' 877 01:25:45,789 --> 01:25:51,242 'But Madanika will find out the Kakatiya secret before she dies' 878 01:25:52,072 --> 01:25:53,915 Bravo Madanika! 879 01:25:54,198 --> 01:25:55,619 Well done 880 01:25:56,267 --> 01:25:58,648 You've proved you are a true Devagiri girl 881 01:25:58,981 --> 01:26:01,362 I will capture the Kakatiya army 882 01:26:01,604 --> 01:26:04,023 And I will chop Rudradeva's head 883 01:26:05,098 --> 01:26:07,632 The day to parade his severed head... 884 01:26:08,785 --> 01:26:10,551 ...is not too far away 885 01:36:10,174 --> 01:36:11,979 You are caught now Gona Ganna Reddy 886 01:36:12,004 --> 01:36:14,385 I will arrest you and put you behind bars 887 01:36:15,809 --> 01:36:19,342 Men put their swords back in their sheaths when they see me 888 01:36:19,470 --> 01:36:22,696 But a man hasn't been born as yet to imprison me 889 01:36:44,434 --> 01:36:48,735 I'm not Abhimanyu to get caught in the 'Padmavyuha' 890 01:36:50,146 --> 01:36:54,293 I am like Lord Krisna The father of 'Chakravyuha' 891 01:36:59,083 --> 01:37:00,696 Will you die? 892 01:37:01,262 --> 01:37:02,568 Or will you join me? 893 01:37:02,669 --> 01:37:04,704 Long live Brave heart kOtai Sandiveera 894 01:37:05,009 --> 01:37:08,465 'kOtai Sandiveera accumulated numerous allies' 895 01:37:08,931 --> 01:37:12,195 'Kotagiri kings in the west Muthukur kings in the south' 896 01:37:12,400 --> 01:37:16,855 'The Naganoors in the north to the Kalingas in the east' 897 01:37:16,880 --> 01:37:19,491 'He reigned supreme with his death chapter' 898 01:38:20,250 --> 01:38:23,706 'While everyone was progressing towards their respective goals...' 899 01:38:23,958 --> 01:38:27,376 '...Madanika started unearthing the secrets of the palace one by one' 900 01:38:27,755 --> 01:38:30,405 'She sent news to Devagiri now and then also' 901 01:38:34,720 --> 01:38:38,522 'The 7 walls were fortified to prevent enemies' 902 01:39:00,687 --> 01:39:03,529 This is the correct figure of the Kakatiya army? 903 01:39:03,773 --> 01:39:06,269 Till now canvassing wrong figures... 904 01:39:06,482 --> 01:39:09,285 ...Shiva Devaiah deliberately deceived all of us 905 01:39:09,633 --> 01:39:11,899 This news is enough for me to raze... 906 01:39:12,024 --> 01:39:14,635 ...the 7 walls of the fort to the ground 907 01:39:15,085 --> 01:39:16,352 Rudradeva! 908 01:39:16,377 --> 01:39:18,412 Your fort is mine 909 01:39:18,567 --> 01:39:20,871 And also the Kakatiya crown! 910 01:39:26,229 --> 01:39:28,341 I fulfilled my promise 911 01:39:28,740 --> 01:39:30,852 The girl who asked for it...? 912 01:39:31,167 --> 01:39:33,586 It's almost the end of January 913 01:39:35,412 --> 01:39:38,369 You neighed just like this when she came here last 914 01:39:40,648 --> 01:39:42,568 Friend...you've come alone 915 01:39:42,796 --> 01:39:43,871 Where are your guards? 916 01:39:44,063 --> 01:39:46,751 Everyone says you've fallen in love and become a lunatic 917 01:39:46,983 --> 01:39:49,556 I came alone to find out how true the rumor is 918 01:39:49,839 --> 01:39:53,065 You are happily married to Muktamba, my dear friend 919 01:39:53,372 --> 01:39:56,214 But I am all alone in solitude 920 01:39:56,625 --> 01:39:58,161 You've come at the right time 921 01:39:58,286 --> 01:39:59,400 My beloved will come now 922 01:39:59,425 --> 01:40:02,280 You must get her family to consent and conduct our wedding 923 01:40:02,691 --> 01:40:05,763 If I should do that, you must win a challenge 924 01:40:06,256 --> 01:40:08,214 Even though you are head over heels in love... 925 01:40:08,239 --> 01:40:10,735 ...prove you haven't forgotten to cross swords 926 01:40:11,264 --> 01:40:13,568 The loser must heed the winner's words 927 01:40:13,867 --> 01:40:17,093 I'll win my love's hand by defeating you 928 01:41:15,368 --> 01:41:18,478 Rudradeva, look at Muktamba once 929 01:41:20,250 --> 01:41:24,551 If she continues this vow, the physician says it may kill her 930 01:41:31,975 --> 01:41:35,316 (Holy chant) 931 01:41:58,090 --> 01:42:00,279 Wearing this armor is a weary load 932 01:42:00,830 --> 01:42:02,328 I have to remove it 933 01:42:02,668 --> 01:42:04,588 Will you help me? 934 01:42:05,463 --> 01:42:07,690 Even the plants here will have eyes 935 01:42:08,225 --> 01:42:11,796 If you remove it, won't your life's secret be known to all? 936 01:42:17,799 --> 01:42:18,989 That means... 937 01:42:20,216 --> 01:42:22,098 ...you know my secret? 938 01:42:27,511 --> 01:42:28,625 How? 939 01:42:29,830 --> 01:42:31,136 When? 940 01:42:31,594 --> 01:42:33,284 On the day of the engagement 941 01:42:48,093 --> 01:42:52,202 Won't a girl recognize another girl's first touch? 942 01:42:54,839 --> 01:42:56,682 You knew before the wedding? 943 01:42:58,949 --> 01:43:00,178 And still- 944 01:43:00,664 --> 01:43:02,622 Why did you bow your head and marry me? 945 01:43:02,811 --> 01:43:04,923 For you to walk with your head held high 946 01:43:05,192 --> 01:43:07,534 I let you tie this protection thread 947 01:43:10,472 --> 01:43:13,352 I don't think of this as a big sacrifice 948 01:43:14,624 --> 01:43:16,582 You are the epitome of sacrifice 949 01:43:17,836 --> 01:43:21,484 You don't bear the weight of your armor alone 950 01:43:23,290 --> 01:43:25,133 But the burden of this kingdom 951 01:43:26,000 --> 01:43:28,803 I did not save only you 952 01:43:29,633 --> 01:43:31,668 But millions of people too 953 01:43:32,143 --> 01:43:34,293 You have understood my plight so well 954 01:43:35,499 --> 01:43:38,609 I bow my head to your good heart 955 01:43:42,087 --> 01:43:45,927 From this moment, I accept you as my daughter 956 01:43:50,228 --> 01:43:54,030 I'll also get you married so that your life is not ruined 957 01:43:55,957 --> 01:43:58,107 An ideal match from the Chalukya clan... 958 01:44:00,142 --> 01:44:02,062 ...will be your perfect spouse 959 01:44:02,984 --> 01:44:04,405 My wedding is not priority 960 01:44:04,664 --> 01:44:08,197 When do you intend marrying Veerabhadra? 