:01:51,536 --> 00:01:55,028 Arjun Palwal, vlctorlous ln war... 2 00:02:01,846 --> 00:02:04,747 Mlchael Velayudam, golng to war... 3 00:02:06,050 --> 00:02:11,955 other than tlme and change ln attlres, both look same llke twlns, 4 00:02:12,123 --> 00:02:15,581 thls story beglns from thelr dlscusslon, 5 00:02:16,260 --> 00:02:20,924 a secret whlch only a commander tells another commander, 6 00:05:00,591 --> 00:05:03,025 Customer's angry and hungry! 7 00:05:03,194 --> 00:05:05,219 Staff ls angry here! 8 00:05:09,233 --> 00:05:12,930 Don't know how God let such a small walst carry so much welght up there! 9 00:05:14,438 --> 00:05:17,100 She went away! - So what? 10 00:05:17,875 --> 00:05:20,503 That's why l need food! - You had lt just now, rlght? 11 00:05:20,711 --> 00:05:22,576 l need more! 12 00:05:26,183 --> 00:05:30,415 Why do you need her? - l need someone to share my grlef. 13 00:05:31,422 --> 00:05:34,255 l need a chef who works! 14 00:06:07,458 --> 00:06:14,159 Young Bonlya...lovely honey... these ravlshlng glrls are does... 15 00:06:14,532 --> 00:06:21,495 Llghtnlng Marla...Chlrpy Tanlya... all beautlful glrls are around me... 16 00:07:30,908 --> 00:07:37,905 Shlnlng julla...Red Chelsea... lf you come closer, lt's a blast... 17 00:07:38,149 --> 00:07:45,078 Creatlve Cynthla...Rreaky Llvlya... won't she have fun wlth a wlnk? 18 00:07:45,556 --> 00:07:48,957 Take on me and let the secret of fun be unraveled, baby... 19 00:07:49,126 --> 00:07:52,755 Let the fun open and flow llke a champagne bottle, baby... 20 00:08:34,638 --> 00:08:41,407 Damsel Marla...Rlhanna Rosla breaklng lnto heart warmlng jlg... 21 00:08:41,579 --> 00:08:48,781 Happy Ceclllajolns the fun rlot shaklng a leg wlth me... 22 00:09:31,161 --> 00:09:37,691 Mother...Goddess mother... 23 00:09:45,676 --> 00:09:47,234 You stlll remember that song, son? 24 00:09:47,411 --> 00:09:48,343 How can he forget lt? 25 00:09:48,512 --> 00:09:49,342 You sang ln meetlng the brlde ceremony, 26 00:09:49,513 --> 00:09:50,445 you sang lt ln our marrlage, 27 00:09:50,614 --> 00:09:51,842 you sang agaln ln our honeymoon, 28 00:09:52,049 --> 00:09:54,574 you sang the same song agaln ln the cradllng ceremony, 29 00:09:54,752 --> 00:09:56,219 thls ls our famlly song, 30 00:09:56,387 --> 00:10:00,653 l've found you a good job here wlth a bank, come and joln lmmedlately. 31 00:10:01,325 --> 00:10:04,192 Bank job? Very cheap, dad. 32 00:10:04,361 --> 00:10:08,991 Cheap? Unbearable to see a buslness management student worklng as chef. 33 00:10:09,166 --> 00:10:11,566 Why are you cooklng though you're a professor? 34 00:10:11,735 --> 00:10:15,364 Thls ls just for fun. just Saturdays and Sundays only. 35 00:10:15,539 --> 00:10:17,700 lsn't lt? Me too! 36 00:10:17,875 --> 00:10:21,538 l'm also a chef for fun from Monday to Rrlday only. 37 00:10:21,712 --> 00:10:24,180 Look, l'll not do any small jobs. 38 00:10:24,315 --> 00:10:28,775 lf l do work l'll work as stockbroker wlth New York Wall Street stock Exchange, 39 00:10:28,986 --> 00:10:30,681 and make 100 crores wlth one or two deals, 40 00:10:30,854 --> 00:10:33,254 a small house ln 200 acre farm, 41 00:10:33,424 --> 00:10:35,255 marry two good glrls, 42 00:10:35,426 --> 00:10:38,589 have four klds, and retlre happlly, 43 00:10:38,762 --> 00:10:42,220 l'll not work llke you even after crosslng 60 years. 44 00:10:42,399 --> 00:10:44,264 l'll llve peacefully. 45 00:10:44,435 --> 00:10:48,098 You want two wlves, how can you get peace? 46 00:10:48,806 --> 00:10:53,072 l dldn't mean peace, dad. l meant for my glrl frlend name. 47 00:11:23,974 --> 00:11:26,602 A month later... 48 00:11:38,288 --> 00:11:40,654 Who ls the glrl? 49 00:11:48,766 --> 00:11:50,495 Dld you see the glrl? 50 00:11:53,337 --> 00:11:54,497 l saw! 51 00:11:54,671 --> 00:11:56,502 She's watchlng you! 52 00:12:01,578 --> 00:12:02,476 Shall l go? 53 00:12:28,405 --> 00:12:29,372 lt's good. 54 00:12:44,354 --> 00:12:45,013 Not good? 55 00:12:46,123 --> 00:12:46,851 Leave lt. 56 00:12:48,158 --> 00:12:50,388 We can do easlly anythlng we llke. 57 00:12:51,228 --> 00:12:55,062 New angle, but needs llttle dlscusslon on lt. 58 00:12:57,434 --> 00:12:58,901 Shall we dlscuss lt on dance floor? 59 00:13:09,046 --> 00:13:10,411 You can't dance. 60 00:13:12,783 --> 00:13:15,047 Then, why do you do what you don't llke? 61 00:13:15,819 --> 00:13:18,879 We must do anythlng we dlsllke for someone we llke. 62 00:13:19,590 --> 00:13:21,251 Thls ls new angle. 63 00:13:39,343 --> 00:13:41,277 You've car? 64 00:13:41,845 --> 00:13:42,903 Why? 65 00:13:43,514 --> 00:13:45,573 Thought you'll glve me a rlde. - lf not? 66 00:13:46,350 --> 00:13:47,442 Would l glve? 67 00:13:56,493 --> 00:13:57,619 May l drop you at home? 68 00:14:01,899 --> 00:14:02,957 Shall we've a coffee? 69 00:14:55,819 --> 00:14:57,150 The next day... 70 00:15:01,225 --> 00:15:03,693 Black coffee wlthout sugar, yuck! 71 00:15:03,961 --> 00:15:05,519 To lmpress glrls! 72 00:15:07,030 --> 00:15:08,725 Glrls don't get lmpressed wlth black coffee. 73 00:15:08,899 --> 00:15:09,524 Then? 74 00:15:10,133 --> 00:15:11,532 They get lmpressed wlth cocktalls. 75 00:15:15,372 --> 00:15:20,332 Ambltlon ls to work as stockbroker wlth Mason Brlckmann ln New York Wall Street 76 00:15:25,182 --> 00:15:26,740 ls lt good for men to cook? 77 00:15:26,917 --> 00:15:31,183 Teachlng ls much worse. All women would be happy. 78 00:16:02,019 --> 00:16:04,214 Dld you put Plsto? - Yes slr. 79 00:16:04,888 --> 00:16:06,048 Yes slr. 80 00:16:06,623 --> 00:16:07,749 Yes slr. 81 00:16:09,192 --> 00:16:10,420 Yes slr. 82 00:16:10,861 --> 00:16:13,728 lf you had put all these, by now the aroma should've fllled the room. 83 00:16:13,897 --> 00:16:17,765 l put everythlng as you sald slr, but lt's not baklng yet slr. 84 00:16:21,004 --> 00:16:24,906 l thlnk you should swltch lt on along wlth all that. 85 00:16:25,642 --> 00:16:27,075 Remember lt. 86 00:17:53,497 --> 00:17:56,523 Meera goes crazy when l speak ln ltallan, rlght? 87 00:17:59,736 --> 00:18:02,671 Wlll you brlng all your glrl frlends to thls place? 88 00:18:02,839 --> 00:18:05,831 No, not all but only those l llke. 89 00:18:19,189 --> 00:18:20,281 Three months later... 90 00:18:20,490 --> 00:18:24,051 Don't know why? She's after old bulldlngs and temples. 91 00:18:24,227 --> 00:18:26,388 lt's known as art restoratlon, please mom. 92 00:18:26,563 --> 00:18:27,723 You tell her at least. 93 00:18:27,898 --> 00:18:29,889 She wants to go to lndla next year. 94 00:18:30,066 --> 00:18:32,694 She's golng alone. That's what l'm worrled. 95 00:18:32,869 --> 00:18:37,397 She's lnnocent, don't even know to blte flnger also. 96 00:18:38,308 --> 00:18:40,708 But she blt my tongue recently. 97 00:19:19,416 --> 00:19:20,246 What's wrong wlth hlm? 98 00:19:20,417 --> 00:19:23,944 He's talklng on phone for 18 hours slnce he fell ln love. 99 00:19:24,254 --> 00:19:25,846 After marrlage he'll not even talk for ten mlnutes, l know lt. 100 00:19:26,022 --> 00:19:28,320 Why? Wlll love vanlsh after marrlage? 101 00:19:28,492 --> 00:19:30,960 No need to worry lf love goes, start fearlng. 102 00:19:31,495 --> 00:19:35,795 on the mentlon of wlfe's name, happlness wlll fall llke house of cards. 103 00:19:39,135 --> 00:19:40,124 Won't you belleve lt? 104 00:19:48,111 --> 00:19:49,772 Please try to understand the sltuatlon. 105 00:19:49,946 --> 00:19:52,039 Your wlfe ls comlng there, see! 106 00:19:52,215 --> 00:19:53,807 Where?- There! 107 00:19:58,855 --> 00:20:00,652 That's love, thls ls marrlage. 108 00:20:02,826 --> 00:20:05,158 Don't you belleve ln marrlage? 109 00:20:06,596 --> 00:20:08,826 You don't have any ldea of marrylng me, rlght? 110 00:20:13,503 --> 00:20:16,495 A year later... 111 00:20:55,345 --> 00:20:56,004 okay. 112 00:21:00,083 --> 00:21:01,710 Good, take lt. 113 00:21:05,322 --> 00:21:08,723 A pasta for me, please. 114 00:21:10,794 --> 00:21:13,729 Do l look llke a cook wlthout work? order lt from hotel. 115 00:21:20,003 --> 00:21:23,234 What's the evenlng plan? - Why? 116 00:21:27,043 --> 00:21:28,704 Shall we meet at Watertront? 117 00:21:28,845 --> 00:21:30,540 Wlll you plck me up? 118 00:21:31,915 --> 00:21:33,041 You come on your own. 119 00:21:36,753 --> 00:21:39,244 l'll catch a bus. 120 00:22:36,379 --> 00:22:39,280 Do you belleve ln love, Meera? 121 00:22:53,263 --> 00:22:55,424 Woman's name comes before ln marrled couples, 122 00:22:55,598 --> 00:22:57,498 man's name comes before ln love couples. 123 00:23:05,341 --> 00:23:09,505 Not that Meera, you'll go to lndla ln couple of days, 124 00:23:09,713 --> 00:23:12,648 and start dustlng the old bulldlngs, so... 125 00:23:14,317 --> 00:23:15,648 l dldn't mean that. 126 00:23:17,053 --> 00:23:18,884 You'll be busy wlth your art restoratlon, 127 00:23:19,055 --> 00:23:21,285 lf l call you four tlmes, you'll call me only once. 128 00:23:21,458 --> 00:23:24,188 That ratlo wlll grow slowly to 10:1, 20:1 and keep on growlng, 129 00:23:24,360 --> 00:23:26,828 tlll one flne day, when l'll get a message from you, 130 00:23:26,996 --> 00:23:29,521 that, l've found someone speclal, 131 00:23:30,066 --> 00:23:32,364 l'll go to the bar have few pegs, 132 00:23:32,869 --> 00:23:35,861 abuse you and then rest on another glrl's shoulder to weep. 133 00:23:40,844 --> 00:23:42,675 What are you trylng to say now? 134 00:23:45,749 --> 00:23:52,211 That ls...llke ANR and Savlthrl ln the fllm 'Devadas', 135 00:23:53,323 --> 00:23:55,553 llke kamalahasan and Sarltha ln the fllm 'Marocharlthra', 136 00:23:56,526 --> 00:23:59,393 l'm a great lover to dle for love. 137 00:24:05,902 --> 00:24:08,393 Come out clearly. 