961 01:44:22,717 --> 01:44:24,599 This birth is for my people 962 01:44:25,476 --> 01:44:27,204 My next birth is for you 963 01:44:29,430 --> 01:44:31,094 Poignant philosophical lines 964 01:44:31,179 --> 01:44:33,675 Touch your heart and tell me you don't love me 965 01:44:42,946 --> 01:44:45,941 Why do you betray yourself by not having the guts to answer? 966 01:44:47,903 --> 01:44:50,437 More than your life and your personal desires... 967 01:44:50,704 --> 01:44:53,930 ...more than our friendship and our love when the people matter more to you 968 01:44:54,169 --> 01:44:56,972 ...I can't bury my love within me and still stay with you 969 01:44:57,185 --> 01:44:58,299 Goodbye 970 01:45:12,598 --> 01:45:15,708 I am not destined to be married in this life 971 01:45:18,431 --> 01:45:20,543 I will remain as Rudradeva always 972 01:45:26,208 --> 01:45:30,893 For the people of Kakatiya, you sacrifice your comforts 973 01:45:31,874 --> 01:45:36,098 To meet face to face such a noble woman 974 01:45:37,429 --> 01:45:39,387 And to serve her 975 01:45:39,708 --> 01:45:41,359 I am indeed blessed 976 01:45:44,627 --> 01:45:46,624 Don't worry about me 977 01:45:47,360 --> 01:45:49,818 Focus on your duty 978 01:46:12,507 --> 01:46:17,115 The man who ensures the people of Kakatiya hear and sleep soundly 979 01:46:17,527 --> 01:46:24,401 The man whose name makes men like you wake up quaking in fear 980 01:46:25,285 --> 01:46:29,125 That man Rudradeva... 981 01:46:31,601 --> 01:46:33,444 ...is not a male 982 01:46:34,482 --> 01:46:35,749 But a female 983 01:46:36,058 --> 01:46:37,632 Rudramadevi! 984 01:46:46,794 --> 01:46:48,560 25 years 985 01:46:50,083 --> 01:46:53,077 We've been taken for a royal ride for 25 years! 986 01:46:53,102 --> 01:46:54,600 Ganapati Deva! 987 01:46:54,897 --> 01:46:58,775 Just watch how we expose this tremendous secret 988 01:46:59,256 --> 01:47:01,752 For divulging such earth shattering news... 989 01:47:01,960 --> 01:47:04,955 ...how do I, Madanika, get rewarded? 990 01:47:05,159 --> 01:47:08,385 Will you leave me with just this gold jewelry I am wearing? 991 01:47:23,397 --> 01:47:27,851 We knew you were the spy of Mahadeva rather belatedly 992 01:47:28,310 --> 01:47:32,188 You must lean only to one side even if you're a spy and courtesan 993 01:47:32,591 --> 01:47:36,969 If you play a double game this will be your fate! 994 01:47:37,885 --> 01:47:41,802 This revelation is our most potent weapon like the one created by Brahma 995 01:47:42,417 --> 01:47:44,299 Shiva Devaiah! 996 01:47:58,120 --> 01:48:01,077 They have probably come to pay their respects in person 997 01:48:01,117 --> 01:48:02,807 They are kith and kin after all 998 01:48:03,221 --> 01:48:07,829 King Ganapati Deva is about to proclaim a revelation of vital importance 999 01:48:09,318 --> 01:48:10,585 Proclaim? 1000 01:48:11,719 --> 01:48:12,641 What? 1001 01:48:12,807 --> 01:48:14,689 Do you intend building another new temple? 1002 01:48:14,874 --> 01:48:17,831 Color the fort walls? 1003 01:48:18,119 --> 01:48:20,653 Be silent and listen to the king 1004 01:48:22,178 --> 01:48:24,751 - Sure - So be it 1005 01:48:25,939 --> 01:48:28,473 My dear subjects and chieftains 1006 01:48:28,855 --> 01:48:31,236 Crowned as prince by me 1007 01:48:31,388 --> 01:48:33,423 And while seated in my assembly... 1008 01:48:33,614 --> 01:48:37,262 ...he spread the glory of Kakatiya reign in all 8 directions 1009 01:48:37,805 --> 01:48:42,144 I hereby announce the coronation of prince Rudradeva as king 1010 01:48:42,586 --> 01:48:45,428 Long live, future king of Kakatiya kingdom, Rudradeva! 1011 01:48:45,563 --> 01:48:48,712 Long live! 1012 01:48:49,073 --> 01:48:50,878 Long live! 1013 01:48:51,801 --> 01:48:53,567 What did I just hear you say? 1014 01:48:53,614 --> 01:48:56,302 Crowning ceremony for Rudradeva? 1015 01:48:58,083 --> 01:49:00,925 The prince will become the king? 1016 01:49:01,112 --> 01:49:03,485 Is that all or is there more? 1017 01:49:03,551 --> 01:49:05,586 Conform to the norms of respecting the assembly 1018 01:49:05,611 --> 01:49:07,953 We will announce what we intended to say 1019 01:49:09,280 --> 01:49:10,893 Resppppect! 1020 01:49:11,485 --> 01:49:13,943 You be respectful first 1021 01:49:14,553 --> 01:49:18,173 Then there is plenty of respect we have to show in return 1022 01:49:18,362 --> 01:49:21,593 The person you thought was prince Rudradeva... 1023 01:49:22,230 --> 01:49:23,651 ...is not a male 1024 01:49:24,255 --> 01:49:25,292 But a female 1025 01:49:48,450 --> 01:49:51,023 Yes...by birth a girl 1026 01:49:51,349 --> 01:49:52,962 Rudramadevi 1027 01:50:14,072 --> 01:50:16,338 We announced a girl baby to be a boy... 1028 01:50:16,566 --> 01:50:18,179 ...for the welfare of the people 1029 01:50:18,283 --> 01:50:20,433 For our country's protection 1030 01:50:21,223 --> 01:50:24,986 For the Kakatiya reign to prosper in the future 1031 01:50:25,645 --> 01:50:29,600 Rudramadevi was raised as prince Rudradeva 1032 01:50:29,705 --> 01:50:32,278 And he regarded you as his own children 1033 01:50:32,732 --> 01:50:36,073 Rudramadevi who made Kakatiya period a golden one... 1034 01:50:36,228 --> 01:50:37,918 ...on the full moon day in November 1035 01:50:38,095 --> 01:50:41,781 ...we will express our gratitude by crowning her as queen 1036 01:50:42,354 --> 01:50:44,850 With this, the court is dismissed 1037 01:50:47,538 --> 01:50:50,111 What was dismissed is not the court 1038 01:50:50,456 --> 01:50:52,606 But their royal bloodline 1039 01:50:56,262 --> 01:50:57,952 Rudradeva 1040 01:50:58,280 --> 01:51:01,774 'Shiva Devaiah realized the secret was exposed' 1041 01:51:02,147 --> 01:51:04,297 'So he himself divulged the secret' 1042 01:51:04,388 --> 01:51:06,846 'And played a shrewd political game' 1043 01:51:07,205 --> 01:51:10,330 The wishes accumulated for 25 long years... 1044 01:51:10,355 --> 01:51:12,477 ...you foiled in just 1 second, Shiva Devaiah 1045 01:51:13,475 --> 01:51:15,817 Don't think this is over 1046 01:51:16,124 --> 01:51:18,582 Cleaning the house spic and span does not conform a festival 1047 01:51:18,607 --> 01:51:20,873 A proclamation does not constitute a coronation 1048 01:51:21,629 --> 01:51:24,163 We will show you our skill and expertise 1049 01:51:45,282 --> 01:51:48,392 "In the zenana, a statue lo and behold" 1050 01:51:48,611 --> 01:51:51,107 "Eyes flashing desire multi-fold" 1051 01:51:51,764 --> 01:51:55,527 "A stage of youthfulness Perfect and peerless" 1052 01:51:55,552 --> 01:51:58,624 "A peacock dancing gracefully in a jungle joyously" 1053 01:51:58,780 --> 01:52:01,506 "Bevy of roe deer aglow fragrance bestow" 1054 01:52:01,607 --> 01:52:05,025 "Lands far and near will laud your beauty, dear" 1055 01:52:05,182 --> 01:52:11,249 "At dusk under the jasmine bower, a time to garland, capture the rapture" 1056 01:52:12,691 --> 01:52:19,255 "This beautiful damsel, zestful enjoying life in its bounty plentiful" 1057 01:52:19,280 --> 01:52:22,506 "Maiden like a swing beckoning Unbidden, pulse quickening" 1058 01:52:22,896 --> 01:52:26,314 "A joy forever in the ladies chamber" 1059 01:52:29,804 --> 01:52:34,258 "A peacock dancing gracefully in a jungle joyously" 1060 01:53:10,806 --> 01:53:12,304 "Like a parasol of silver" 1061 01:53:12,687 --> 01:53:14,146 "From the cloud's veiled cover" 1062 01:53:14,178 --> 01:53:16,482 "The moon shines bright as ever" 1063 01:53:16,994 --> 01:53:19,413 "Like the breeze walks with the river" 1064 01:53:19,438 --> 01:53:21,051 "In the drizzle of dewy powder" 1065 01:53:21,076 --> 01:53:23,111 "At leisure we will saunter" 1066 01:53:23,503 --> 01:53:27,765 "Crossing armies and boundaries without any adversaries" 1067 01:53:27,790 --> 01:53:30,824 "Gently blows the cool breeze" 1068 01:53:31,540 --> 01:53:37,377 "Lightning riding the blue skies ruling breadth and lengthwise" 1069 01:53:37,971 --> 01:53:40,928 "What is the defending armor for a girl's dream to flower?" 1070 01:53:41,561 --> 01:53:44,863 "In this heart and mind swing a zillion swings breathtaking" 1071 01:53:44,888 --> 01:53:48,382 "When day and night dance in delight" 1072 01:53:48,639 --> 01:53:51,941 "In the zenana, a statue captivating" 1073 01:53:55,473 --> 01:53:59,351 "A peacock dancing in a mood tempting" 1074 01:54:03,765 --> 01:54:06,607 (Holy chant) 1075 01:54:08,590 --> 01:54:11,124 We don't want a lady to be our ruler 1076 01:54:20,080 --> 01:54:21,731 Very well said indeed 1077 01:54:22,145 --> 01:54:24,487 For a woman to be seated... 1078 01:54:25,745 --> 01:54:27,511 ...this is only the right place 1079 01:54:27,536 --> 01:54:29,187 Hey Ambadeva! 1080 01:54:29,589 --> 01:54:32,431 How dare you humiliate my own daughter in front of my eyes? 1081 01:54:32,456 --> 01:54:33,378 I will- 1082 01:54:33,474 --> 01:54:35,010 Why trouble yourself, my king? 1083 01:54:35,359 --> 01:54:36,895 One command from you 1084 01:54:37,056 --> 01:54:39,398 I will chop his head and bring it to your feet 1085 01:54:39,423 --> 01:54:41,036 Prasad Aditya 1086 01:54:41,394 --> 01:54:44,773 Cut our heads too along with Ambadeva's head then! 1087 01:54:45,113 --> 01:54:49,222 It's better to die than be ruled by a woman 1088 01:54:52,206 --> 01:54:55,240 Because a woman didn't know the place she should be in... 1089 01:54:55,265 --> 01:54:58,260 ...don't we know how many wars were initiated? 1090 01:54:58,915 --> 01:55:00,873 Like the war between Lord Rama and Ravana... 1091 01:55:00,898 --> 01:55:02,549 ...and the Kurukshetra war 1092 01:55:02,657 --> 01:55:03,924 ...who was the reason? 1093 01:55:04,097 --> 01:55:05,518 A female, right? 1094 01:55:07,693 --> 01:55:10,919 Have we not seen kingdoms fall because of women? 1095 01:55:11,155 --> 01:55:15,033 This land must not face such a predicament again 1096 01:55:15,404 --> 01:55:16,825 We oppose 1097 01:55:16,967 --> 01:55:18,772 We don't want a woman in power! 1098 01:55:18,922 --> 01:55:21,610 We don't want 1099 01:55:22,184 --> 01:55:24,296 We object stron- 1100 01:55:24,439 --> 01:55:26,397 People of our Kakatiya kingdom 1101 01:55:26,668 --> 01:55:29,394 Stay calm Silence! 1102 01:55:30,498 --> 01:55:32,610 Without the strength of His consort Shakti... 1103 01:55:32,635 --> 01:55:34,401 ...fearing He would lose His mighty power 1104 01:55:36,394 --> 01:55:39,044 ...even Lord Shiva shared half His body to Goddess Shakti 1105 01:55:39,069 --> 01:55:42,677 To a woman who is considered one half of Lord Shiva... 