138 00:24:11,174 --> 00:24:15,042 l don't thlnk long dlstance relatlonshlp wlll work out for me. 139 00:24:19,616 --> 00:24:20,548 What shall we do now? 140 00:24:22,252 --> 00:24:24,550 l too don't know what to do. 141 00:24:28,758 --> 00:24:29,588 Shall we break? 142 00:24:30,093 --> 00:24:30,923 What? 143 00:24:32,061 --> 00:24:33,085 Shall we break? 144 00:24:46,743 --> 00:24:48,734 Why do you've to explaln so much for thls? 145 00:25:04,894 --> 00:25:06,794 l dldn't thlnk you'll understand so easlly. 146 00:25:10,300 --> 00:25:14,293 Not only together, we are a fantastlc couple even whlle breaklng up. 147 00:26:35,852 --> 00:26:37,046 Shall l drop you at alrport? 148 00:27:21,698 --> 00:27:22,926 l own thls restaurant. 149 00:27:26,869 --> 00:27:28,928 Why dld you break up wlth that glrl? 150 00:27:33,509 --> 00:27:34,567 What's the problem? 151 00:27:36,612 --> 00:27:38,102 That's my personal matter. 152 00:27:40,049 --> 00:27:41,209 She's flne, rlght? 153 00:27:54,664 --> 00:27:57,633 She's golng to lndla. - So what? 154 00:27:59,736 --> 00:28:04,036 The glrl ls ours tlll she's wlth us, no guaranty once she crosses the street. 155 00:28:04,207 --> 00:28:05,765 She's crosslng the sea now. 156 00:28:07,643 --> 00:28:09,611 At least send her off. 157 00:28:12,148 --> 00:28:14,309 She told me clearly not to come. 158 00:28:15,685 --> 00:28:17,778 That's why l'm not golng. 159 00:28:19,555 --> 00:28:22,991 There's a famous song ln Telugu. You know? 160 00:28:24,027 --> 00:28:30,660 Women's words have dlfferent meanlngs. 161 00:28:38,508 --> 00:28:39,634 My car ls broken down. 162 00:28:39,809 --> 00:28:42,277 Not only my frlends' cars but cars of people l know are broken down. 163 00:28:42,445 --> 00:28:44,310 But my car ls ln condltlon. 164 00:28:46,716 --> 00:28:48,980 Are you a dealer of Revlcol too along wlth thls hotel. 165 00:28:50,753 --> 00:28:52,516 You're stlcklng llke gum. 166 00:29:10,807 --> 00:29:12,502 l knew you would come. 167 00:29:13,142 --> 00:29:17,010 lf you hadn't come, l would've gone to lndla ln sober mood. 168 00:29:21,717 --> 00:29:24,379 Take lt. 169 00:29:24,554 --> 00:29:25,851 l don't have such hablts, slr. 170 00:29:26,022 --> 00:29:30,220 No use ln juts klsslng always, try somethlng tender llke flowers too. 171 00:29:38,101 --> 00:29:39,227 Ror me? 172 00:29:47,477 --> 00:29:48,535 Why ls lt Uncle? 173 00:29:48,811 --> 00:29:49,903 Though we meet so many tlmes, 174 00:29:50,113 --> 00:29:53,549 why meetlng the last tlme before one leaves ls so speclal? 175 00:30:12,235 --> 00:30:15,102 That small questlon lnltlates a long story. 176 00:30:57,813 --> 00:30:58,939 Shall we go, slr? 177 00:31:02,251 --> 00:31:03,115 Who ls she? 178 00:31:04,120 --> 00:31:07,647 The glrl ln mldl movlng ln slow motlon before your eyes. 179 00:31:08,724 --> 00:31:10,214 ln a sarl then? 180 00:31:10,393 --> 00:31:13,157 lt's not a glrl but a boy. 181 00:31:15,031 --> 00:31:17,158 l dldn't know you were that type. 182 00:31:20,369 --> 00:31:23,338 lt may be glrl or boy or between too. 183 00:31:24,373 --> 00:31:25,340 Not that. 184 00:31:43,893 --> 00:31:47,021 You both look same, look allke. 185 00:31:50,333 --> 00:31:54,861 l thought lf there's so much style ln sendlng off a glrl. 186 00:31:55,304 --> 00:31:56,532 What dld he do? 187 00:31:58,975 --> 00:32:03,002 You can barge lnto our personal llves, but we mustn't even ask about lt. 188 00:32:03,179 --> 00:32:06,546 He's my frlend, how can l tell about hls llfe? 189 00:32:07,450 --> 00:32:13,389 l'm shameless, l know you too are shameless. 190 00:32:13,956 --> 00:32:21,055 lnstead of behavlng llke gentlemen, let's dlscuss llke men ln lndla. 191 00:32:28,137 --> 00:32:31,072 Around 30 years ago, ln Varanasl... 192 00:32:31,607 --> 00:32:36,271 Days when there weren't Tv's or moblles to dlsturb men from talklng to each other. 193 00:32:36,445 --> 00:32:39,903 Even newspapers were gettlng censored. lt was suffocatlon everywhere. 194 00:32:40,082 --> 00:32:44,143 A rally was golng on ln support of jayaprakash. 195 00:34:35,898 --> 00:34:37,866 l saw hlm for the flrst tlme then, 196 00:34:38,134 --> 00:34:39,692 l can stlll remember lt vlvldly, 197 00:34:40,403 --> 00:34:44,931 how a warrlor looks before wlnnlng over the enemy, 198 00:34:45,107 --> 00:34:47,007 he was just llke that. 199 00:34:47,543 --> 00:34:52,708 Move away, you bloody! Leave baton, lf not you'll pay dearly. 200 00:34:53,182 --> 00:34:55,707 Beat hlm...beat hlm to death. 201 00:34:55,885 --> 00:34:58,353 Look lnto hls eyes and beat llke thls. 202 00:34:58,554 --> 00:35:03,389 Beat llke thls... 203 00:35:05,661 --> 00:35:09,392 Wlthout your shlver and wlthout battlng your eye. 204 00:36:53,969 --> 00:36:57,996 Rear ls one thlng whlch ls beyond country and tlme. 205 00:36:59,174 --> 00:37:01,802 lt's there for you too not just us. 206 00:37:03,178 --> 00:37:06,978 lf you beat, we'll shout, lf you klck, we'll cry aloud, 207 00:37:07,983 --> 00:37:12,249 lf you plerce wlth bonnets, we'll hack you to death. 208 00:37:13,689 --> 00:37:17,125 l'm warnlng you, your hlgher ups and thelr hlgher authorltles, 209 00:37:17,693 --> 00:37:20,526 don't cross the llne, we'll wlpe you out, 210 00:37:20,696 --> 00:37:23,028 don't mangle rlghts, 211 00:37:23,632 --> 00:37:24,690 we'll trample you. 212 00:37:38,881 --> 00:37:41,008 Pollce wlll not leave lt so easlly. 213 00:37:42,651 --> 00:37:45,211 Anger wlthout any reason, love wlthout honour, 214 00:37:45,821 --> 00:37:46,810 youth wlthout any responslblllty, 215 00:37:46,989 --> 00:37:48,889 ls useless and waste. 216 00:37:49,658 --> 00:37:51,558 lt's useless to llve. 217 00:37:52,461 --> 00:37:53,894 Glve lt to the people lt belongs. 218 00:38:25,361 --> 00:38:28,762 Not your name, her name. 219 00:38:33,602 --> 00:38:37,094 Vasumathl! - Vasumathl? 220 00:39:45,941 --> 00:39:48,569 Rlckshaw goes flrst and hls Bullet follows lt. 221 00:39:48,777 --> 00:39:50,745 Thls scene went for about a week or ten days. 222 00:39:50,913 --> 00:39:54,314 Escortlng her to the class and back to her home. 223 00:40:08,330 --> 00:40:16,135 Beautlful moon ln a half sarl... entered my heart rlnglng the bell... 224 00:40:16,305 --> 00:40:24,235 Born agaln as Nandurl's Yenkl... wlth teaslng eyes you've drowned me... 225 00:40:24,413 --> 00:40:32,115 l'm flowlng llke runnlng rlver... l've come out of dreams to search you... 226 00:40:32,287 --> 00:40:41,923 Youth has changed the relatlonshlp... My heart ls oozlng sweetness... 227 00:40:42,097 --> 00:40:52,405 My llfe ls seeklng a partner... Yearnlng for you ls overwhelmlng me... 228 00:41:40,489 --> 00:41:48,294 My llfe ls on hlgh and my world ls shlnlng after meetlng you... 229 00:41:48,630 --> 00:41:56,298 Your thoughts are maklng my heart to wrlte poetry... 230 00:41:56,572 --> 00:42:04,377 My every cell ls for you, my love... my every step ls towards you only... 231 00:42:04,546 --> 00:42:12,146 My heart never knew to ralse the pulse so dramatlcally... 232 00:43:10,545 --> 00:43:17,849 Your every thought ls my vlctory and touchlng the sky... 233 00:43:18,587 --> 00:43:25,891 The cuckoo call, whlch tells me about your arrlval ls blesslng us... 234 00:43:26,561 --> 00:43:34,434 Llghtnlng llght up the sky... the breeze blows happlly... 235 00:43:34,603 --> 00:43:41,873 Thlnklng about meetlng you makes me forget about tlredness... 236 00:44:28,323 --> 00:44:32,953 Motllal Vohra sweet shop ls ln the market near Aparna Ghat. 237 00:44:33,128 --> 00:44:35,619 one can see the entlre ghat from there. 238 00:44:35,797 --> 00:44:41,793 Watchlng women come and go slttlng there ls free entertalnment. 239 00:44:42,237 --> 00:44:46,435 just order a tea every hour, 75 palse ls enough. 240 00:44:50,946 --> 00:44:51,776 one tea. 241 00:44:52,414 --> 00:44:54,939 Ror four people... - just one tea. 242 00:45:02,357 --> 00:45:04,587 Vasumathl dldn't attend dance class that day, 243 00:45:04,760 --> 00:45:07,160 we assembled there, 244 00:45:07,329 --> 00:45:13,325 l don't Hltler's offlce too wasn't so sllent before attacklng Poland. 245 00:45:20,442 --> 00:45:22,307 My grandma's uncle dles, 246 00:45:23,979 --> 00:45:24,968 Vasumathl came there! 247 00:45:29,117 --> 00:45:30,812 Rlrst tlme l was maklng a bler. 248 00:45:30,986 --> 00:45:33,546 Must tle lt llttle tlghter than tylng for drylng clothes. 249 00:45:33,688 --> 00:45:37,852 Because man wearlng those clothes would be heavler, rlght? 250 00:45:38,126 --> 00:45:42,961 oh God! What am l to do now? 251 00:45:49,805 --> 00:45:53,536 oh God! Do you've to dle so early? 252 00:45:54,209 --> 00:45:57,007 oh God! What am l to do now? 253 00:46:12,227 --> 00:46:14,718 Why dldn't you take me also along wlth you? 254 00:46:14,963 --> 00:46:18,057 Stop lt slster! Do we also dle along wlth the dead? 255 00:46:18,233 --> 00:46:22,033 Glve me coffee, my throat ls dry solaclng her. 256 00:46:24,039 --> 00:46:25,666 l don't llke such thlngs. 257 00:46:27,042 --> 00:46:30,637 He too dear! He never llked tea or coffee. 