1106 01:55:44,109 --> 01:55:49,907 ...what is wrong in giving our throne? 1107 01:55:51,309 --> 01:55:52,423 Why? 1108 01:55:52,781 --> 01:55:54,778 In what way is a woman inferior? 1109 01:55:56,199 --> 01:56:00,423 Not Sita, but Ravana was the cause for the war against Lanka 1110 01:56:02,321 --> 01:56:06,468 It was the Kauravas and not Draupadi who initiated the Kurukshetra war 1111 01:56:08,226 --> 01:56:11,413 Every man who disrespects a woman 1112 01:56:11,641 --> 01:56:13,753 Whoever he may be... 1113 01:56:14,217 --> 01:56:17,865 ...he digs his own grave to destruction! 1114 01:56:20,101 --> 01:56:23,058 Don't seal our lips with anecdotes from the past 1115 01:56:23,182 --> 01:56:25,256 Even if we brush old stories aside... 1116 01:56:25,450 --> 01:56:28,318 ...can history be changed, Uppalasoma? 1117 01:56:31,369 --> 01:56:35,977 Have you forgotten Satakarni of the Satavahana dynasty... 1118 01:56:36,571 --> 01:56:41,909 ...who prefixed his mother's name Gautami and stabilized his rule? 1119 01:56:42,735 --> 01:56:43,733 Why? 1120 01:56:43,948 --> 01:56:47,634 Even after looking at Rudramadevi's golden rule... 1121 01:56:47,789 --> 01:56:50,208 ...don't you have faith? 1122 01:56:51,071 --> 01:56:52,914 She abolished taxes 1123 01:56:53,143 --> 01:56:57,021 With foresight she built lakes for agriculture 1124 01:56:57,407 --> 01:57:00,748 She distributed agricultural amenities to one and all 1125 01:57:00,938 --> 01:57:04,432 She built maternity hospitals specially for women 1126 01:57:05,644 --> 01:57:07,334 All creature comforts 1127 01:57:07,731 --> 01:57:09,497 Prosperity and peace in plenty 1128 01:57:09,648 --> 01:57:12,413 She ensured you had access to all of this 1129 01:57:13,512 --> 01:57:15,624 This is tomorrow's history 1130 01:57:16,275 --> 01:57:19,001 Chronicles for the future 1131 01:57:20,245 --> 01:57:22,088 Like Vikramarka period 1132 01:57:22,285 --> 01:57:24,013 And Shalivahana era 1133 01:57:24,156 --> 01:57:27,996 People will acclaim and pay tribute to Rudramadevi's reign! 1134 01:57:29,140 --> 01:57:31,751 Hari Hara Deva, Murari Deva and Ambudeva 1135 01:57:32,268 --> 01:57:36,766 After 1000 years if history records your name and mine in its annals... 1136 01:57:37,004 --> 01:57:41,343 ...remember the sole credit goes only to this lady 1137 01:57:42,979 --> 01:57:44,323 My dear subjects 1138 01:57:45,372 --> 01:57:49,442 We are striving to start a new chapter in History 1139 01:57:50,288 --> 01:57:51,670 Until yesterday... 1140 01:57:52,460 --> 01:57:55,762 ...you cheered for prince Rudradeva 1141 01:57:56,156 --> 01:57:57,154 Why? 1142 01:57:57,597 --> 01:57:58,864 For what? 1143 01:57:58,971 --> 01:58:03,733 Today why are you opposing Rudramadevi? 1144 01:58:04,697 --> 01:58:06,853 Only because she is a girl 1145 01:58:08,202 --> 01:58:10,928 As soon as they knew a woman is ruling our land... 1146 01:58:10,953 --> 01:58:14,102 ...they robbed our houses and set our fields ablaze 1147 01:58:14,127 --> 01:58:15,740 We women are scared to even step out 1148 01:58:15,915 --> 01:58:18,219 Religious shelters are being targeted all over the kingdom 1149 01:58:18,244 --> 01:58:20,010 Many religious leaders are being killed 1150 01:58:20,396 --> 01:58:22,470 Of course 1151 01:58:22,675 --> 01:58:23,865 (multiple voices in assent) 1152 01:58:23,890 --> 01:58:25,580 It is the conspiracy of a few minds 1153 01:58:25,949 --> 01:58:30,634 If that is so, why didn't it happen when Rudradeva was our prince? 1154 01:58:31,140 --> 01:58:33,674 Because men symbolize fear 1155 01:58:33,976 --> 01:58:35,836 And women are inferior 1156 01:58:36,428 --> 01:58:40,362 For 25 years you hid the truth because of this same fear? 1157 01:58:41,518 --> 01:58:45,128 Despite our unstinted support to your reign all these years... 1158 01:58:45,322 --> 01:58:47,472 ...we have lost faith in the Kakatiya rule 1159 01:58:47,752 --> 01:58:50,210 We will ourselves rule over our territories independently 1160 01:58:50,325 --> 01:58:52,130 Our Kamba land is independent from today 1161 01:58:52,251 --> 01:58:55,093 Muriki land will not pay taxes to Kakatiya kingdom from now on 1162 01:58:55,477 --> 01:58:57,627 Our Baga land is also independent 1163 01:58:57,889 --> 01:58:59,771 If we cheer a woman ruler... 1164 01:59:00,047 --> 01:59:02,389 ...what happens to the prestige of our Renadu region? 1165 01:59:02,414 --> 01:59:05,985 Let us split! Let us split! 1166 01:59:09,921 --> 01:59:12,686 (multiple voices in dissent) 1167 01:59:24,487 --> 01:59:26,522 Beloved subjects of my kingdom 1168 01:59:27,009 --> 01:59:28,814 Feudatory chiefs 1169 01:59:28,839 --> 01:59:32,986 I did not come to the throne as Rudradeva to rule our kingdom 1170 01:59:33,430 --> 01:59:37,347 I shouldered this responsibility for the welfare of the people 1171 01:59:38,142 --> 01:59:41,368 'You took a bold decision for the welfare of our kingdom' 1172 01:59:41,393 --> 01:59:45,233 'I shall remain as Rudradeva till that goal is fulfilled' 1173 01:59:51,694 --> 01:59:54,766 You are overlooking my reforms as Rudradeva 1174 01:59:54,791 --> 01:59:58,093 You are merely looking at my female form of Rudramadevi 1175 01:59:58,552 --> 02:00:00,472 Will not a woman who transforms her house... 1176 02:00:00,497 --> 02:00:02,263 ...be able to reform her kingdom? 