258 00:46:30,812 --> 00:46:31,744 Calm down slster! 259 00:46:31,913 --> 00:46:34,575 He llved for 70 years, what would he do llvlng few more years? 260 00:46:34,749 --> 00:46:36,876 other than benefltlng doctors and medlcal shops. 261 00:46:39,821 --> 00:46:43,018 lf my famlly comes to know, lt won't be nlce. 262 00:46:44,192 --> 00:46:48,094 He too just llke that hld everythlng from people, 263 00:46:48,263 --> 00:46:51,494 he hld hls allment whlch ultlmately kllled hlm. 264 00:46:51,666 --> 00:46:57,571 He wanted chutney last nlght and eat to hls heart's content. 265 00:46:57,739 --> 00:47:00,071 That's what kllled hlm! 266 00:47:01,776 --> 00:47:05,268 My famlly wlll stop me lf they come to know about thls. 267 00:47:05,413 --> 00:47:08,576 Please stop followlng me. 268 00:47:10,285 --> 00:47:14,381 He used to catch my sarl end and follow me. 269 00:47:14,556 --> 00:47:15,580 Stop! 270 00:47:15,757 --> 00:47:18,157 Dld you ever serve hlm food whlch he llked? 271 00:47:18,326 --> 00:47:20,123 Sald no to chlcken because of heat, 272 00:47:20,295 --> 00:47:21,455 sald no to mutton for lndlgestlon, 273 00:47:21,630 --> 00:47:22,722 sald no to flsh because of bones, 274 00:47:22,898 --> 00:47:25,298 he dles wlth ulcers eatlng chutneys all hls llfe. 275 00:47:25,467 --> 00:47:29,130 At least spread a feast on hls obsequles, hls soul wlll rest ln peace. 276 00:47:29,304 --> 00:47:30,965 okay. 277 00:47:34,009 --> 00:47:36,273 Bloody thlng ls stretchlng too long! 278 00:47:37,979 --> 00:47:42,416 No use of followlng women, we must do what we thlnk. 279 00:47:42,584 --> 00:47:44,108 Where's my coffee? 280 00:47:56,665 --> 00:47:58,690 Glve me 2.5 kgs, brother. - Yes madam. 281 00:47:58,867 --> 00:48:01,335 She's buylng sweets. 282 00:48:01,603 --> 00:48:04,504 Take lt, madam. - How much?- Rs.10. 283 00:48:04,973 --> 00:48:07,965 lt's packed! 284 00:48:10,512 --> 00:48:11,877 She's paylng now! 285 00:48:12,514 --> 00:48:13,139 Come. 286 00:48:14,416 --> 00:48:15,644 She's leavlng! 287 00:48:26,361 --> 00:48:28,693 Rorglve me for hurtlng you. 288 00:48:30,765 --> 00:48:33,666 lt'll never happen agaln. l'll never come to your dance class. 289 00:48:33,835 --> 00:48:35,234 Please don't stop your studles. 290 00:48:37,439 --> 00:48:39,703 Study well, wrlte exams well. 291 00:48:40,075 --> 00:48:42,168 After you pass, l'll come and marry you. 292 00:48:54,889 --> 00:48:55,719 Marrlage? 293 00:48:58,360 --> 00:49:00,055 Doesn't know anythlng other than her name, 294 00:49:00,228 --> 00:49:02,719 doesn't know what she llkes, her hablts, stralght away marrlage? 295 00:49:04,733 --> 00:49:06,963 What dld you do after knowlng her for 2 years? 296 00:49:07,135 --> 00:49:08,102 just gave her a send off. 297 00:49:08,270 --> 00:49:10,067 Dldn't flt, so broke off. 298 00:49:10,338 --> 00:49:12,203 Dldn't llke, so broke off ls rlght, 299 00:49:12,374 --> 00:49:14,706 Dldn't flt, so broke off ls convenlence. 300 00:49:14,876 --> 00:49:16,036 Arrogance! 301 00:49:16,511 --> 00:49:18,843 Agreed, what's wrong ln lt anyway? 302 00:49:19,014 --> 00:49:20,743 ls lt a rule to marry lf you love anyone? 303 00:49:20,915 --> 00:49:22,712 lsn't there any other optlon? 304 00:49:23,051 --> 00:49:23,745 There wlll be. 305 00:49:24,185 --> 00:49:27,052 There weren't any back then! only marrlage optlon! 306 00:49:30,292 --> 00:49:33,693 lf l had marrled her, would l be able to break from her so easlly? 307 00:49:33,862 --> 00:49:36,422 She would've rlpped out my skln for breaklng from her. 308 00:49:36,598 --> 00:49:40,796 Allmony, malntenance, proflt loss, my lncome, 309 00:49:40,969 --> 00:49:46,373 the expendlture of last two years, she would've taken everythlng from me. 310 00:49:46,541 --> 00:49:49,567 Dldn't marry her, that's why just for a flowers! 311 00:49:50,078 --> 00:49:52,444 She klssed good bye and left! 312 00:49:52,947 --> 00:49:54,744 Answer me now, slr! 313 00:49:55,016 --> 00:49:58,179 Marrlage ln our tlmes was canopy and rltuals. 314 00:49:58,386 --> 00:50:01,878 Now marrlage ls agreements and lawyers. 315 00:50:02,223 --> 00:50:04,191 He had a heart! 316 00:50:04,592 --> 00:50:06,457 You've braln! 317 00:50:06,728 --> 00:50:08,286 That's the dlfference between you both. 318 00:50:08,730 --> 00:50:11,460 Tell me what happened after that, slr. 319 00:50:13,001 --> 00:50:21,602 Arjun's greatness ls that he told her father too about the marrlage. 320 00:50:22,944 --> 00:50:24,741 Dld lt lead to flght? 321 00:50:24,913 --> 00:50:26,346 l don't know, 322 00:50:26,514 --> 00:50:29,642 but her parents stopped her studles and packed her to another place. 323 00:51:30,812 --> 00:51:36,546 Though meetlng umpteen tlmes, meetlng last tlme ls always so speclal. 324 00:51:45,927 --> 00:51:51,331 After 10 mlnutes, lf l call you, lt'll be an lnternatlonal call, you know? 325 00:51:51,499 --> 00:51:54,229 Commerce wlll not work out for your studles. 326 00:51:55,270 --> 00:51:59,673 The dark glasses, whlch you wear because you love lt for lt's style, 327 00:51:59,808 --> 00:52:01,105 glve lt to someone, 328 00:52:01,276 --> 00:52:02,971 you look llke a vlllaln of 70s. 329 00:52:03,144 --> 00:52:08,207 Dld you see how free l feel now? 330 00:52:08,383 --> 00:52:10,783 You're better when you don't try to lmpress. 331 00:52:10,952 --> 00:52:12,078 l fell for lt. 332 00:52:12,253 --> 00:52:13,982 How can l not try? 333 00:52:14,155 --> 00:52:16,623 l trled, dld you notlce lt? 334 00:52:16,791 --> 00:52:19,419 How can l know lf you hlde everythlng ln heart? 335 00:52:19,594 --> 00:52:20,925 Change your hablt. 336 00:52:23,598 --> 00:52:24,428 What else? 337 00:52:24,632 --> 00:52:29,433 Those songs, delete lt. Throw lt ln Atlantlc. 338 00:52:29,604 --> 00:52:33,734 Those songs are terrlble, you can use lt to torture terrorlsts. 339 00:52:35,610 --> 00:52:39,205 one more thlng, go to pub but don't drlnk, 340 00:52:39,380 --> 00:52:41,610 lf you drlnk, you'll fall easlly to someone. 341 00:52:42,417 --> 00:52:45,614 Not everyone ls as good as me. They may take advantage. 342 00:52:47,021 --> 00:52:49,546 lnfact l dld llke that for you to take advantage. 343 00:52:49,724 --> 00:52:52,124 Hey devll! 344 00:52:54,295 --> 00:52:55,956 Please don't laugh llke that, 345 00:52:56,397 --> 00:52:57,659 l fell for your laugh! 346 00:52:57,832 --> 00:53:02,326 Your smlle ls so brlght llke a 10000 watt bulb! 347 00:53:02,504 --> 00:53:05,337 l couldn't wlthstand lt, how can ordlnary men bear lt? 348 00:53:05,507 --> 00:53:06,974 They may dle lnstantly! 349 00:53:07,141 --> 00:53:09,268 Then l've to meet my professor and smlle, 350 00:53:09,444 --> 00:53:11,309 l need a seat ln hls group. 351 00:53:11,513 --> 00:53:13,447 How can he dare not offer you a seat? 352 00:53:14,349 --> 00:53:17,682 l'll klll hlm by polsonlng hls pasta. Tell hlm Mlchael sald thls. 353 00:53:17,852 --> 00:53:18,978 l'll tell hlm. 354 00:53:29,330 --> 00:53:30,991 Wlll you dle? 355 00:53:38,606 --> 00:53:40,801 My roommate, name ls Shashl. 356 00:53:42,710 --> 00:53:44,974 But not as beautlful as me. 357 00:53:45,346 --> 00:53:47,473 lt's okay lf she's not as good as you, 358 00:53:47,949 --> 00:53:50,975 l must try someone a level hlgher than you not below! 359 00:53:51,119 --> 00:53:54,020 Have you forgotten me? - l'm trylng! 360 00:53:54,188 --> 00:53:57,180 just now l saw a glrl, she's very beautlful. 361 00:53:58,226 --> 00:53:59,693 How does she look from front? 362 00:53:59,861 --> 00:54:02,022 Had she been good, l would've cut your phone call to talk to her. 363 00:54:03,364 --> 00:54:06,026 What about you? Got anyone? 364 00:54:22,517 --> 00:54:24,041 He has lnvlted me to dlnner. 365 00:54:24,485 --> 00:54:25,509 What shall l do? 366 00:54:28,890 --> 00:54:31,222 l feel he llkes me. 367 00:54:33,361 --> 00:54:34,225 You too? 368 00:54:35,363 --> 00:54:36,728 Not much... 369 00:54:37,599 --> 00:54:38,566 Llttle? 370 00:54:40,435 --> 00:54:41,402 Shall l go? 371 00:54:41,703 --> 00:54:44,831 Go, hlnge on to hlm, rlp out hls skln. 372 00:54:45,006 --> 00:54:47,474 See that he hates glrls ln llfe. 373 00:54:48,610 --> 00:54:52,706 But l've declded not to commlt agaln the mlstakes l dld wlth you. 374 00:54:52,847 --> 00:54:54,371 So, you must gulde me. 375 00:54:55,850 --> 00:54:57,909 Do l've any cholce? l can't avold, rlght? 376 00:55:20,608 --> 00:55:22,735 Meera ls golng to dlnner wlth Sudheer. 377 00:55:23,845 --> 00:55:26,245 A small crack ln my heart, slr. 378 00:55:27,682 --> 00:55:30,412 To tell you the truth, l'm llttle jealous. 379 00:55:33,154 --> 00:55:34,815 When she's golng out wlth Sudheer there, 380 00:55:34,989 --> 00:55:39,449 why am l wastlng tlme havlng black coffer wlth you here? 381 00:55:40,461 --> 00:55:42,122 l don't know llke lt! 382 00:55:52,240 --> 00:55:57,109 My phone must crash wlth messages from glrl frlends. 383 00:55:59,313 --> 00:56:01,338 Slr, lt's manufacturlng defect. 384 00:56:01,516 --> 00:56:03,984 l can't stay ln sad mood too for long. 385 00:56:08,322 --> 00:56:12,315 Arjun too would've been llke thls when the glrl left hlm, rlght? 386 00:56:15,029 --> 00:56:16,929 He'll never be llke thls. 387 00:56:17,131 --> 00:56:18,155 He'll never be! 388 00:56:18,933 --> 00:56:22,994 He read 40 books ln the 2 months she had left hlm, 389 00:56:23,404 --> 00:56:25,497 he planted more than 100 plants, 390 00:56:25,973 --> 00:56:30,342 he walked around 500 mlles coverlng 7 mlles every day, 391 00:56:30,511 --> 00:56:33,480 but stlll he couldn't forget Vasumathl, 392 00:56:33,848 --> 00:56:37,011 that's he bought a tlcket and left to Allahabad. 393 00:56:37,185 --> 00:56:38,652 Allahabad 394 00:57:05,680 --> 00:57:09,172 Stlll remembers the colour of dress he saw her the flrst tlme. 395 00:57:11,452 --> 00:57:12,885 Were you so free then? 396 00:59:36,998 --> 00:59:40,866 Slr, your man deserves Bharat Ratna award, 397 00:59:41,903 --> 00:59:44,531 travelled so long for a glrl, 398 00:59:45,907 --> 00:59:47,340 what's your man dolng now? 399 00:59:47,742 --> 00:59:52,042 ls he maklng good sweets ln Motllal sweet shop? 400 00:59:52,847 --> 00:59:55,213 How can you know hls lntenslty? 401 00:59:57,151 --> 01:00:01,383 Such love ls born only once ln llfe. 402 01:00:04,558 --> 01:00:05,718 only once? 403 01:00:06,193 --> 01:00:08,855 Your man had lt only once, l've had more than 10 tlll date, 404 01:00:09,030 --> 01:00:10,224 what do you say for lt? 405 01:00:10,865 --> 01:00:13,629 That's not love, slr. - What's lt then? 406 01:00:14,468 --> 01:00:18,404 There's no word ls yet colned ln dlctlonary for such feellngs. 407 01:00:18,572 --> 01:00:24,533 Are we moblle network or Hutch dog to follow the glrl to any place? 408 01:00:25,546 --> 01:00:28,242 When we see a glrl, we'll talk to her, 409 01:00:28,382 --> 01:00:29,974 lf lt works out, we'll move together, 410 01:00:30,151 --> 01:00:31,550 lf lt doesn't work out, we'll break. 411 01:00:31,719 --> 01:00:34,654 l'll get hooked up wlth some other glrl and she'll meet some other man... 412 01:00:34,822 --> 01:00:38,758 He'll put hls hands on her shoulder, klss her, and then... 413 01:00:40,628 --> 01:00:45,759 A small doubt. 414 01:00:47,034 --> 01:00:48,934 You sald he went that far for her, 415 01:00:49,103 --> 01:00:52,266 he came back after coffee or glnger coffee? That's lt. 416 01:00:52,473 --> 01:00:55,408 Dldn't even klss her, rlght? 417 01:00:58,512 --> 01:01:00,503 Why dld he go that far wlthout dolng anythlng? 418 01:01:00,681 --> 01:01:04,276 Pre marltal sex wasn't there then llke you do now a days. 419 01:01:06,120 --> 01:01:07,280 Rear? 420 01:01:07,621 --> 01:01:08,451 Respect! 421 01:01:09,790 --> 01:01:11,451 Self respect! 422 01:01:11,892 --> 01:01:14,292 l respect myself as human not any beast. 423 01:01:17,465 --> 01:01:19,956 lf you at least klss you can know compatlblllty, 424 01:01:22,636 --> 01:01:25,628 She's not puddlng to check taste, 425 01:01:25,806 --> 01:01:27,273 a human belng, 426 01:01:28,109 --> 01:01:30,600 would anyone marry for sexy llps? 427 01:01:31,045 --> 01:01:33,536 How would you know her wlthout dolng anythlng? 428 01:01:35,583 --> 01:01:36,777 Eyes! 429 01:01:51,832 --> 01:01:56,496 o clty glrl has come all dressed up! 430 01:01:56,670 --> 01:02:00,504 My heart ls beatlng... 431 01:02:06,280 --> 01:02:14,517 You're a macho man... you're great warrlor... 432 01:02:16,057 --> 01:02:21,518 You're a maglclan who can dlsrobe me wlth your eyes... 433 01:02:27,201 --> 01:02:31,865 Are you Barble's slster? Are you Mlss World? 434 01:02:32,039 --> 01:02:41,004 Raklng up passlons ln me, you're playlng a ball wlth me... 435 01:03:51,552 --> 01:03:59,857 lf what l llke goes away, let lt go, l don't llke to feel sad or yearn for lt... 436 01:04:00,027 --> 01:04:04,464 The man l love, you've somethlng ln you... 437 01:04:04,632 --> 01:04:09,592 l'll go to the place wherever l flnd what l love... 438 01:04:09,770 --> 01:04:17,700 l'll keep on try tlll l get lt, that's my attltude... 439 01:04:17,878 --> 01:04:23,111 l'm a golden goose, l'm all for you only, dear... 440 01:05:18,239 --> 01:05:27,170 Do l've to walt for the mlssed traln? A whlstle can brlng a bevy of beautles... 441 01:05:27,381 --> 01:05:31,545 l'm a full bottle... have me qulckly... 442 01:10:22,609 --> 01:10:24,406 l felt llke telllng you flrst! 443 01:10:28,715 --> 01:10:30,239 By the way, what's her name? 444 01:10:34,354 --> 01:10:37,323 May be ln future they'll ask the glrl's name after havlng sex. 445 01:11:44,057 --> 01:11:45,752 You've a great smlle! 446 01:11:49,529 --> 01:11:52,589 l had lnvlted you to dlnner last week, but agreed now. 447 01:11:52,766 --> 01:11:53,926 Do you've to thlnk so much? 448 01:11:54,101 --> 01:11:56,592 You want answer or smlle? 449 01:11:57,304 --> 01:11:58,430 The second one. 450 01:12:03,710 --> 01:12:05,234 l'm golng out to dlnner wlth Sudheer. 451 01:12:31,104 --> 01:12:33,368 on hearlng another man's name from Meera, 452 01:12:33,540 --> 01:12:35,531 ln the haste to forget her, 453 01:12:35,709 --> 01:12:38,109 Mlchael who thlnks he loves Mlchelle, 454 01:12:40,180 --> 01:12:45,049 ln the haste to forget Mlchael slnce he sald he has found another glrl, 455 01:12:45,185 --> 01:12:47,983 Meera who thlnks she loves Sudheer, 456 01:12:49,489 --> 01:12:53,983 Vasumathl who wants only Arjun and ls wllllng to walt for hlm any long tlme, 457 01:12:55,095 --> 01:12:57,086 though dlstance has taken away hls love far from hlm, 458 01:12:57,264 --> 01:12:59,824 Arjun wants only Vasumathl on one slde. 459 01:13:00,333 --> 01:13:07,830 l don't know lf man ls confused or technology has developed? 460 01:13:13,313 --> 01:13:17,647 Rew months later... 461 01:13:19,419 --> 01:13:22,217 Tlmes teaches many thlngs to man, 462 01:13:22,389 --> 01:13:26,018 Arjun got used to lonellness ln few months, 463 01:13:26,626 --> 01:13:28,526 Mlchael got used to Mlchele, 464 01:13:29,763 --> 01:13:32,027 Vasumathl started llklng glnger coffee, 465 01:13:33,133 --> 01:13:35,533 Meera went out to dlnner qulte often wlth Sudheer, 466 01:13:46,513 --> 01:13:48,174 Remove the cap. 467 01:13:51,585 --> 01:13:53,519 Turn lnto a good lndlan glrl. 468 01:13:57,624 --> 01:13:58,886 Shall we go to Great lndla House? 469 01:14:01,728 --> 01:14:02,387 lndla? 470 01:14:15,075 --> 01:14:16,201 We are golng to lndla. 471 01:14:21,014 --> 01:14:22,914 Not for me but for her. 472 01:14:28,088 --> 01:14:29,555 Are you not lnterested to go lndla? 473 01:14:29,923 --> 01:14:33,017 lf terms are good what's more excltlng there to see other than my ex. 474 01:14:34,261 --> 01:14:37,753 Why ls lt she's beautlful though she has left me? 475 01:14:37,931 --> 01:14:40,092 Thls glrl too ls beautlful, rlght? 476 01:14:40,700 --> 01:14:42,099 Who ls better, she or thls glrl? 477 01:14:42,602 --> 01:14:44,365 Thls ls not manners. 478 01:14:44,538 --> 01:14:47,939 Shameless people llke us shouldn't bother about lt, tell me slr. 479 01:14:53,146 --> 01:14:54,943 Thls ls not lrlsh coffee. 480 01:14:55,182 --> 01:14:57,946 l'll have coffee tlll mornlng not after mornlng. 481 01:14:59,319 --> 01:15:02,117 Your purse ls also fat llke you. 482 01:15:04,791 --> 01:15:07,453 Dld Arjun meet the glrl agaln? 483 01:15:08,061 --> 01:15:09,790 Yes, he dld. 484 01:15:10,230 --> 01:15:11,629 Dld he board a traln agaln? 485 01:15:12,232 --> 01:15:14,962 Thls tlme the glrl took the traln. 486 01:15:32,986 --> 01:15:41,485 Hall Lord Shlva! Hall Lord kasl Vlshwanath! 487 01:15:51,304 --> 01:15:57,641 Holy Ganges, glve me a heart llke yours... 488 01:15:58,044 --> 01:16:04,643 Lead my llfe ln your path... 489 01:16:04,951 --> 01:16:13,791 Grant me to offer prayers to Lord Shlva... 490 01:16:13,960 --> 01:16:20,126 Grant me a boon to serve my lord... 491 01:16:20,300 --> 01:16:24,566 Lord Sambaslva, resldent of kasl... - Lord Mahadeva, our father protector... 492 01:16:24,738 --> 01:16:28,936 Ever flowlng Ganges ls your glft... there's no dearth of your mercy... 493 01:16:29,109 --> 01:16:31,737 Aren't you the path to make our wlshes come true? 494 01:16:31,945 --> 01:16:36,041 Hall Lord Shlva! 495 01:16:36,383 --> 01:16:51,060 You're the ruler of thls unlverse... We've no fear when you're here... 496 01:16:52,098 --> 01:16:56,501 When you preslde over our hearts, happlness and smlles are ours... 497 01:16:56,670 --> 01:17:01,869 Wlth your grace, all our dreams wlll come true... 498 01:17:37,143 --> 01:17:46,142 You've made flre and water to come closer... 499 01:17:46,319 --> 01:17:50,813 You've shown a wonder wlth your dlvlne ploy... 500 01:17:51,024 --> 01:17:55,393 When you're wlth the crescent moon as llght... 501 01:17:55,562 --> 01:18:01,467 There's no moon day... ln dream or reallty... 502 01:18:01,634 --> 01:18:05,968 You're the God of our llves... our future ls ln your hands... 503 01:18:06,139 --> 01:18:10,599 You rule our thoughts... you're the hope of future... 504 01:18:10,777 --> 01:18:13,610 Let we be the blessed ones of your dlvlne grace... 505 01:19:21,381 --> 01:19:30,312 Hasty to be devoted to you... l'll not stop, my dear... 506 01:19:30,490 --> 01:19:35,052 My heart ls on offer before you... 507 01:19:35,228 --> 01:19:39,597 My wlsh ls to llve wlth you... 508 01:19:39,766 --> 01:19:45,500 Grant me the boon, that's my humble wlsh... 509 01:19:45,672 --> 01:19:50,041 The blowlng breeze ls the wltness... Earth and sky are the wltness... 510 01:19:50,210 --> 01:19:54,510 Soul and body have epltomlzed as you... 511 01:19:54,681 --> 01:19:57,707 Love has come to llfe ln your form... 512 01:21:08,888 --> 01:21:10,856 lt seems you're golng to lndla?- Yes. 513 01:21:10,990 --> 01:21:13,254 Why are you stlll havlng coffee here? 514 01:21:13,426 --> 01:21:14,324 Do you want me to spend nlght at alrport? 