1177 02:00:02,288 --> 02:00:03,939 I will not ask you such a question 1178 02:00:04,203 --> 02:00:06,469 I leave it to each one of you to decide 1179 02:00:09,646 --> 02:00:12,449 If me being a woman is the root cause of your problem 1180 02:00:12,760 --> 02:00:15,448 If it will give you immense happiness if I cease to exist... 1181 02:00:15,562 --> 02:00:17,520 ...I do not want this throne 1182 02:00:21,682 --> 02:00:25,560 If you think being Rudradeva all these years was a crime... 1183 02:00:25,684 --> 02:00:28,526 ...I will accept whatever punishment you mete out to me 1184 02:00:32,319 --> 02:00:34,969 Let the elders introspect and announce their decision 1185 02:00:45,692 --> 02:00:48,687 Whatever scriptures we look into carefully... 1186 02:00:48,917 --> 02:00:52,603 ...befitting punishment for Rudramadevi's crime 1187 02:00:53,285 --> 02:00:54,975 ...is death sentence 1188 02:00:55,492 --> 02:00:58,026 However because she is a lady... 1189 02:00:58,624 --> 02:01:01,773 ...we make an exception and exile her from the kingdom 1190 02:01:02,767 --> 02:01:05,071 She should renounce any link to royalty 1191 02:01:05,570 --> 02:01:08,527 And live as a commoner 1192 02:01:09,070 --> 02:01:11,720 She must never use any weapons 1193 02:01:12,574 --> 02:01:15,531 The punishment should be brought into effect immediately 1194 02:01:30,288 --> 02:01:33,898 25 years ago, the danger we feared forced us to take this bold decision 1195 02:01:34,197 --> 02:01:37,768 That danger has now boomeranged as an earthquake, Your Royal Majesty 1196 02:03:46,516 --> 02:03:47,975 A mere female? 1197 02:03:49,351 --> 02:03:52,845 Has a girl been the one subjugating us all these years? 1198 02:03:53,144 --> 02:03:56,715 This Kakatiya secret that has been revealed to the world... 1199 02:03:57,260 --> 02:04:00,025 ...am I aware of it only now? 1200 02:04:00,220 --> 02:04:03,062 Did Madanika sacrifice her life for us? 1201 02:04:03,273 --> 02:04:05,692 Is this how skilled you are in spying? 1202 02:04:18,085 --> 02:04:22,463 Offering of blood for the mighty sword is done 1203 02:04:23,544 --> 02:04:27,806 This war against the Kakatiya kingdom... 1204 02:04:28,461 --> 02:04:32,493 ...should make the Kurukshetra war pale into insignificance 1205 02:04:33,241 --> 02:04:38,463 It should exceed the piles of dead bodies from Ashoka's Kalinga war 1206 02:04:39,103 --> 02:04:41,100 My dear brave warriors! 1207 02:04:41,595 --> 02:04:45,243 Beat our war drums 1208 02:04:57,336 --> 02:04:59,410 Everyone's mother is Goddess Ellaiamma 1209 02:04:59,674 --> 02:05:01,248 This brave Goddess 1210 02:05:01,336 --> 02:05:02,488 Poor soul! 1211 02:05:02,513 --> 02:05:07,006 She sacrificed her head to her own son Parasurama 1212 02:05:09,756 --> 02:05:11,177 You are the same 1213 02:05:11,384 --> 02:05:14,034 You have forsaken everything for the welfare of your people 1214 02:05:14,059 --> 02:05:15,441 Queen of Orugallu 1215 02:05:15,681 --> 02:05:18,215 You've now laid your head on the lap of this Goddess 1216 02:05:19,934 --> 02:05:21,585 Scars are a natural consequence of war 1217 02:05:21,735 --> 02:05:23,386 These wounds are not from your enemies 1218 02:05:23,411 --> 02:05:24,832 But from your own kith and kin 1219 02:05:25,096 --> 02:05:26,862 Come, let's go to Nidavartyapuram 1220 02:05:26,990 --> 02:05:29,755 I'll place a throne in my heart and make you my queen 1221 02:05:32,066 --> 02:05:34,216 If that's what my father had wanted... 1222 02:05:34,542 --> 02:05:37,153 ...he would have raised me as a girl 1223 02:05:37,867 --> 02:05:41,131 My parents brought me up this way for the welfare of my people 1224 02:05:42,417 --> 02:05:44,567 I need to fulfill my father's desire 1225 02:05:45,304 --> 02:05:47,685 The lives of my people should blossom anew 1226 02:05:48,672 --> 02:05:51,629 Even if the enemies cross swords you want to shower flowers on them? 1227 02:05:51,780 --> 02:05:53,393 Don't you want a life of your own? 1228 02:05:53,418 --> 02:05:55,031 Don't you love yourself? 1229 02:05:56,204 --> 02:05:59,035 You are here in my life to love me 1230 02:05:59,227 --> 02:06:00,086 That's enough 1231 02:06:03,512 --> 02:06:05,931 But Rudramadevi and Orugallu kingdom... 1232 02:06:06,229 --> 02:06:08,111 ...cannot be separated by anyone 1233 02:06:09,093 --> 02:06:10,936 Your speech gives me goose bumps 1234 02:06:11,446 --> 02:06:12,636 Brilliant! 1235 02:06:13,439 --> 02:06:16,127 Like a woman behind every victorious warrior... 1236 02:06:16,334 --> 02:06:18,254 ...I will be behind your bravery 1237 02:06:18,549 --> 02:06:20,008 Tell me what I should do 1238 02:06:20,033 --> 02:06:23,297 With my army, shall I wage war against Hari Hara and Murari? 1239 02:06:23,966 --> 02:06:26,462 My father is still on the throne 1240 02:06:26,841 --> 02:06:28,531 Don't forget that 1241 02:06:28,849 --> 02:06:31,575 There is a greater danger than these internal thieves 1242 02:06:32,954 --> 02:06:37,024 Stop Mahadeva the king of Devagiri who is attacking us with his army 1243 02:06:37,636 --> 02:06:40,478 Go up straight west and stop him in his tracks 1244 02:06:40,949 --> 02:06:43,637 Fight so that he does not cross our boundary 1245 02:06:43,994 --> 02:06:46,720 You will hear news of his death soon 1246 02:06:50,183 --> 02:06:52,564 Your Majesty! More than the enemies of Devagiri... 1247 02:06:52,836 --> 02:06:55,255 ...we have to escape from the schemes of your kith and kin 1248 02:06:55,280 --> 02:06:56,224 Your game is over, old man! 1249 02:06:56,645 --> 02:06:58,834 We have found out the tunnel inside the palace itself 1250 02:06:59,216 --> 02:07:01,981 That will be the victorious way for the army of Mahadeva 1251 02:07:02,006 --> 02:07:03,926 Have you joined hands with the enemy? 