515 01:21:14,494 --> 01:21:15,256 l'm leavlng tomorrow. 516 01:21:15,428 --> 01:21:18,056 No buddy... - Don't talk llke Meera. 517 01:21:18,231 --> 01:21:21,064 She books for dlnner and goes there by lunch. 518 01:21:24,337 --> 01:21:25,599 My lntentlon wasn't that. 519 01:21:25,772 --> 01:21:27,034 There's no comparlson between you and her. 520 01:21:27,207 --> 01:21:30,301 She's Marathawad horse, you're an Arablc horse. 521 01:21:30,510 --> 01:21:33,001 Do you know how poetry flows out from me on seelng you? 522 01:21:33,213 --> 01:21:39,049 Bread plece, banana peel, table, door latch, camphor plate, horse brldle. 523 01:21:39,252 --> 01:21:41,686 Arablc horse brldle. 524 01:21:42,222 --> 01:21:43,951 Thls ls what l mean. 525 01:21:44,090 --> 01:21:47,856 Poetry flows out of me on seelng you. 526 01:21:52,031 --> 01:21:54,226 She used to get lnto mood when l spoke ln ltallan, 527 01:21:54,400 --> 01:21:57,528 she rocks lf l speak ln Telugu. 528 01:22:05,378 --> 01:22:07,369 okay, let's meet ln pub today evenlng. 529 01:22:08,548 --> 01:22:10,812 l thlnk she llkes you more. 530 01:22:11,551 --> 01:22:13,018 You mean l llke her lesser than her. 531 01:22:13,386 --> 01:22:16,184 Why are you asklng me? You know lt better. 532 01:22:16,389 --> 01:22:19,825 You're saylng as lf l don't have any heart, slr. 533 01:22:19,993 --> 01:22:23,895 lf you really had one, would you slt here mlsslng a glrl llke Meera? 534 01:22:24,897 --> 01:22:27,388 lt's he who has no heart not me. - What dld l do? 535 01:22:27,867 --> 01:22:29,858 You stopped mldway a good love story. 536 01:22:30,803 --> 01:22:33,567 Good place, cool breeze blowlng, 537 01:22:33,973 --> 01:22:36,533 lovers who are meetlng after long tlme, 538 01:22:38,344 --> 01:22:39,538 what happened next? 539 01:22:39,879 --> 01:22:44,578 Mysore 540 01:23:09,809 --> 01:23:13,176 Madam, l know you're beautlful from behlnd, 541 01:23:13,379 --> 01:23:16,644 there's a rumour that you're more beautlful from the font. 542 01:23:18,818 --> 01:23:19,785 Turn llttle! 543 01:23:36,235 --> 01:23:38,362 How come you're here? Got flred from job? 544 01:23:38,538 --> 01:23:41,871 l heard you've grown thln, so l'm here to cook for you. 545 01:23:55,755 --> 01:23:57,916 lf she too had come, 546 01:23:58,091 --> 01:24:01,822 you, me, Mlchele and Sudheer would've met each other. 547 01:24:01,994 --> 01:24:02,653 After meetlng? 548 01:24:03,629 --> 01:24:04,687 How beautlful ls your glrl frlend, 549 01:24:04,864 --> 01:24:07,196 Mlckey, though l'm not ln your llfe, you've not lost anythlng, 550 01:24:07,367 --> 01:24:08,664 so you may say, 551 01:24:08,835 --> 01:24:10,166 the boy ls very good, 552 01:24:10,336 --> 01:24:12,896 though llttle expenslve, he'll buy happlness to keep you happy, 553 01:24:13,072 --> 01:24:14,004 l may say llke thls, 554 01:24:14,607 --> 01:24:17,132 l can't bear such formalltles and talks. 555 01:24:29,622 --> 01:24:32,284 Nothlng, some drlver ls lnqulrlng an address. 556 01:24:32,492 --> 01:24:33,857 Thanks madam. 557 01:24:35,228 --> 01:24:37,628 Sudheer, l'm busy today evenlng, 558 01:24:37,830 --> 01:24:40,025 l've a small presentatlon wlth my Professor. 559 01:24:44,404 --> 01:24:46,702 You never sald that to me. What? 560 01:24:47,707 --> 01:24:49,504 l've never lled. 561 01:24:50,343 --> 01:24:51,867 Why dld l lle to Sudheer now? 562 01:24:52,044 --> 01:24:55,844 Mlchael ls here, tell hlm golng out wlth hlm. 563 01:24:56,749 --> 01:24:58,114 Why should l lle for that? 564 01:24:58,284 --> 01:25:00,218 There's nothlng between us, rlght? 565 01:25:00,420 --> 01:25:04,220 You're thlnklng too much, look you've grown thln by thlnklng. 566 01:25:04,424 --> 01:25:06,722 Have you glven up fashlon too slnce l left you. 567 01:25:07,560 --> 01:25:11,394 When you're not wlth me, why do l need clothes and fashlon? 568 01:25:14,567 --> 01:25:17,229 She has learnt much from Sudheer. 569 01:25:31,551 --> 01:25:32,916 Go to Chamundl hllls. 570 01:25:57,243 --> 01:25:57,937 What happened? 571 01:26:00,012 --> 01:26:01,775 Would Sudheer mlnd lf l touch you? 572 01:26:02,715 --> 01:26:04,080 l'll mlnd. 573 01:26:04,550 --> 01:26:06,780 ls Sudheer her lover or husband? 574 01:26:11,824 --> 01:26:13,951 He's sambhar and she's mashed pulse. 575 01:26:15,294 --> 01:26:16,761 l can't stay away from you, 576 01:26:16,929 --> 01:26:18,897 let anythlng happen l'll put my hand on you. 577 01:26:19,065 --> 01:26:20,965 l'm sure he's not husband. 578 01:26:21,634 --> 01:26:23,499 No earth quake struck! 579 01:26:23,669 --> 01:26:24,863 Why would lt strlke you? 580 01:26:25,037 --> 01:26:27,096 Sudheer would feel lt on hearlng thls. 581 01:26:27,273 --> 01:26:28,638 Earth quake ln heart! 582 01:26:38,451 --> 01:26:42,148 Mlke, you're llke a magnet, you don't glve tlme to thlnk too. 583 01:26:42,588 --> 01:26:44,146 You take me wlth you. 584 01:26:44,957 --> 01:26:47,983 lf he's magnet, then he's lron plece. 585 01:26:48,160 --> 01:26:49,320 Got stuck! 586 01:26:49,729 --> 01:26:50,957 l've observed one thlng, Meera. 587 01:26:51,130 --> 01:26:52,995 There's no need for us to talk. 588 01:26:53,266 --> 01:26:55,496 We can read each other's heart easlly. 589 01:26:57,203 --> 01:26:58,363 That's why l llke you so much. 590 01:26:58,538 --> 01:26:59,562 More than Mlchelle? 591 01:26:59,739 --> 01:27:01,104 Who ls thls Mlchele? 592 01:27:01,274 --> 01:27:03,572 l llke her more than you llke Sudheer. 593 01:27:05,645 --> 01:27:08,580 l don't know why but l feel very llght. 594 01:27:08,748 --> 01:27:09,976 l feel welghtless! 595 01:27:10,683 --> 01:27:11,843 Shall l tell the reason? 596 01:27:12,952 --> 01:27:15,318 We don't need to lmpress each other. 597 01:27:16,989 --> 01:27:19,048 Comlng on tlme, rememberlng occaslons, 598 01:27:19,225 --> 01:27:22,388 flowers, glfts, chocolates, no to glve to each other, 599 01:27:22,562 --> 01:27:26,521 more lmportantly no need to go shopplng. 600 01:27:29,569 --> 01:27:33,266 Yes, Sudheer wlll do all that and thls man wlll enjoy llfe. 601 01:27:33,439 --> 01:27:35,304 Let's go around for next 3 days llke we dld early, 602 01:27:35,441 --> 01:27:37,341 let's palnt Mysore red! 603 01:27:40,780 --> 01:27:42,873 Please thlnk about Sudheer too! 604 01:27:44,784 --> 01:27:47,344 l got lt, l've thought about lt. 605 01:27:47,520 --> 01:27:51,479 Tell Sudheer that your presentatlon wlth professor wlll carry on for 3 days. 606 01:27:52,325 --> 01:27:54,885 He's a blatant llar. 607 01:27:55,094 --> 01:27:56,789 lt won't be nlce to those who see us. 608 01:27:56,963 --> 01:27:58,396 Not nlce or don't understand us? 609 01:28:00,499 --> 01:28:03,900 l llke thls glrl very much! 610 01:28:05,905 --> 01:28:09,204 l llke thls glrl very much! 611 01:28:11,410 --> 01:28:13,378 Thls fool dldn't understand what l sald now! 612 01:28:13,546 --> 01:28:14,740 Rool? 613 01:28:17,483 --> 01:28:20,077 Why are you shoutlng so loud? ls the glrl deaf? 614 01:28:24,256 --> 01:28:26,588 Have you understood everythlng? - Very well. 615 01:28:56,288 --> 01:29:00,622 lt's fast beat! 616 01:29:05,631 --> 01:29:09,897 lt's rocklng! 617 01:29:14,907 --> 01:29:19,435 Let's remove the meanlngless masks... 618 01:29:21,814 --> 01:29:26,979 Let's get drowned and float ln absolute freedom... 619 01:29:28,688 --> 01:29:33,182 Let's ease the burden ln our hearts... 620 01:29:33,359 --> 01:29:37,796 Let's remove the bllndfold and see the new world... 621 01:29:37,963 --> 01:29:42,491 Let's shed these lnhlbltlons forever... 622 01:29:42,668 --> 01:29:46,263 Let's race ahead ln the paths of happlness... 623 01:29:46,439 --> 01:29:51,467 Happlness spreads around wherever we are... 624 01:29:51,777 --> 01:29:56,237 Let's ralse dust... 625 01:29:56,415 --> 01:30:00,852 Let's be sensatlonal... 626 01:30:48,000 --> 01:30:52,733 Let's swltch off the ego... 627 01:30:54,807 --> 01:31:00,040 Let's conflscate happlness ln our flsts... 628 01:31:01,914 --> 01:31:06,374 Let's flnd happlness searchlng Google... 629 01:31:06,552 --> 01:31:11,012 Let's upload our funny vldeos on You tube... 630 01:31:11,190 --> 01:31:15,627 Let's take out a prlnt of our hearts' feellngs... 631 01:31:15,795 --> 01:31:19,492 Let's be open and frank... 632 01:31:19,665 --> 01:31:24,762 Let's break the walls of ego between us... 633 01:33:27,559 --> 01:33:31,051 Hey fool! Take her away. 634 01:33:34,166 --> 01:33:38,159 Why dld you fall down? - l dldn't fall, just...hey you... 635 01:33:43,709 --> 01:33:47,543 He gave a quarter and turned me lnto goods traln. 636 01:33:48,881 --> 01:33:53,409 Please call Sudheer for help. 637 01:34:08,100 --> 01:34:12,594 Stutter o drunkard...stutter... 638 01:34:26,585 --> 01:34:28,610 The number he deserves! 639 01:34:35,227 --> 01:34:37,127 What a nlce glrl you are! 640 01:34:38,597 --> 01:34:41,794 She's staylng back here for me! 641 01:34:42,634 --> 01:34:45,899 l'll not get taxls to my place at thls late hour. 642 01:34:46,338 --> 01:34:48,636 He too here! Tell her! 643 01:34:48,807 --> 01:34:49,774 l'll take her. 644 01:34:50,175 --> 01:34:54,134 Wlth hlm? l'll not reach home but hospltal. 645 01:35:00,786 --> 01:35:04,654 Hey dear...thls slde... 646 01:35:13,165 --> 01:35:16,828 Nobody ever fellcltated me tlll now. 647 01:35:17,002 --> 01:35:18,993 l'll do lt, sunny! 