1252 02:07:04,440 --> 02:07:06,575 We even chop heads for the sake of the throne 1253 02:07:06,600 --> 02:07:08,082 What does it matter if you join hands... 1254 02:07:08,107 --> 02:07:09,670 ...or fall at others' feet? 1255 02:07:09,829 --> 02:07:11,096 Shiva Devaiah! 1256 02:07:11,433 --> 02:07:12,917 Our first enemy is your intellect 1257 02:07:12,942 --> 02:07:14,132 I will- 1258 02:07:20,789 --> 02:07:24,322 His heart gave out before my sword could be troubled 1259 02:07:24,474 --> 02:07:28,045 Throw his corpse to feed the crocodiles in the moat 1260 02:07:29,825 --> 02:07:32,743 To the winner is this Kakatiya kingdom 1261 02:07:33,006 --> 02:07:37,000 'On one hand the greedy chieftains fought between themselves' 1262 02:07:37,334 --> 02:07:41,136 'The problem of Sandiveera still loomed large on the other hand' 1263 02:07:45,443 --> 02:07:49,782 'The Kakatiya dynasty was almost in shambles' 1264 02:07:49,807 --> 02:07:51,919 'Blood of the innocent flowed like a river' 1265 02:07:51,944 --> 02:07:54,325 'The land was in chaos without a proper ruler' 1266 02:07:54,451 --> 02:07:56,601 'People who shunned Rudramadevi...' 1267 02:07:56,847 --> 02:08:00,380 '...were oblivious of the fact she would protect them like their mother' 1268 02:08:00,798 --> 02:08:05,022 'Shiva Devaiah who held his breath under water opened his eyes' 1269 02:08:05,504 --> 02:08:08,576 (voices in despair and uproar) 1270 02:08:26,146 --> 02:08:30,255 "The kingdom is in dire straits" 1271 02:08:32,758 --> 02:08:36,982 "Caught in anarchy, look what awaits" 1272 02:08:40,142 --> 02:08:43,406 "Every direction every place stream of blood in a maze" 1273 02:08:44,144 --> 02:08:47,562 "Our protecting deity shower us your mercy" 1274 02:08:49,035 --> 02:08:52,145 "Why...o' why?" 1275 02:08:52,222 --> 02:08:56,331 "Why this vow of silence, Rudramadevi?" 1276 02:08:56,356 --> 02:09:00,503 "To win over generations of enmity come to save us from this calamity" 1277 02:09:15,472 --> 02:09:18,621 "In our own deity's kingdom atrocities demand a ransom?" 1278 02:09:19,407 --> 02:09:22,825 "In Rudra's realm rivers of blood stream" 1279 02:09:22,937 --> 02:09:24,627 "You are no other than Rudra's mother" 1280 02:09:24,652 --> 02:09:27,724 "To wreak vengeance with fervor For the enemy to surrender" 1281 02:09:28,033 --> 02:09:29,723 "To flourish or to perish?" 1282 02:09:29,828 --> 02:09:32,862 "Save us from this catastrophe" 1283 02:09:33,571 --> 02:09:37,603 "Rudramadevi" 1284 02:09:59,469 --> 02:10:02,234 We don't want chieftains who crave for power 1285 02:10:02,455 --> 02:10:05,988 We want Rudramadevi who supports her people to be our queen 1286 02:10:06,423 --> 02:10:08,727 Rudrama, you are our savior 1287 02:10:09,959 --> 02:10:12,225 Take this weapon! 1288 02:10:13,807 --> 02:10:18,722 Victory to queen Rudramadevi! 1289 02:10:20,563 --> 02:10:25,133 Rani Rudramadevi may you be victorious 1290 02:10:34,358 --> 02:10:36,278 Your Majesty, Shiva Devaiah is alive 1291 02:10:37,874 --> 02:10:42,021 Rudramadevi like Goddess Kali is all set to wage a war against us 1292 02:10:42,395 --> 02:10:44,622 People are supporting her 1293 02:10:45,565 --> 02:10:47,160 I'll meet you later if you are alive 1294 02:10:47,534 --> 02:10:48,724 Narrow escape! 1295 02:10:49,527 --> 02:10:51,332 If she wields a weapon... 1296 02:10:51,698 --> 02:10:54,303 ...Rudramadevi can kill thousands with just one stroke 1297 02:10:55,725 --> 02:10:57,184 How do we stop her? 1298 02:10:57,296 --> 02:11:01,750 Only soul who can stop Rudramadevi is Mahadeva 1299 02:11:02,449 --> 02:11:04,177 Open the underground passage 1300 02:11:04,202 --> 02:11:06,276 Pave the way for the world's greatest war 1301 02:12:46,984 --> 02:12:49,902 'Praise be to Goddess Shakti' 1302 02:12:50,109 --> 02:12:53,258 'Long live Eradicator of evil' 1303 02:12:53,283 --> 02:12:56,509 'Praise be to Mahishasura Mardhini' 1304 02:12:56,534 --> 02:12:59,759 'Long live The ever-powerful Shakti' 1305 02:15:03,436 --> 02:15:05,702 I underestimated the 7 walls of the fort 1306 02:15:05,727 --> 02:15:08,108 Stones rain upon us when the 1st stone-wall was broken 1307 02:15:08,244 --> 02:15:11,047 When the bamboo wall was crossed waves of fire blaze round us 1308 02:15:11,418 --> 02:15:13,108 What a spectacular wonder this is! 1309 02:15:13,133 --> 02:15:15,744 What does the 5th wall have in store I wonder? 1310 02:15:15,769 --> 02:15:17,151 Don't fret, brother 1311 02:15:17,826 --> 02:15:19,400 This is an iron wall 1312 02:15:19,425 --> 02:15:20,999 We are here 1313 02:15:21,253 --> 02:15:24,901 Just wait and watch how Rudramadevi's game ends 1314 02:16:17,217 --> 02:16:18,599 Well done, brother 1315 02:16:19,008 --> 02:16:22,195 You rightly said our enmity is equal to that of the snakes 1316 02:16:44,866 --> 02:16:48,092 Though just a girl, she has taken the form of a mongoose 1317 02:16:51,178 --> 02:16:54,519 The way she twirls her sword it may even reach our throats 1318 02:17:18,750 --> 02:17:21,323 Who will finish Rudrama's game? 1319 02:17:31,094 --> 02:17:34,665 Look who is here to quell Rudramadevi's bravery! 1320 02:17:34,761 --> 02:17:37,449 Gona Ganna Reddy is here 1321 02:17:52,092 --> 02:17:54,319 Kakatiya war has reached its climax 1322 02:17:54,344 --> 02:17:55,918 We have all become friends 1323 02:17:56,304 --> 02:17:58,262 Now whom can we join hands with? 1324 02:17:58,326 --> 02:18:01,360 We are not here to join hands with anyone, Uppalasoma! 1325 02:18:01,885 --> 02:18:05,072 With great pleasure we are here to watch everyone die 1326 02:18:05,097 --> 02:18:07,363 Rudramadevi is in the clutches of Gona Ganna Reddy 1327 02:18:07,782 --> 02:18:09,740 Gona Ganna Reddy in the clutches of Mahadeva 1328 02:18:10,293 --> 02:18:13,711 As soon as Hari Hara and Murari Deva kill Mahadeva... 1329 02:18:13,892 --> 02:18:16,350 ...we shall aim our sword at whoever is remaining 1330 02:18:16,375 --> 02:18:19,831 In war, it doesn't matter who is the bravest warrior 1331 02:18:20,446 --> 02:18:24,555 The one who wields the final blow is the victor 1332 02:19:07,857 --> 02:19:09,508 He is a warrior of acclaim 1333 02:19:09,761 --> 02:19:11,105 He has positioned his army... 1334 02:19:11,130 --> 02:19:13,472 ...in the eagle formation to thwart his foes 1335 02:19:13,742 --> 02:19:15,892 Like an eagle can tear a snake apart... 1336 02:19:15,917 --> 02:19:19,104 ...Gona Ganna Reddy will kill Rudramadevi 1337 02:20:53,655 --> 02:20:56,113 Long live Gona Ganna Reddy! 1338 02:20:57,811 --> 02:21:00,806 Long live queen Rudramadevi! 1339 02:21:21,647 --> 02:21:24,028 As long as there is breath within me... 1340 02:21:24,053 --> 02:21:27,778 ...I will not let even the shadow of Yama, the Lord of death touch Rudramadevi 1341 02:21:29,414 --> 02:21:32,947 Like Virabhadhra is the guardian to the Goddess Kali of Orugallu... 1342 02:21:32,972 --> 02:21:37,503 ...Gona Ganna Reddy has become Rudramadevi's protector 1343 02:21:46,497 --> 02:21:48,302 If Ganna Reddy and Rudramadevi see us- 1344 02:21:48,327 --> 02:21:50,324 We should raise the white flag of truce 1345 02:22:13,705 --> 02:22:15,193 Why are your knees trembling? 1346 02:22:15,218 --> 02:22:18,021 To murder or dethrone Rudramadevi... 1347 02:22:18,702 --> 02:22:21,275 ...Gona Ganna Reddy is not a puppet! 1348 02:22:21,967 --> 02:22:24,617 I am the Kakatiya people's asset 1349 02:22:27,348 --> 02:22:32,839 I ruthlessly killed every feudal lord who tried to loot this land 1350 02:22:36,943 --> 02:22:40,975 I stopped Anamika's wedding so you don't join hands to gain power 1351 02:22:50,570 --> 02:22:52,682 I robbed your treasury... 1352 02:22:53,084 --> 02:22:57,346 ...to prevent you from forming an independent army of your own 1353 02:22:57,870 --> 02:23:03,092 I returned all that wealth as treasure troves to build the 7 walls 1354 02:23:07,010 --> 02:23:09,199 For Rudramadevi's army to be strong and mighty... 1355 02:23:09,224 --> 02:23:11,259 ...I motivated every youngster to become 1356 02:23:11,395 --> 02:23:13,661 ...not a robber like me, but a brave warrior 1357 02:23:19,224 --> 02:23:24,754 I was the 1st person to know Rudramadevi's life-secret 1358 02:23:25,374 --> 02:23:31,249 I was also the one to slit Nagadeva's throat when he found out the secret 1359 02:23:36,948 --> 02:23:39,790 I foiled your sinister plans of destroying Rudramadevi's family 1360 02:23:39,879 --> 02:23:41,837 And I saved this kingdom 1361 02:23:47,948 --> 02:23:51,865 Branding me as a robber is not your dishonesty mask 1362 02:23:51,890 --> 02:23:56,306 Responsibility offered by queen Rudramadevi as a royalty mark 1363 02:23:58,511 --> 02:24:00,393 You deceived us with your masquerade 1364 02:24:00,431 --> 02:24:02,197 - Betrayal - Treason 1365 02:24:02,222 --> 02:24:05,064 The enemy cautions us how to plan a war 1366 02:24:05,585 --> 02:24:08,152 He also decides which weapon to use 1367 02:24:08,177 --> 02:24:10,673 To your crimes and schemes this itself is the right verdict 1368 02:24:11,005 --> 02:24:14,006 The diamond shield that guards the dignity of the Kakatiya kingdom... 1369 02:24:14,031 --> 02:24:15,337 ...is Gona Ganna Reddy 1370 02:24:16,218 --> 02:24:18,023 Hey! Gona Ganna Reddy 1371 02:24:27,534 --> 02:24:30,184 You escaped my clutches too many times 1372 02:24:30,209 --> 02:24:33,281 My father slaughtered your father like a dog 1373 02:24:33,306 --> 02:24:36,954 I will kill you today and make your Anamika mine! 1374 02:24:37,577 --> 02:24:39,727 And Rudramadevi too- 1375 02:24:39,752 --> 02:24:41,173 Shut up! 1376 02:24:48,093 --> 02:24:51,395 I said I had marked another auspicious time for you to die 1377 02:24:51,622 --> 02:24:52,928 That is now This moment 1378 02:24:52,953 --> 02:24:53,951 Rudrama! 1379 02:24:54,931 --> 02:24:57,043 Their story is in your hands 1380 02:24:58,279 --> 02:25:01,159 The auspicious time of death is not marked for us but for you 1381 02:25:01,184 --> 02:25:02,182 Rudrama 1382 02:25:02,495 --> 02:25:04,031 Let us fight 1383 02:26:22,531 --> 02:26:24,067 Rudramadevi! 