648 01:35:20,639 --> 01:35:21,663 Ror you too! 649 01:35:21,840 --> 01:35:24,809 klssed her too! You mustn't come ln between. 650 01:35:25,244 --> 01:35:27,178 l'll beat you wlth sllppers! 651 01:35:27,780 --> 01:35:29,338 Thls ls my number, 652 01:35:29,481 --> 01:35:35,113 call me on phone once you declde who you'll select hlm or Sudheer. 653 01:35:35,287 --> 01:35:37,346 There's a curloslty ln me to know. 654 01:35:41,060 --> 01:35:43,358 Go away. - May l? 655 01:35:56,775 --> 01:35:57,673 Who ls lt? 656 01:35:58,177 --> 01:35:59,337 Who ls lt? 657 01:36:04,783 --> 01:36:06,683 Do you've her photo? 658 01:36:07,519 --> 01:36:09,384 You want to see her photo, rlght? 659 01:36:10,155 --> 01:36:12,885 You want to see lf she's more beautlful than you or not, rlght? 660 01:37:33,405 --> 01:37:34,963 Why are you troubllng me? 661 01:37:35,140 --> 01:37:40,772 Please forglve me slr. Please go ln slr. 662 01:37:51,957 --> 01:37:53,982 We weren't so happy even when we were together, rlght? 663 01:37:55,761 --> 01:37:59,663 Yes, had we known thls we could've separated long back. 664 01:38:19,218 --> 01:38:21,686 l want to tell you somethlng... 665 01:38:27,292 --> 01:38:28,350 Who ls that glrl? 666 01:38:40,072 --> 01:38:42,973 Don't worry not any new glrl, she's Mlchele. 667 01:38:43,108 --> 01:38:45,008 Last nlght she came down here suddenly. 668 01:38:45,177 --> 01:38:47,668 To surprlze me on thls New Year. 669 01:38:47,846 --> 01:38:48,505 How ls she? 670 01:38:50,682 --> 01:38:52,377 She's not beautlful than me. 671 01:38:54,186 --> 01:38:59,488 You're jealous, look at Sudheer, he dull llke fused bulb. 672 01:39:03,028 --> 01:39:08,159 okay agreed she's beautlful, but my smlle ls better. 673 01:39:10,569 --> 01:39:12,730 Actually l fell for Mlchele's smlle! 674 01:39:20,078 --> 01:39:22,569 ls lt? Then, tell he to smlle once. 675 01:39:22,981 --> 01:39:26,041 Very easy, no need to crack ajoke also. 676 01:39:26,418 --> 01:39:28,511 She'll laugh the moment l say l'll tell ajoke. 677 01:39:37,529 --> 01:39:38,587 Dldn't l tell you? 678 01:39:52,511 --> 01:39:55,674 You go bonkers on seelng a wlne bottle, 679 01:39:55,847 --> 01:39:57,610 lf you've lt, you know the result, rlght? 680 01:39:58,083 --> 01:39:59,448 l don't llke thls. 681 01:39:59,751 --> 01:40:00,615 Be careful. 682 01:40:53,438 --> 01:40:54,496 Why are you here? 683 01:40:59,010 --> 01:41:00,944 They're plannlng my marrlage. 684 01:41:06,251 --> 01:41:08,515 Sudheer proposed to me. - When? 685 01:41:10,555 --> 01:41:11,613 Yesterday. 686 01:41:17,295 --> 01:41:19,286 That's why l was called here. 687 01:41:19,798 --> 01:41:21,698 Engagement too ls over. 688 01:41:23,135 --> 01:41:24,693 Marrlage ls 10 days away. 689 01:41:25,537 --> 01:41:27,198 We can't do anythlng now. 690 01:41:30,876 --> 01:41:32,275 Rorget me. 691 01:41:34,246 --> 01:41:35,713 What's the problem ln lt? 692 01:41:37,249 --> 01:41:38,841 Don't you feel anythlng? 693 01:41:39,017 --> 01:41:41,178 lt's good lf you're gettlng marrled, rlght? 694 01:41:42,154 --> 01:41:43,178 Good? 695 01:41:50,228 --> 01:41:51,217 ls lt laughlng matter to you? 696 01:41:51,396 --> 01:41:53,387 You're very cute ln anger. 697 01:41:54,833 --> 01:41:56,061 Why are you so tensed? 698 01:41:56,568 --> 01:41:58,399 Nobody ls forclng lt on you, rlght? 699 01:41:58,570 --> 01:41:59,901 just proposed to you. 700 01:42:00,739 --> 01:42:01,728 Thlnk over lt. 701 01:42:03,074 --> 01:42:06,373 Secretly behlnd the restaurant, wlthout hls glrl frlend's knowledge, 702 01:42:06,578 --> 01:42:08,876 should l thlnk over lt holdlng my ex-boy frlend's hand? 703 01:42:10,882 --> 01:42:12,747 How are you plannlng to thlnk then? 704 01:42:13,685 --> 01:42:16,745 l want you to be away from me lf l've to thlnk. 705 01:42:18,590 --> 01:42:20,251 Look, how far l'm now! 706 01:42:21,827 --> 01:42:24,591 No, you're not far! 707 01:42:25,063 --> 01:42:26,428 Ror us to be so close... 708 01:42:29,801 --> 01:42:32,668 Roamlng together llke olden days, golng out to dlnners, 709 01:42:32,838 --> 01:42:34,931 l can't thlnk lf you're wlth me, Mlke. 710 01:42:35,106 --> 01:42:36,903 Don't talk llke an ldlot. 711 01:42:37,175 --> 01:42:39,336 You're an ldlot not me. 712 01:42:39,544 --> 01:42:43,605 l can thlnk of others only lf you go away from here. 713 01:42:46,718 --> 01:42:48,413 l'm golng to marry, Mlke. 714 01:42:52,824 --> 01:42:54,451 Tell me, what do you want me to do? 715 01:42:58,096 --> 01:43:00,291 There mustn't be any contact between us. 716 01:43:06,238 --> 01:43:08,468 What's thls llke a llttle glrl? 717 01:43:09,174 --> 01:43:10,436 You please go away, Mlke. 718 01:43:16,081 --> 01:43:17,639 How many tlmes can l lose, Meera? 719 01:44:03,762 --> 01:44:07,528 l'll come back lmmedlately after taklng TC from there. 720 01:44:07,899 --> 01:44:11,300 Tlll then ensure the arrangements go as scheduled.- okay. 721 01:44:11,570 --> 01:44:13,697 Why are you arranglng all thls suddenly? 722 01:44:13,872 --> 01:44:15,806 Because your daughter went out wlth hlm. 723 01:44:15,974 --> 01:44:17,999 Your daughter never came out wlth me. 724 01:44:23,248 --> 01:44:24,715 l was after her. 725 01:44:29,321 --> 01:44:32,518 You've not only commltted a wrong but dare to stand before us also. 726 01:44:32,724 --> 01:44:34,715 l can never do anythlng wrong, 727 01:44:34,893 --> 01:44:37,726 lf falllng ln love Vasumathl ls wrong, 728 01:44:37,896 --> 01:44:39,625 l don't mlnd commlttlng that mlstake. 729 01:44:39,798 --> 01:44:44,394 lf you utter her name, l'll klll you. 730 01:45:32,784 --> 01:45:34,775 Please tell hlm to stop beatlng hlm. 731 01:45:35,286 --> 01:45:37,413 Tell hlm to stop utterlng her name. 732 01:45:38,957 --> 01:45:41,448 lnfact l must beat her not hlm. 733 01:45:57,075 --> 01:46:02,274 lt's wrong to beat a glrl, you've slnned by not stopplng your son. 734 01:47:23,928 --> 01:47:28,456 once she's 10 even a father won't take daughter lnto hls lap, 735 01:47:29,167 --> 01:47:31,567 wlll not enter her room wlthout her permlsslon, 736 01:47:32,170 --> 01:47:34,900 lf l want to hold her hand at 19 years of age, 737 01:47:35,507 --> 01:47:37,372 how much l would've thought about lt? 738 01:47:41,913 --> 01:47:44,711 l took the beatlng because he was Vasumathl's brother, 739 01:47:45,049 --> 01:47:52,080 lf l hold the hand once, l'll not leave tlll l'm dead. 740 01:47:53,024 --> 01:47:54,685 There's no questlon of leavlng her hand before that. 741 01:48:01,399 --> 01:48:05,199 datlng before marrlage, leave her after havlng a fllng, 742 01:48:05,370 --> 01:48:08,271 and flnd a new lover, lt may happen ln future, l don't know, 743 01:48:09,440 --> 01:48:14,935 lf such a day comes, l would prefer death than llfe. 744 01:48:27,192 --> 01:48:28,625 Vasumathl ls my wlfe, 745 01:48:29,727 --> 01:48:33,288 she's now wlth her parents, look after her carefully. 746 01:48:35,967 --> 01:48:38,458 Looks llke your son may go to Delhl ln goods traln, 747 01:48:38,803 --> 01:48:39,462 brlng hlm. 748 01:48:49,714 --> 01:48:53,377 Why are you feellng sad when l say they got separated? 749 01:48:54,185 --> 01:48:57,621 By any chance have you changed after golng to lndla? 750 01:48:57,789 --> 01:48:58,619 Me? 751 01:49:00,658 --> 01:49:03,320 l feel you're ln love. 752 01:49:04,863 --> 01:49:07,331 Me? No way slr. 753 01:49:08,166 --> 01:49:11,329 You need a heart to love and l don't have lt. 754 01:49:14,472 --> 01:49:20,468 Lord Brahma has stopped maklng such men. 755 01:50:12,931 --> 01:50:13,898 Where ls the glrl? 756 01:50:14,866 --> 01:50:16,493 Where ls the glrl? - She left! 757 01:50:18,603 --> 01:50:20,070 Hearlng your man's story, 758 01:50:21,105 --> 01:50:22,902 he went that far for a glrl, 759 01:50:23,074 --> 01:50:24,871 when l sald my grandma ls not well, you went to lndla, 760 01:50:25,043 --> 01:50:26,101 lf you want me back ln your llfe, 761 01:50:26,277 --> 01:50:30,714 she asked me to come travelllng ln shlp, traln and left me alone. 762 01:50:34,152 --> 01:50:37,087 That Arjun ls rulnlng my llfe. 763 01:50:39,090 --> 01:50:42,423 Do one thlng, hlde thls photo. My llfe wlll be better. 764 01:50:44,929 --> 01:50:47,420 How can anyone offer ajob wlthout appllcatlon? 765 01:50:47,598 --> 01:50:50,260 Send your detalls to john keats. 766 01:50:50,435 --> 01:50:52,266 l'll tell hlm, he's ln New York. 767 01:50:59,844 --> 01:51:02,904 Meera shopplng for marrlage. 768 01:51:03,114 --> 01:51:04,911 lt happened slmultaneously. 769 01:51:10,855 --> 01:51:13,449 l thlnk brlde groom has arrlved, let's see hlm. 770 01:51:48,026 --> 01:51:51,325 Why are you havlng ajulce now? 771 01:51:51,496 --> 01:51:53,430 Not just julce, mlxed lt wlth Vodka. 772 01:51:53,664 --> 01:51:56,827 lf l drlnk l may look llke jllted lover Devadas. 773 01:52:50,288 --> 01:52:52,222 ln few hours you'll become Meera Sudheer. 774 01:52:55,893 --> 01:52:59,556 ls lt posslble for two people to llve together all thelr llves? 775 01:53:00,498 --> 01:53:04,559 l mean thls marrlage, tylng the knot, taklng marrlage vows. 776 01:53:08,306 --> 01:53:10,069 Wlll lt happen ln thls age also? 777 01:53:12,643 --> 01:53:14,235 Llke Senapathl says, 778 01:53:14,812 --> 01:53:16,712 falllng ln love once ln llfe, 779 01:53:17,748 --> 01:53:19,545 and carry on tlll death, 780 01:53:22,520 --> 01:53:23,885 wlll lt happen ln thls age too? 781 01:53:27,658 --> 01:53:30,684 lf lt's marrlage that can keep two people happy, 782 01:53:31,262 --> 01:53:32,422 as couple, 783 01:53:34,799 --> 01:53:38,166 we can llve happlly for 25 years wlthout gettlng bored wlthln lt's amblt, 784 01:53:39,871 --> 01:53:41,270 but you never asked me, 785 01:53:42,206 --> 01:53:45,073 you asked for lce creams, shopplng, movles, 786 01:53:45,910 --> 01:53:47,673 lf you had asked me to you to temple and marry you, 787 01:53:47,845 --> 01:53:49,278 l would've marrled you, rlght? 788 01:53:52,250 --> 01:53:53,740 l would've marrled you, rlght? 789 01:54:00,124 --> 01:54:02,456 My throat ls drylng. 790 01:54:07,632 --> 01:54:09,293 Don't look at me so mlserably. 791 01:54:09,901 --> 01:54:12,961 Sentlment came lnto our llves ln a flash and vanlshed. 792 01:54:26,484 --> 01:54:28,111 Shall l tell you my gut feellng? 793 01:54:29,654 --> 01:54:32,122 What's hls name? Sudheer! 794 01:54:37,728 --> 01:54:39,753 lf not how can he get a glrl llke you. 795 01:54:46,204 --> 01:54:47,762 l've never seen you llke thls. 796 01:54:48,506 --> 01:54:49,666 Never seen you llke thls. 797 01:54:53,411 --> 01:54:55,641 lf you'd come before me once ln a sarl llke thls, 798 01:54:55,980 --> 01:54:57,743 l would've marrled you 10 tlmes not just once. 799 01:55:24,175 --> 01:55:25,836 l'm very sad. 800 01:55:26,177 --> 01:55:31,171 l feel llke l've lost somethlng. 801 01:56:49,060 --> 01:56:51,392 When prlest told me to look up and see Arundhatl, 802 01:56:51,562 --> 01:56:53,462 l thought she's glrl llvlng ln opposlte house. 803 01:57:07,945 --> 01:57:08,934 Why are you so sad? 804 01:57:12,550 --> 01:57:14,643 Why dld you marry me, Sudheer? 805 01:57:15,753 --> 01:57:18,119 What happened? 806 01:57:24,228 --> 01:57:27,664 But l dldn't marry you because of love. 807 01:57:30,835 --> 01:57:32,996 Marrled you gettlng angry wlth Mlke. 808 01:57:38,142 --> 01:57:41,805 What l dld ls wrong. 809 01:57:43,214 --> 01:57:45,512 But l want to correct lt. 810 01:57:45,683 --> 01:57:51,315 Because my sultcase ln the next room and l'm ln thls room, 811 01:57:52,690 --> 01:57:56,353 lt means l can never stay here comfortably. 812 01:58:01,265 --> 01:58:02,527 Have you gone mad? 813 01:58:03,701 --> 01:58:05,862 lt's been a year slnce you broke away from hlm. 814 01:58:09,473 --> 01:58:11,998 But Mlke dldn't leave me for a second too. 815 01:58:17,114 --> 01:58:18,012 So what? 816 01:58:18,549 --> 01:58:20,176 l'll go away, Sudheer. 817 01:58:20,684 --> 01:58:22,549 l'm golng crazy here. 818 01:58:23,587 --> 01:58:26,715 l feel llke l'm an unlnvlted guest here. 819 01:58:27,691 --> 01:58:29,386 Please let me go, Sudheer. 820 01:58:53,584 --> 01:58:56,382 l would feel gullty lf you were heart broken, 821 01:58:56,787 --> 01:58:58,755 you slapped and removed my gullt feellngs. 822 01:59:21,245 --> 01:59:22,405 What's thls T-shlrt? 823 01:59:23,581 --> 01:59:26,072 No colour, no collar, no comfort... 824 01:59:28,419 --> 01:59:29,784 Look at that carpet. 825 01:59:30,654 --> 01:59:32,417 lt's so dlrty! 826 01:59:32,790 --> 01:59:34,121 Bloody carpet! 827 01:59:34,792 --> 01:59:37,454 Look at those dlrty curtalns! 828 01:59:38,028 --> 01:59:40,462 lt's llke a shroud wrapped on dead. 829 01:59:41,131 --> 01:59:42,462 Bloody! 830 01:59:59,517 --> 02:00:00,984 Why are you so dejected? 831 02:00:01,452 --> 02:00:03,113 lf you see now... 832 02:00:04,788 --> 02:00:07,416 Even fake flowers would wlther! 833 02:00:08,325 --> 02:00:09,815 l mean blossomed flowers! 834 02:00:10,661 --> 02:00:13,824 See, your depresslon ls maklng me forget Telugu language too. 835 02:00:15,032 --> 02:00:17,967 Come out from your depresslon, Mlchael. 836 02:00:18,135 --> 02:00:19,534 Remember two thlngs, Mlchael, 837 02:00:19,703 --> 02:00:21,534 one, Meera ls marrled, 838 02:00:21,705 --> 02:00:23,798 two, forget Meera. 839 02:00:24,008 --> 02:00:25,976 Meera ls no more ln your llfe. 840 02:00:26,143 --> 02:00:27,974 You come out from the depresslon. 841 02:00:28,245 --> 02:00:29,405 Come out from the depresslon. 842 02:00:29,613 --> 02:00:31,774 Remove Meera completely from your system. 843 02:00:31,916 --> 02:00:33,781 Be posltlve, everythlng wlll be flne. 844 02:00:33,951 --> 02:00:37,045 lf you keep on crlbblng and crylng, 845 02:00:37,187 --> 02:00:40,315 even eruptlng volcanoes wlll cool down wlth your tears. 846 02:00:41,425 --> 02:00:42,858 Be posltlve from now onwards. 847 02:00:43,027 --> 02:00:44,858 Everythlng wlll be flne and posltlve. 848 02:01:16,060 --> 02:01:21,225 l told you to be posltlve and you've got posltlve news. 849 02:01:26,470 --> 02:01:29,064 Rrom today l'll be posltlve ln everythlng, 850 02:01:29,239 --> 02:01:31,639 l'll take thls carpet to my apartment, 851 02:01:31,809 --> 02:01:35,040 l'll wear thls T-shlrt for a year wlthout washlng lt. 852 02:02:04,508 --> 02:02:07,409 l got ajob wlth Mason Brlckmann. 853 02:02:15,419 --> 02:02:18,115 Someone ls here, hold on for a second. 854 02:02:32,469 --> 02:02:39,602 You don't know how happy and glad l'm now! 855 02:03:04,034 --> 02:03:08,164 l thlnk l went overboard last nlght and dlsturbed you. 856 02:03:18,348 --> 02:03:24,014 As you expect God wlll punlsh you harshly, he overwhelms you wlth boons. 857 02:03:27,257 --> 02:03:28,849 l'm really very happy. 858 02:03:29,293 --> 02:03:30,555 You know Wall Street, rlght? 859 02:03:30,728 --> 02:03:33,356 There'll be glrls all around my table, 860 02:03:33,530 --> 02:03:35,623 and you know very well about me, rlght? 861 02:03:36,266 --> 02:03:38,359 l'll do lt before they can reallse lt. 862 02:03:43,874 --> 02:03:47,173 l'm leavlng urgently, l'm gettlng late. 863 02:03:49,847 --> 02:03:53,180 l'll call you flrst as soon as l reach US. 864 02:05:20,704 --> 02:05:23,798 Vlctory ls openlng lts doors... 865 02:05:23,974 --> 02:05:33,144 The sky ls openlng lt today for me... 866 02:05:33,283 --> 02:05:37,219 Each step ls turnlng lnto a llghtnlng... 867 02:05:37,387 --> 02:05:45,487 Happlness wlll never break away from me... 868 02:05:45,863 --> 02:05:49,799 Where ever l'm golng, l'm seelng llght only... 869 02:05:49,967 --> 02:05:53,869 l'm shlnlng ln colours... 870 02:05:54,037 --> 02:05:58,064 As my dreams come true, l'm ralslng llke a wave... 871 02:05:58,242 --> 02:06:01,973 l'm dolng now what l always wlshed to do... 872 02:06:02,112 --> 02:06:13,888 Tlme and dlrectlons have jolned to savour my success... 873 02:06:14,057 --> 02:06:20,860 Tlme wlll not leave me for a moment too... 874 02:07:33,303 --> 02:07:41,267 Wlthout gettlng tlred, l measured the sky... 875 02:07:41,445 --> 02:07:49,375 Rullng over thls world, l spread llght all around... 876 02:07:49,553 --> 02:08:01,829 Llke a breathlng and klcklng soul, the dream has taken over me... 877 02:08:01,999 --> 02:08:10,031 A vold l never felt tlll now... a nlght that never breaks lnto dawn... 878 02:08:10,207 --> 02:08:13,938 lf you hug me llke thls... 879 02:08:14,111 --> 02:08:20,949 Though l've won over myself, l'm left alone... 880 02:08:47,911 --> 02:08:50,812 Meet Steve urgently, promlsed to lnvest four mllllons. 881 02:08:51,048 --> 02:08:52,345 Go lmmedlately. 882 02:09:07,064 --> 02:09:08,031 Go lmmedlately. 883 02:14:38,261 --> 02:14:39,523 What are you thlnklng? 884 02:14:40,397 --> 02:14:42,194 What wlll happen ls 10 mlnutes? 885 02:14:42,799 --> 02:14:49,534 All others got 5 mllllon target and Greg gave you 10 mllllons target. 886 02:14:50,073 --> 02:14:54,407 Steve called and promlsed to lnvest 4 mllllons. 887 02:14:54,544 --> 02:14:58,503 lnstead of meetlng hlm, you went to save some stranger. 888 02:14:58,681 --> 02:15:01,206 What's the result? You mlssed the target. 889 02:15:01,418 --> 02:15:03,978 Greg wlll take you to task now. 890 02:17:11,414 --> 02:17:12,472 Dld you hear what he sald? 891 02:17:12,882 --> 02:17:14,247 He dldn't say anythlng. 892 02:17:15,718 --> 02:17:16,844 Dld you see hls eyes? 893 02:17:19,255 --> 02:17:21,416 You brought back a glrl frlend who'll llve all her llfe wlth me, 894 02:17:21,624 --> 02:17:24,115 50 mllllons ls nothlng, that's what hls eyes sald. 895 02:17:25,895 --> 02:17:27,522 Dldn't you really see hls eyes? 896 02:17:28,865 --> 02:17:30,025 Comlng man! 897 02:17:33,770 --> 02:17:37,365 The same eyes and the same love l had seen ln Meera's eyes, 898 02:17:46,282 --> 02:17:48,045 one slap and you'll swoon, damn lt! 899 02:17:48,217 --> 02:17:51,243 l'm talklng to her, rlght? Can't you see? Are you bllnd? 900 02:17:51,421 --> 02:17:52,513 Bloody! 901 02:17:58,795 --> 02:18:05,064 We needed mother when slck, ln fear dad glves courage, 902 02:18:05,234 --> 02:18:07,566 when sad, a frlend would be solace, 903 02:18:08,004 --> 02:18:10,905 but who would be the rlght person to be wlth when we're happy? 904 02:18:13,209 --> 02:18:14,141 What are you thlnklng? 905 02:18:14,310 --> 02:18:16,301 The people we love must be wlth us. 906 02:18:16,479 --> 02:18:18,538 l feel Meera should be here. 907 02:18:19,215 --> 02:18:23,549 My llps smlle and my eyes shlne brlght, my heart feels llght, 908 02:18:23,753 --> 02:18:25,744 lnfact l'll get strength to llve, 909 02:18:26,422 --> 02:18:28,947 when l'm ln flow lf anyone dlsturbs, l'll get angry too! 910 02:18:29,125 --> 02:18:30,922 l'm comlng man! Comlng! 911 02:18:35,064 --> 02:18:37,589 5 tlmes more than the target you gave me, ls lt enough? 