1384 02:28:01,303 --> 02:28:03,991 Mahadeva is the most monstrous demon 1385 02:28:04,778 --> 02:28:06,775 You could have killed him yourself 1386 02:28:07,776 --> 02:28:11,462 Devagiri Mahadeva is the foremost enemy of the Kakatiya kingdom 1387 02:28:12,116 --> 02:28:14,919 If I killed him it is not a big deal 1388 02:28:15,593 --> 02:28:20,700 The Kakatiya people who dreamt a male royal heir will protect them... 1389 02:28:21,151 --> 02:28:23,685 ...their expectations should be met by a woman 1390 02:28:24,151 --> 02:28:25,994 In no way is a woman any less brave 1391 02:28:26,019 --> 02:28:27,458 This is the time for people to realize it 1392 02:28:27,483 --> 02:28:31,091 So Rudrama must kill him 1393 02:28:31,789 --> 02:28:33,632 This must become history 1394 02:29:14,023 --> 02:29:16,557 My father must not see your corpse 1395 02:29:16,654 --> 02:29:18,046 But your defeat 1396 02:29:20,285 --> 02:29:22,090 Beat the drums of victory 1397 02:29:35,705 --> 02:29:39,084 (Holy chant) 1398 02:29:43,142 --> 02:29:46,406 'Of your own accord you ended your life as Rudradeva' 1399 02:29:46,868 --> 02:29:50,247 'Now I will end your life as Rudramadevi' 1400 02:29:50,431 --> 02:29:53,541 Kill Mahadeva 1401 02:29:54,055 --> 02:29:57,204 Don't spare his life 1402 02:29:57,333 --> 02:29:59,215 Kill Mahadeva 1403 02:30:00,138 --> 02:30:02,792 A war is between the armies of 2 lands 1404 02:30:03,189 --> 02:30:04,917 2 kings should combat 1405 02:30:06,684 --> 02:30:09,948 But not between the subjects of 2 kingdoms 1406 02:30:10,370 --> 02:30:11,560 Chief minister! 1407 02:30:12,094 --> 02:30:14,206 Without thinking twice, cut him into pieces 1408 02:30:14,231 --> 02:30:15,575 Stop, Veerabhadra 1409 02:30:16,913 --> 02:30:19,179 Even if the enmity is Ganapati Deva's... 1410 02:30:19,746 --> 02:30:22,280 ...only Rudramadevi must put an end to it 1411 02:30:24,098 --> 02:30:25,749 Who is your enmity directed at? 1412 02:30:25,913 --> 02:30:27,603 On our own motherland? 1413 02:30:28,930 --> 02:30:33,461 If we keep fighting internally what will be the fate of our kingdom? 1414 02:30:35,108 --> 02:30:37,066 Thanks to our disunity... 1415 02:30:37,091 --> 02:30:40,969 ...foreigners from Alexander to Ghazni have tried to rule us 1416 02:30:41,387 --> 02:30:43,499 They plundered our wealth 1417 02:30:45,638 --> 02:30:50,169 In the end we became slaves to a slave king Qutubudin Aibak 1418 02:30:51,841 --> 02:30:53,377 We were divided and ruled 1419 02:30:53,735 --> 02:30:56,231 Did we not learn from our mistakes? 1420 02:30:57,681 --> 02:30:58,756 Mahadeva 1421 02:30:59,193 --> 02:31:02,150 If those who drank the same mother's milk can bond as brothers... 1422 02:31:02,513 --> 02:31:06,775 ...drinking water from the same river can't we live as brothers and sisters! 1423 02:31:07,369 --> 02:31:11,055 Our duty as ruler is to ensure our subjects are happy 1424 02:31:18,515 --> 02:31:20,358 Forgive me, Your Majesty 1425 02:31:22,263 --> 02:31:24,051 All these years claiming to forgive my father... 1426 02:31:24,076 --> 02:31:26,649 ...you disrespected us in the most arrogant way 1427 02:31:27,718 --> 02:31:29,600 Today in front of everyone... 1428 02:31:30,229 --> 02:31:32,149 ...I forgive you 1429 02:31:32,918 --> 02:31:34,339 Long live, queen Rudramadevi 1430 02:31:34,364 --> 02:31:37,513 Mahadeva, where did you jump from? 1431 02:31:39,704 --> 02:31:44,008 You stand here today like a beggar asking for alms 1432 02:31:44,124 --> 02:31:46,198 How strange is your fate 1433 02:31:46,644 --> 02:31:49,524 Amulet on my hip thread! 1434 02:31:49,771 --> 02:31:51,614 Instead of dissecting you to pieces... 1435 02:31:51,867 --> 02:31:54,785 ...forgiving you is a bigger punishment 1436 02:31:55,941 --> 02:31:59,282 Rudrama, I'll be with the people 1437 02:32:00,360 --> 02:32:01,397 Always 1438 02:32:01,874 --> 02:32:03,448 I will protect them 1439 02:32:03,621 --> 02:32:07,154 You sacrificed the throne to be a friend of the people in all ways 1440 02:32:07,932 --> 02:32:09,391 Long live Ganna Reddy! 1441 02:32:10,508 --> 02:32:11,522 Gona Ganna Reddy! 1442 02:32:16,901 --> 02:32:18,501 My dear Anamika 1443 02:32:18,636 --> 02:32:20,172 This is not the right time- 1444 02:32:20,575 --> 02:32:22,226 Keep quiet 1445 02:32:23,438 --> 02:32:26,241 Amulet on my hip thread! 1446 02:32:26,923 --> 02:32:30,801 'Queen Rudramadevi's journey of triumph did not end with this' 1447 02:32:31,232 --> 02:32:35,110 'Continuing the progeny and her bravery was heir apparent Prathaparudhra' 1448 02:32:35,135 --> 02:32:39,436 'History will always trumpet her glory' 1449 02:34:08,570 --> 02:34:14,015 "Born in our brave soil India was a woman akin a cheetah" 1450 02:34:14,040 --> 02:34:20,520 "With Goddess Kali s scimitar seated on a lion she snarled to conquer" 1451 02:34:20,545 --> 02:34:25,221 "As Sambavi and Bhairavi she destroyed evil in forms of fury" 1452 02:34:25,246 --> 02:34:29,931 "Like the Goddess Adi Parashakti avatar of Divine Mother Shakthi" 1453 02:34:31,105 --> 02:34:36,212 "Like Vishnu as Parasurama with an axe Ferocious as a lion when she attacks" 1454 02:34:36,567 --> 02:34:41,060 "An everlasting beacon of light Brave heart day and night" 1455 02:34:41,927 --> 02:34:47,303 "Rudramadevi as Bhadrakali inscribed her name in HIS-story!" 1456 02:34:47,666 --> 02:34:52,543 "In directions 8, a torch to guide your fame is acclaimed far and wide" 1457 02:34:52,947 --> 02:34:57,939 "Examples of the king s bravery Embellish sky-high his story" 1458 02:34:57,964 --> 02:35:04,024 "You are our life's lamp, we revere You are our dawn everywhere" 1459 02:35:04,079 --> 02:35:08,380 "In a land which extols the scriptures no place ever for woes or remorse" 1460 02:35:09,717 --> 02:35:14,747 "Like lashes to the eyes, our protector Beloved king, our shield and shelter" 1461 02:35:14,811 --> 02:35:20,187 "Treating all girls like his mother Most dignified king ever" 1462 02:35:21,163 --> 02:35:25,650 "In directions 8, a torch to guide your fame is acclaimed far and wide" 1463 02:35:26,349 --> 02:35:31,802 "Examples of the king s bravery Embellish sky-high his story" 1464 02:35:33,224 --> 02:35:36,181 Subtitles by rekhs