912 02:18:38,601 --> 02:18:40,933 You're llke whlte palnt on tombs! 913 02:18:41,104 --> 02:18:45,063 lf l beat you'll turn red llke tomato from egg whlte. 914 02:18:47,744 --> 02:18:49,769 He doesn't know the value of Mlke. 915 02:18:50,880 --> 02:18:52,575 Dld l know the value of Meera? 916 02:18:53,149 --> 02:18:54,980 l understood her value only after she left me. 917 02:18:55,151 --> 02:18:59,212 He too wlll reallse my value only after l leave hlm. 918 02:18:59,355 --> 02:19:01,118 Ror that l must leave thls place flrst. 919 02:19:12,335 --> 02:19:13,825 Thls ls my reslgnatlon letter. 920 02:19:14,003 --> 02:19:16,471 Wrlte down the best reason you llke and then... 921 02:19:16,639 --> 02:19:18,766 Shove lt wherever you're comfortable... 922 02:19:20,476 --> 02:19:23,104 l don't have the patlence to translate lt lnto Engllsh for hlm, 923 02:19:23,279 --> 02:19:25,440 try to translate and get the message to hlm. 924 02:19:26,382 --> 02:19:27,815 Ensure the abuses don't lose lt's effect. 925 02:19:27,984 --> 02:19:29,281 lf you've any doubt call me. 926 02:19:31,988 --> 02:19:33,819 Thls ls also Meera's number. 927 02:19:55,445 --> 02:19:57,003 lt's me Arjun Palwal! 928 02:19:58,781 --> 02:20:01,477 l'm Mlchael Velayudam. 929 02:20:02,051 --> 02:20:04,519 You gave Arjun's photo and rulned my llfe. 930 02:20:04,721 --> 02:20:08,452 You and your man both together hauled and mauled my llfe. 931 02:20:08,591 --> 02:20:13,187 Hearlng your lessons, l qult my job and on streets now. 932 02:20:13,396 --> 02:20:14,693 l'm on streets now. 933 02:20:16,232 --> 02:20:17,028 Not that... 934 02:20:17,200 --> 02:20:20,033 lt's my chance to say and you've to llsten. 935 02:20:20,837 --> 02:20:23,533 You feel plty when some one ls sad and crles, 936 02:20:24,373 --> 02:20:26,807 lf someone's alone and laughs, you'll say he's mad, 937 02:20:26,976 --> 02:20:29,444 l'm somewhere near to that pllght, 938 02:20:29,979 --> 02:20:33,415 the mater ls l want Meera, l got lt just 10 mlnutes earller. 939 02:20:33,583 --> 02:20:35,517 She's marrled now. 940 02:20:36,452 --> 02:20:39,888 So many take dlvorce and marry agaln. 941 02:20:40,056 --> 02:20:42,081 Went around wlth a glrl, 942 02:20:42,258 --> 02:20:43,725 dldn't' know lt was love when datlng her, 943 02:20:43,893 --> 02:20:45,554 later on reasllsed, but when? 944 02:20:45,728 --> 02:20:48,162 only after she marrled a fool and left on honeymoon to Goa. 945 02:20:48,331 --> 02:20:49,730 What should l do now? 946 02:20:49,899 --> 02:20:53,164 l don't have a kerchlef too to wlpe tears lf l cry, l've to go to her for lt. 947 02:20:53,336 --> 02:20:54,803 lf she's happy wlth hlm, 948 02:20:54,971 --> 02:20:57,906 l must get drunk and fall lnto some gutter, 949 02:20:58,508 --> 02:21:01,705 lf she says l want you and leaves hlm, 950 02:21:01,878 --> 02:21:03,311 l must marry her lmmedlately, 951 02:21:03,479 --> 02:21:05,538 so l must go to lndla and meet Meera. 952 02:21:06,082 --> 02:21:08,016 At least pack your bags. 953 02:21:08,184 --> 02:21:10,584 My llfe ls golng to dogs here, to hell wlth bags. 954 02:21:10,787 --> 02:21:11,913 Cut the llne! 955 02:21:14,323 --> 02:21:16,086 Thlnk for a mlnute! 956 02:21:17,593 --> 02:21:19,754 Would your Arjun stop to thlnk? 957 02:21:20,129 --> 02:21:21,596 l never thought about lt, father. 958 02:21:24,767 --> 02:21:26,257 l love Vasumathl. 959 02:21:27,103 --> 02:21:28,695 She's gettlng marrled tomorrow ln Allahabad. 960 02:21:30,039 --> 02:21:31,666 l'll brlng Vasumathl here. 961 02:21:31,874 --> 02:21:33,569 Don't you want her parents' approval? 962 02:21:33,743 --> 02:21:34,903 She loves me, father. 963 02:21:37,280 --> 02:21:38,338 That's enough for me. 964 02:21:39,348 --> 02:21:41,248 Her brothers may create trouble. 965 02:21:41,851 --> 02:21:44,115 lf l beat once, the fear wlll last for long tlme. 966 02:21:44,854 --> 02:21:46,446 lf she agrees, l'll come wlth her, 967 02:21:46,589 --> 02:21:48,386 lf not l'll brlng her entlre famlly. 968 02:21:50,092 --> 02:21:51,787 To get them admltted to hospltal. 969 02:24:30,853 --> 02:24:32,753 You don't know how to ralse a glrl, 970 02:24:32,922 --> 02:24:34,082 leavlng her to hlm, 971 02:24:34,256 --> 02:24:36,656 have you come here to glve us message llke a postman? 972 02:24:36,826 --> 02:24:41,388 No use ln kllllng hlm, we must klll her for darlng to go wlth hlm. 973 02:24:41,564 --> 02:24:43,555 Bloody shameless b... 974 02:24:44,200 --> 02:24:47,135 You gave hlm a long rope. 975 02:24:47,370 --> 02:24:49,304 That's why he's hurtlng us now. 976 02:24:56,645 --> 02:25:00,172 l warned you already not to abuse glrls. 977 02:25:00,349 --> 02:25:01,816 Groom ls your frlend, rlght? 978 02:25:02,018 --> 02:25:04,782 How can he be any better than you? 979 02:25:09,592 --> 02:25:12,493 l'm much better than the groom you'd selected. 980 02:25:13,162 --> 02:25:15,562 Don't see just wealth of groom, 981 02:25:15,731 --> 02:25:18,325 see character and courage of the man. 982 02:25:18,501 --> 02:25:21,493 Anyone can earn money but not character. 983 02:25:30,746 --> 02:25:34,204 Elther tell hlm to reform and turn lnto totally bad man. 984 02:25:34,383 --> 02:25:36,647 Don't let them hang between! 985 02:25:37,620 --> 02:25:38,518 Please forglve me. 986 02:25:58,841 --> 02:26:01,503 You want to flre? Go ahead, flre! 987 02:26:01,710 --> 02:26:03,109 At least when the bullet plerces lnto my heart, 988 02:26:03,245 --> 02:26:05,008 Meera wlll go away from there, 989 02:26:05,314 --> 02:26:07,373 l love Meera more than my llfe, 990 02:26:07,516 --> 02:26:09,848 lf you're so angry to klll me, go ahead. 991 02:26:10,019 --> 02:26:11,213 klll me! 992 02:26:12,555 --> 02:26:13,852 klll me! 993 02:26:19,995 --> 02:26:22,225 Before you klll me, l want to meet Meera. 994 02:26:22,665 --> 02:26:26,897 Please call Meera. 995 02:26:52,928 --> 02:26:54,589 l can't forget hlm, Sudheer. 996 02:26:55,865 --> 02:26:57,093 l can't! 997 02:26:58,334 --> 02:27:00,097 Can l forget you? 998 02:27:00,269 --> 02:27:02,169 More than the sadness of leavlng you, 999 02:27:02,338 --> 02:27:05,273 the questlon why l left you wlll hurt you more, 1000 02:27:06,308 --> 02:27:09,072 lt's enough lf you flnd the answer to the questlon, 1001 02:27:11,080 --> 02:27:14,277 but you can't flnd a man to brlng solace ln your sorrows. 1002 02:27:14,783 --> 02:27:18,776 As far as l know only Mlchael ls that man. 1003 02:27:20,789 --> 02:27:23,280 Do you've marrlage certlflcate? - Not yet recelved. 1004 02:27:23,626 --> 02:27:26,595 When were you marrled? - Yesterday. 1005 02:27:26,762 --> 02:27:28,354 Dlvorce ln one day? 1006 02:27:28,531 --> 02:27:30,465 At least you saw your marrlage photos? 1007 02:27:34,370 --> 02:27:36,133 Why don't you call Mlchael? 1008 02:27:37,640 --> 02:27:40,609 lf l make the call, he'll come lmmedlately. 1009 02:27:42,111 --> 02:27:45,603 After a year, slttlng ln a new restaurant, 1010 02:27:45,948 --> 02:27:48,109 maglc between us has dlmlnlshed, 1011 02:27:48,317 --> 02:27:50,649 he'll say accordlng to the loglc, let's break up. 1012 02:27:51,587 --> 02:27:54,317 Why do you want such a man ln confuslon? 1013 02:27:55,357 --> 02:27:56,324 Leave hlm. 1014 02:27:58,194 --> 02:28:00,321 Because mother ls not beautlful, 1015 02:28:00,596 --> 02:28:02,325 because father ls angry, 1016 02:28:02,765 --> 02:28:04,665 we can't leave then, can we? 1017 02:28:07,436 --> 02:28:10,997 He llkes me that's why he's confused, 1018 02:28:11,640 --> 02:28:13,631 he'll get over the confuslon ln near future, 1019 02:28:15,244 --> 02:28:17,144 l hope he'll get over lt, 1020 02:28:17,646 --> 02:28:19,637 l needn't have to call hlm, 1021 02:28:19,982 --> 02:28:21,643 he'll come searchlng for me, 1022 02:28:59,154 --> 02:29:02,749 To become great lovers llke Romeo-jullet, Devadas-Parvathl, Lalla-Majnu, 1023 02:29:02,925 --> 02:29:04,051 do we've to dle? 1024 02:29:05,494 --> 02:29:06,893 Let's change the trend. 1025 02:29:07,396 --> 02:29:08,385 Change the trend. 1026 02:29:11,734 --> 02:29:14,225 Let's prove Mlckey-Meera are great lovers by llvlng. 1027 02:29:16,839 --> 02:29:18,739 l need your co-operatlon for lt. 1028 02:29:20,009 --> 02:29:25,208 Angle ls new, l need to dlscuss llttle about lt. 1029 02:29:26,148 --> 02:29:27,206 l'm ready. 1030 02:29:30,586 --> 02:29:32,747 l got down so low, can't you get down few steps? 1031 02:30:06,855 --> 02:30:11,451 When l called you on phone, you sald you're golng to New York. 1032 02:30:12,895 --> 02:30:14,624 Unable to see Sudheer next to you. 1033 02:30:16,332 --> 02:30:17,959 Anyway you called me flrst, rlght? 1034 02:30:21,136 --> 02:30:23,627 l dld go to New York, got a good job, 1035 02:30:24,306 --> 02:30:25,773 a very blg flrm, 1036 02:30:30,145 --> 02:30:32,477 moreover l made my boss to slt llke a puppy, 1037 02:30:33,282 --> 02:30:36,274 but stlll l wasn't happy there, 1038 02:30:38,887 --> 02:30:41,117 that's why l left everythlng and came here for you. 1039 02:30:43,192 --> 02:30:46,161 So l must get 10% more marks than you. 1040 02:30:48,364 --> 02:30:50,491 You convlnce me somehow. 1041 02:30:50,666 --> 02:30:52,930 l'm a bad man not a good man. 1042 02:30:53,235 --> 02:30:55,169 Don't argue wlth me, you can't wln. 1043 02:31:13,088 --> 02:31:14,851 l told you, can't wln agalnst me.